SATISFACTION
RAISON
(f.) indemnité pécu-niaire, (f.) satisfaction, (f.) indemnisation
~ dać - donner la satisfaction~ domagać się - exiger la satisfaction~ pieniężne - (f.) indemnité pécuniaire~ roszczenia - (f.) satisfaction d’uneprétention~ w razie naruszenia dobra osobistego - (f.) réparation en cas d’atteinteportée à un bien inhérent~ za krzywdę moralną - (f.) indemni-sation d’un dommage moral, (m.) dé-dommagement d’un tort moral, (f.) réparation d’un préjudice moral~ za obrazę - (f.) indemnisation/ (f.) répa-ration d’une offense~ za poniesione obrażenia - (f.) indemni-sation/ (f.) réparation des coups etblessures subis~ za pozbawienie wolności - (f.) indemni-sation/ (f.) réparation d’ une incarcération~ za skłonienie do poddania się czynowi nierządnemu - (f.) indemnisation de lacontrainte à la prostitution~ za uszkodzenie lub rozstrój zdrowia - (f.) indemnisation/ (f.) réparation desdommages et troubles de santé~ żądaniu - (f.) satisfaction de lademande
expiation f, satisfaction f, réparation f, réparation morale
redressemement m
assouvissement
réparation