à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SATISFACTION

RAISON

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) indemnité pécu-niaire, (f.) satisfaction, (f.) indemnisation







































~ dać - donner la satisfaction~ domagać się - exiger la satisfaction~ pieniężne - (f.) indemnité pécuniaire~ roszczenia - (f.) satisfaction d’uneprétention~ w razie naruszenia dobra osobistego - (f.) réparation en cas d’atteinteportée à un bien inhérent~ za krzywdę moralną - (f.) indemni-sation d’un dommage moral, (m.) dé-dommagement d’un tort moral, (f.) réparation d’un préjudice moral~ za obrazę - (f.) indemnisation/ (f.) répa-ration d’une offense~ za poniesione obrażenia - (f.) indemni-sation/ (f.) réparation des coups etblessures subis~ za pozbawienie wolności - (f.) indemni-sation/ (f.) réparation d’ une incarcération~ za skłonienie do poddania się czynowi nierządnemu - (f.) indemnisation de lacontrainte à la prostitution~ za uszkodzenie lub rozstrój zdrowia - (f.) indemnisation/ (f.) réparation desdommages et troubles de santé~ żądaniu - (f.) satisfaction de lademande

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

expiation f, satisfaction f, réparation f, réparation morale

redressemement m

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

assouvissement

réparation