(Noun) czuwanie przy zmarłym, stypa; religia odpust; marynistyka kliwater, ślad torowy; technika strumień nadążający;
(Verb) czuwać, nie spać; czuwać przy zmarłym;
wake up - (o)budzić się;
wake up to sth - otworzyć komuś oczy na coś, uświadomić komuś coś;
n C
1. (funeral observance) czuwanie przy zwłokach.
2. (track of vessel) ślad statku.vt (pt woke [`w7uk], pp woken [`w7uk7n] ) budzić.vi budzić się (also ~ up)
Wake
(o) budzić (się), ożywiać, wzbudzać, pobudzać, wskrzeszać
ślad statku, kilwater, ślad (po kimś) , czuwanie przy zwłokach
in the ~ of sth w ślad za czymś
leave sth in one's ~ pozostawiać coś po sobie idąc
~ up zbudzić (się), ocknąć się, uświadamiać sobie, uprzytomnić sobie
obudzić (się, kogoś), ockąć się, czuwanie przy zwłokach, stypa ślad, kilwater, in the ~of sth w skutek czegoś
wigilia
kilwater
czuwanie
n strumień nadążający, ślad torowy, kilwater
vt vi (także ~ up) budzić (się)
nie spać
s ślad strumieniowy, kilwater
1. - ) vt vi budzić (się)
(także to wake up - czuwać, nie spać
to wake up to sth - uświadamiać sobie coś
n stypa (zw. w Irlandii)
2. - n mors. kilwater
fig. ślad
to follow in sb's wake - iść czyimś śladem
in the wake of sth - w ślad za czymś
ZABAWA W ROCZNICĘ POŚWIĘCENIA KOŚCIOŁA
CZUWANIE PRZY ZWŁOKACH [IRL.]
KILWATER [MAR.]
NURT
ROZBUDZIĆ
BUDZIĆ SIĘ
ZMARTWYCHWSTAĆ
WSKRZESIĆ
OCKNĄĆ
V budzić się
N kilwater
N w ślad za czymś
V Phras zbudzić się
V Phras uświadamiać sobie
(the wave that spreads behind a boat as it moves forward
"the motorboat's wake capsized the canoe")
kilwater, ślad torowy
synonim: backwash
budzić
[ [of the church] ] rocznica poświęcenia kościoła
obudzić
stypa
mar. ślad torowy; kilwater
~, torpedo - ślad zostawiany przez torpedę
~, vortex - lotn. ślad zawirowania na końcu skrzydeł
strumień nadążający, ślad torowy, kilwater m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And it turns out, I woke up the next morning, and I started to calculate this.
I co się okazało? ~~~ Obudziłem się następnego ranka i zacząłem to wyliczać.
Will we have to wait for something serious to happen first before Europe wakes up?
Czy na przebudzenie się Europy będziemy musieli czekać, aż stanie się coś poważnego?
In the wake of the economic crisis we can see ideas of increased protectionism.
W następstwie kryzysu gospodarczego pojawiają się koncepcje większego protekcjonizmu.
The current activities will at least have served as a wake-up call for Member States.
Obecne działania posłużą przynajmniej jako ostrzeżenie dla państw członkowskich.
People are waking up to your intentions and the time will come that you are exposed.
Ludzie otwierają oczy na Wasze zamiary i nadejdzie czas, że zostaniecie zdemaskowani.
And when they wake, the time of man will be at its end.
A gdy się obudzą, czas ludzi się skończy.
The years go by, then one morning you wake up.
Budzisz się pewnego ranka i nie jesteś już chłopcem.
I want to be the one you wake up to.
Chcę być tą, dla której się budzisz.
Well, the good news is he decided to wake up and tell the truth.
Dobrze, że się obudził i zdecydował mówić prawdę.
Look, I was just waiting for you to wake up.
Gdy czekałem na to abyś się obudziła.
When you wake up, come looking for me right away.
Gdy się obudzisz, od razu zacznij mnie szukać.
I have 5 kids who'll wake up in an hour.
Mam piątkę dzieci, które obudzą się za godzinę.
I had to wake up at 6 to make them!
Musiałam wstać o 6 by je zrobić!
They hadn't even had time to hold a wake yet.
Nawet nie mieli czasu się zastanowić. Nadal będzie pan zaprzeczał?
You don't just wake up one day and know what life's all about.
Nie budzisz się nagle z wiedzą, o co chodzi w życiu.
I don't want you to wake up and change your mind!
Nie chcę, żebyś się obudził i zmienił zdanie!
No, my parents wake me up every day at the same time.
Nie, rodzice mnie budzą codziennie o tej samej porze.
Sure, when you wake up next to some dead guy.
Pewnie, kiedy budzisz się i znajdujesz obok jakiegoś martwego faceta.
Then, suddenly, we wake up one day and everything is different.
Potem, nagle, budzimy się pewnego dnia i wszystko jest inne.
I need you to wake up and take a really good look at him.
Potrzebuję, żebyś się obudził i naprawdę... naprawdę... dobrze mu się przyjrzał.
We should wake up and see the truth as well.
Powinniśmy się obudzić i zobaczyć prawdę.
I'll wake up and see these first thing every morning.
Będę się budził i widział to każdego ranka.
Are you going to be here when she wake up?
Będziesz tu jak się obudzi?
Every night, I'd wake up thinking they were right outside my window.
Co wieczór budziłem się i myślałem, że stoją za oknem.
What I wouldn't give to wake up with you in the morning.
Dałbym wszystko by się obudzić koło ciebie z rana.
And then you wake up, about to be a mother.
I wtedy budzę, o być matką.
You're the only thing in my mind when I wake up every morning.
Jesteś jedyną rzeczą o jakiej myślę jak się obudzę. Każdego ranka.
They hope the President will wake up within a few days.
Mają nadzieję, że prezydent obudzi się w ciągu kilku dni.
You want me to wake the president and ask him?
Mam obudzić prezydenta i go zapytać?
You need to wake up and come to school, all right?
Może lepiej się obudź i idź do szkoły?
Maybe you need to wake up, start thinking for yourself?
Może musisz się obudzić, zacząć myśleć samodzielnie?
I wake up 20 minutes later, And he was still going.
Obudziłem się 20 minut później, a on dalej rozmawiał.
I wake up one morning and you were just gone.
Obudziłem się rano a ciebie nie było.
Just wake them up and wait for me out front.
Obudź ich tylko i zaczekaj na mnie z nimi przed wejściem.
One day she'll wake up and find her looks are gone.
Pewnego dnia się obudzi, i zobaczy, że jej uroda przeminęła.
Decided to wake up and see what home looks like?
Postanowiłeś obudzić się i obejrzeć dom?
We've tried everything we could to wake him, without success.
Robiliśmy wszystko żeby go dobudzić, ale się nie udało.
Now I have to wait for someone to wake up.
Teraz muszę czekać aż któryś się obudzi.
And he tried to come below to wake me up.
Zszedł na dół i próbował mnie obudzić.
Absolutely. You wake up in the morning and something isn't right.
Budzisz się rano i coś jest nie tak.
What I want is to wake up and see my mom again.
Chcę się obudzić i zobaczyć moją mamę.
Aren't they supposed to be here to wake us up?
Czy nie powinni tu być, żeby nas obudzić?
How can you just wake up one day and have that?
Jak można się tak po prostu obudzić pewnego dnia i to mieć?
Sure I will, who would wake me that early at home?
Jasne, że tak, kto obudziłby mnie w domu tak wcześnie?
Well, when you figure it out just wake me up.
Kiedy już się dowiesz, to mnie obudź.
I like it when you come home late and wake me up.
Lubię, kiedy wracasz późno i mnie budzisz.
He said the city would wake up when people went to sleep.
Mawiał, że miasto budzi się, kiedy ludzie idą spać.
You were supposed to wake me up an hour ago.
Miałeś mnie obudzić ponad godzinę temu.
She just said that stuff to give you a wake up call.
Mówiła tak tylko, żeby przemówić ci do rozsądku.
I'd say this little town just got a wake up call.
Powiedziałbym to małe miasto tylko dostał się obudź rozmowę.
Sorry to wake you so early, but I think we need your help.
Przepraszam, że obudziłem pana tak wcześnie, ale sądzę, że potrzebujemy pańskiej pomocy.
This is the real world, and you need to wake up!
To prawdziwy świat. I musisz się obudzić.
Then I guess those people don't wake up to tell what happens.
To wtedy myślę, że nie budzą się by powiedzieć, co się stało.
See, that way, you can wake up for an early morning practice.
Widzisz, dzięki temu, będziesz mogła wstać na poranny trening.
Wake up! It seems like she is at my feet!
Wydawało mi się, że jest przy moich stopach!