Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niepowtarzalny, wyjątkowy, niespotykany, niezwykły, unikatowy, oryginalny, jedyny w swoim rodzaju; jednoznaczny; specyficzny; wyłączny; informatyka unikatowy, niepowtarzający się;
unique selling point - biznes unikatowa cecha produktu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj unikatowy
unikalny
wyjątkowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

unikalny, unikatowy, wyjątkowy, niezwykły, jednoznaczny, rzadki, wyłączny, ograniczony

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

wyjątkowy, unikalny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj unikatowy, jedyny w swoim rodzaju
s unikat

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEZRÓWNANY

BEZKONKURENCYJNY

NIEDOŚCIGŁY

NIEPOWTARZALNY

WYJĄTKOWY

UNIKAT

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

unikalny
wyłączny
wyjątkowy

Wordnet angielsko-polski

(highly unusual or rare but not the single instance
"spoke with a unique accent"
"had unique ability in raising funds"
"a frankness unique in literature"
"a unique dining experience")
unikalny, unikatowy

Słownik internautów

unikatowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. unikalny
jedyny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jedyny

swoisty

unikalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Madam President, the European Union is a unique and essential partner for NATO.
Pani Przewodnicząca! Unia Europejska jest szczególnym i ważnym partnerem NATO.

statmt.org

The Council is unique and is at a difficult turning point in its history.
Rada jest instytucją jedyną w swoim rodzaju i jest trudnym punktem zwrotnym w historii.

statmt.org

It is something that is a unique instant in the history of all of life.
Nadzwyczajne jest, że nie jesteśmy tylko obserwatorami lecz także tworzymy.

TED

Dr Faiers thinks that plaid's unique dual history in establishment and anti-establishment means it still represents more than a style trend.

www.guardian.co.uk

But the case of the Guadalupe fur seal is far from unique - and more animals feared extinct could be waiting to be rediscovered.

www.guardian.co.uk

The evocations of cities such as Jerusalem and Rome, while not always painstakingly accurate, have a sense of place and life that is almost unique in the video game sector.

www.guardian.co.uk

"This research is unique because the question we have always asked in the past has been: 'If everything else remains constant, what is the effect of a mum going off to work?' But of course everything else doesn't stay constant, so it's an artificial way of looking at things.

www.guardian.co.uk

And I have found her to be a unique woman.
I widzę w niej wyjątkową kobietę.

China has unique knowledge and experience in this field, which could be of great help.
Chiny dysponują unikatową wiedzą i doświadczeniem w tym zakresie, które stanowiłyby znaczną pomoc.

Once you get to know her, she's a very unique girl.
Ale gdy już ją dobrze poznać, jest bardzo wyjątkową dziewczyną.

If you two had a love child, it would be Unique.
Jeśli mielibyście dziecko miłości, byłaby nim Unique.

You have such a unique voice, and I don't say that to everybody.
Masz taki unikalny talent, nie mówię tego wszystkim.

All I can say is that you are a unique couple.
Mogę tylko powiedzieć, że jesteście wyjątkową parą.

About his unique son, there is a lot to say.
Ponieważ ja cieszę się jego obecnością, jest dużo do powiedzenia o jego niepowtarzalnym synu.

You know, your love story that I said was unique?
Wiecie, wasza opowieść, którą nazwałam unikatową?

But this is a unique window of opportunity for you.
Ale to jest dla ciebie okazja

Which gives me the unique ability to help you out.
Co daje mi niezwykłe zdolności by ci pomóc.

I would like to start with that because it has been a unique experience for me.
Na początku chcę powiedzieć, że praca z państwem była dla mnie wyjątkowym doświadczeniem.

What if I could offer you another entirely unique experience?
Co jeśli mogę pani zaoferować kolejne zupełnie niepowtarzalne przeżycie?

She has a unique voice I think you'd all appreciate.
Ma unikalny dar i myślę że go docenicie.

I didn't know Japan was so unique in that way.
Nie wiem czy Japonia jest, aż tak unikatowa.

This is a very unique place to take a date.
To bardzo nietypowe miejsce na randkę.

And with time, you become part of a unique extended family.
I z czasem, stajesz się częścią wyjątkowej rodziny.

Well, let me just close this conversation by saying you are one unique individual.
Pozwól mi zakończyć tę rozmowę stwierdzeniem, że wyjątkowy z ciebie gość.

That will be a unique opportunity to pass on our message.
Będzie to wyjątkowa okazja, aby przekazać mu nasze przesłanie.

After all, our model is unique in a European context.
W końcu nasz model jest wyjątkowy w kontekście europejskim.

Bill, each signal is unique, and you have to know where to look.
Bill, każdy sygnał jest unikalny i musisz wiedzieć, gdzie szukać.

Are you ready for the most unique new talent you've ever seen, guys?
Jesteście gotowi na najbardziej unikalny nowy talent, jaki kiedykolwiek widzieliście?

We have to remember that every life is precious and unique.
Musimy pamiętać, że każde życie jest drogocenne i niepowtarzalne.

Or there could be something unique about her grave site.
Albo coś unikalnego jest w jej grobie.

You see, I come from that very mysterious and unique place.
Ja pochodzę z tego niesamowitego i unikalnego miejsca.

With the unique service technique that I developed 12 years ago!
I to za pomocą unikalnej techniki, którą opracowałem 12 lat temu!

Each one, unique, different. What are the chances of that?
Każdy z nas wyjątkowy, inny. Jakie są na to szanse? I dlaczego?

They only respect a 'no', and that is quite unique.
Szanuje się tylko "nie” i to jest zupełnie wyjątkowe.

Making a unique Internet address available can contribute to this.
Do realizacji tego celu przyczynić się może stworzenie odrębnego adresu internetowego.

But the price of quality is often the unique imprint they leave.
Ale ceną jakości jest często nietypowy ślad, który pozostawiają.

Well, we all have our own unique way of showing appreciation.
Cóż, każdy ma swój własny, unikalny sposób okazywania wdzięczności.

Are you unique, or have all American women become more menacing?
Jest pani wyjątkowa, czy wszystkie Amerykanki są takie groźne na starość?

Someone who does not want your unique gifts to go to waste.
Kimś, kto nie chce, by twoje wyjątkowe zdolności zmarnowały się.

Well, don't give it up, because it's really unique and beautiful.
Nie poddawaj się. To naprawdę coś wyjątkowego i pięknego.

You are unique among all the vampires I have met.
Spośród wszystkich poznanych wampirów ty jesteś wyjątkowy.

We brought him into our ranks because of his unique skill set.
Wzielismy go w nasze szeregi. ze względu na jego unikalne umiejętności.

Each of you has been blessed with a unique gift.
Każdy z was został obdarzony wyjątkowym darem.

A horse like that is of course a unique selling point.
Koń jak ten jest oczywiście unikalnym punktem sprzedaży.

And because he is unique, the world will not tolerate his existence.
Ponieważ jest wyjątkowy, świat nie będzie tolerował jego istnienia.

It's a really unique, interesting story, and I'd love to report it.
To jest naprawdę wyjątkowy, ciekawa historia, i chciałbym, aby to zgłosić.

I'd take it as a compliment to your unique skills.
Traktowałbym to jako komplement dla twoich wyjątkowych zdolności.

We are born unique. Our experiences mold and change us.
Rodzimy się wyjątkowi.Nasze doświadczenia kształtują i zmieniają nas.

He used a blue tip pen, nothing unique about it.
Używał niebieskiego pióra, nic wyjątkowego.

In any case, Unique is now a show choir celebrity.
W każdym razie, Unique jest teraz chóralną celebrytką.

Every region of space has unique properties found nowhere else.
Każdy obszar kosmosu ma unikalne cechy, niespotykane w innych miejscach.

A unique feat of engineering, if I may say so.
Niezwykły wyczyn inżynieryjny, jeśli można tak powiedzieć.

In this way, all the small countries will also have the opportunity to promote their own unique and special cultures.
W ten sposób wszystkie małe kraje również będą miały możliwości propagowania swoich niepowtarzalnych i szczególnych kultur.

I think this presents a unique opportunity to make improvements here.
Uważam, że to wyjątkowa okazja, aby wprowadzić usprawnienia.

Mind you, my experience with her is rather unique.
Moje przeżycia z nią są... raczej wyjątkowe.

Make him feel that he is admirable, unique and original.
Niech ma poczucie, że jest godny podziwu, niezwykły, oryginalny.

You certainly have a unique way of doing things.
Pewne jest, posiadasz unikalny sposób załatwiania spraw.