grupa ekspertów, zespół doradców
grono ekspertów, grupa ekspertów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Finally, I come to this high-level group, this think tank that was launched the day before yesterday.
Wreszcie odnoszę się do grupy wysokiego szczebla, think tanku zainaugurowanego przedwczoraj.
And the play tank, like the think tank, is a place where people can go and engage with great ideas.
"Play tank", tak jak think-tank, jest miejscem, w którym ludzie mogą zajmować się wielkimi pomysłami.
He was the founder and the President of the think tank Notre Europe, and some other initiatives.
Był założycielem i przewodniczącym ośrodka analiz Notre Europe i kierował kilkoma innymi inicjatywami.
We live in a society now where we have lots of think tanks, where great minds go to think about the world.
Żyjemy teraz w społeczeństwie, które tworzy wiele think-tanków, w których wielkie umysły rozmyślają o świecie.
The EUISS is the EU’s foreign policy think tank.
IUESB jest ośrodkiem analitycznym UE w dziedzinie polityki zagranicznej.
We have a think-tank where everybody is involved: they have discussions and exchange best practice and experiences.
Mamy tutaj think-tank, w którym partycypują wszyscy: prowadzą dyskusje i wymieniają najlepsze praktyki i doświadczenia.
Bruiser, your mother lives at... the top secret Versace think-tank!
Twoja mama mieszka w tajnym budynku Versace. Mówiłam, że taki istnieje.
It was discussed in the November conference chaired by President Barroso and everything is published, including our research on think-tank inputs, all consultation materials and our summary.
Omawiano je w listopadzie podczas konferencji, którą prowadził pan przewodniczący Barroso, i wszystkie materiały zostały opublikowane, włącznie z naszymi badaniami dotyczącymi informacji dostarczonych przez ośrodki analityczne, wszystkimi materiałami konsultacyjnymi i opracowanym przez nas streszczeniem.
The European think-tank Open Europe has estimated that, pension schemes included, Commissioners earn on average EUR 2.5 million over five years, which is downright scandalous.
Europejski ośrodek analityczny Open Europe oszacował, że razem z systemami emerytalnymi komisarze zarabiają średnio 2,5 miliona euro przez pięć lat, co jest po prostu skandaliczne.
on behalf of the EFD Group. - Backing up some of my rhetoric, just yesterday, the respected think-tank, Open Europe, came out with some figures on this.
w imieniu grupy EFD - Wracając do mojej retoryki, nie dalej jak wczoraj uznane grono ekspertów, Open Europe, przedstawiło pewne dane liczbowe w tej sprawie.
Now, using the government's own figures - the UK Government's own figures - the Open Europe think-tank calculates the cost of just the top 99 directives currently in force at over GBP 20 billion per annum.
Wykorzystując dane rządowe - dane podane przez rząd brytyjski - ośrodek analityczny Open Europe szacuje, że koszt tylko 99 najważniejszych obowiązujących aktualnie dyrektyw przekracza 20 miliardów funtów rocznie.