(Interjection) dziękuję, dzięki; podziękowania;
many thanks - wielkie dzięki;
thanks to - (Preposition) dzięki;
n pl
1. (=thank you) dzięki: ~ for everything dzięki za wszystko
I want to give special ~ to my family chciałbym wyrazić podziękowania mojej rodzinie.
2. (because of) dzięki (komuś, czemuś): it was ~ to you thatwe were able to complete this work to dzięki tobie zdołaliśmy ukończyć pracę.
3. (expression of gratitude) podziękowawszy: he left with no word of ~ wyszedł nawet nie podziękowawszy
a vote of ~ oficjalne podziękowanie.~ cpd ~giving n dziękczynny: T~ giving Day Święto Dziękczynienia
podziękowania, dziękuję
dzięki, podziękowania
DZIĘKOWANIE
DZIĘKI
WSKUTEK CZEGOŚ
dzięki, dziękuję
podziękowania
podzięka f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
They worked until they dropped, and I ask you to convey these thanks to your staff.
Pracował on do utraty tchu i proszę o przekazanie podziękowań państwa pracownikom.
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Będę cię wysławiał w zgromadzeniu wielkiem; między ludem wielkim będę cię chwalił.
I believe that we certainly can attain this goal thanks to everyone's cooperation.
Wierzę, że przy współpracy wszystkich z pewnością będziemy w stanie osiągnąć ten cel.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.
The Privileges tracks the lives over two decades of Adam and Cynthia Morey, an enviably good-looking couple who marry in their early 20s, settle in Manhattan, have two children and build, thanks to Adam's skills both at conventional banking and insider trading, a staggering fortune.
While Simon Cowell can take some credit for maintaining the nation's TV fix (measured at three hours and 45 minutes per day), another factor is the growing demand for time-shifted viewing, thanks to digital video recorders as well as catch-up TV services such as the BBC iPlayer or ITV Player.
" thanks Josh.
" Flick through any of this month's glossy magazines, and take a look at the new Prada campaign, in which the models' heads are almost doubled in size thanks to their giant chignons.
A special thanks to those of you who will leave.
Szczególne podziękowania składam tym z państwa, którzy odchodzą.
Well, thanks for having such a great time at my party.
Dzięki, że się tak świetnie bawisz na moim przyjęciu.
I hope to see you at the next party. Thanks.
Mam nadzieje, że przyjdzie Pani kiedyś na jakieś nasze przyjęcie.
I ask for help in the morning and give thanks at night.
Modle się rano i wieczorem prosząc o pomoc
I just want to say thanks to everyone for coming.
Chciałbym tylko podziękować wszystkim za przybycie.
Thanks, but you have me in the past enough help.
Dzięki, ale masz mnie w przeszłości wystarczająca pomoc.
Thanks to you, I finally know how to be happy.
Dzięki tobie. W końcu wiem jak być szczęśliwym.
Thanks for coming, but I got a business to run.
Dzięki, że wpadłaś, ale muszę wracać do pracy.
If you were the last woman in town, no thanks.
Teraz, choćbyś była ostatnią kobietą w mieście, nie, dzięki.
I gave him everything and this is how he thanks me!
Dałem mu wszystko, a on tak mi się odpłaca!
Thanks. right, who want a chance to win their money back?
Dzięki. - Nie ma za co. Kto chce odzyskać forsę?
And we know how to find them thanks to this good man.
I wiemy jak ich znaleźć dzięki temu dobremu człowiekowi.
And she is changed for the better, thanks to you.
Moja córka wróciłai dzięki panu zmieniła się na lepsze.
Thanks for taking us to the hospital last night, by the way.
Tak w ogóle dzięki za zabranie nas zeszłej nocy do szpitala.
I believe every bit of that is thanks to you.
Wierzę, że jest to w całości pana zasługa.
But she's living a very nice life thanks to you.
Ale ma bardzo miłe życie dzięki tobie.
The voice was very young, and the person said, Thanks.
Bardzo młody głosem... ktoś powiedział dzięki.
I just wanted to say, thanks for giving me a chance.
Chciałem tylko powiedzieć, dzięki za danie mi szansy.
Thanks to God, justice here is still in our hands.
Dzięki Bogu, sprawiedliwość tutaj jest ciągle w naszych rękach.
Thanks, but this is the end of the line for you.
Dzięki, chłopaki, ale to już koniec dla was.
Thanks to the one who got me through this test.
Dzięki dla tego który pozwolił mi przejść tę próbę.
Thanks to him, it was my first really important part.
Dzięki niemu dostałem pierwszą ważną rolę.
Thanks to him, all my life I've always felt like a little boy.
Dzięki niemu, przez całe życie... czułem się jak mały chłopiec.
Thanks to you he has to stay at the hospital.
Dzięki tobie musiał zostać w szpitalu.
Real nice to see you again, and thanks for the news.
Miło było cię zobaczyć i dzięki za wieści.
You have made this country a great Service, my thanks.
Uczyniłeś z tego kraju wielki Usługa, moje dzięki.
So I guess you expect me to say thanks or something?
Więc, oczekujesz, że ci podziękuję, czy co?
Finally, my thanks once again to all those with whom I needed to work.
Wreszcie, przesyłam podziękowania wszystkim tym, którzy ze mną współpracowali.
We have already, thanks to European research, gone one step forward.
Dzięki europejskim badaniom naukowym uczyniliśmy kolejny krok naprzód.
But thanks for your help, that was really nice of you.
Ale dzięki za pomoc, to było naprawdę miłe.
But tonight, thanks to you, I was able to come out and play.
Ale tej nocy, dzięki tobie, byłem wstanie wyjść i się pobawić.
I just wanted to say thanks for with Jackson and everything today.
Chciałem tylko powiedzieć dzięki za Jacksona i wszystko dzisiaj.
Well, thanks to you, we all know him better now.
Dobrze, dzięki tobie możemy go poznać lepiej.
Thanks, but right now, I just want to go home.
Dzięki, ale teraz chcę po prostu wrócić do domu!
Thanks to him, I no longer have to track you down.
Dzięki niemu, nie muszę cię już tropić.
Thanks to you,he should be able to keep playing football.
Dzięki tobie, będzie w stanie wciąż grać w futbol.
Thanks for the offer, but I'm already with a real man.
Dzięki za propozycję ale już jestem z prawdziwym facetem.
Thanks for the offer, but we got it under control.
Dzięki za propozycję, ale wszystko mamy pod kontrolą.
And thanks to them, I have my family back, too.
I podziękować mu, ponieważ mam jeszcze rodziną.
My son just wanted to help. And this is the thanks he gets.
Mój syn chciał tylko pomóc. i tak mu dziekujecie.
Where did you get? Always there for us, thanks to the kids!
Skąd to masz? Zawsze tam dla nas, dzięki dzieci!
Thanks for talking this out, but I got to sleep.
Wiesz, dzięki za tę pogaduchę, ale ja muszę iść spać.
I can not wait Thanks for everything, it was great.
Z przyjemnością będę tego oczekiwał. Dziękuję za wszystko, było świetnie.
Thanks, but you're saying that just to get me out of your hair.
Dzięki, ale mówisz to tylko dlatego żebym zeszła ci z głowy.
Yeah, thanks, we were all working really hard on it.
Dzięki. Ciężko nad nim pracowaliśmy.
Thanks to the internet we've gone up by 60 percent.
Dzięki internetowi podnieśliśmy się do 60 procentu
Thanks for giving me a second chance to be your dad.
Dziękuję, że dałeś mi jeszcze jedną szansę być twoim tatą.
Okay, so first let's give thanks to our families not being here.
Podziękujmy rodzinom za to, że ich tu nie ma.
Yeah, I got him right here, no thanks to you.
Tak mam go tutaj, nie dzięki wam.
This right here is the kitchen, and thanks for coming by.
To jest kuchnia. I dzięki za przyjście.