ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZETESTOWANY

SPRAWDZONY

Słownik internautów

testował
testowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. doświadczony
wypróbowany
wystawiony na próbę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

egzaminowany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. sprawdzony; przetestowany

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. sprawdzony
przetestowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Her quiet but firm message could not have been clearer, and her call for democracy since her election as Burma's leader has tested her country just as her personal sacrifice has agonised so many.

www.guardian.co.uk

Called in to help, MSF doctors initially suspected malaria or meningitis, but when treatments did not work they tested for heavy metals.

www.guardian.co.uk

My wife, Rachel, is being tested to see if she can act as a donor for me.

www.guardian.co.uk

The UN has admitted sanitation problems at the Nepalese base but said the soldiers tested negative for cholera.

www.guardian.co.uk

We just tested the bed and you are working again?
Dopiero co testowaliśmy łóżko, a ty już pracujesz?

We should only be tested on what's in the book.
Powinniśmy być testowani jedynie z książki.

The global economic environment is being tested at the moment.
Globalne środowisko gospodarcze jest w tej chwili poddawane próbie.

This is a policy which has already been tested in Europe.
Jest to polityka już wypróbowana w Europie.

This kind of technology has already been tried and tested in Europe.
Takie technologie są już przecież w Europie sprawdzone.

As a nation, we are never stronger than when tested.
Jako naród nigdy nie byliśmy silniejsi niż w momentach poddawania nas próbie.

They were tested on those who had been sentenced to death.
Skuteczność jej była sprawdzana na skazanych na śmierć.

On paper, yes, but those stresses have never been tested in space.
Na papierze. Ale takie naprężenia nie były nigdy testowane w przestrzeni.

It is something we could have tested in January of this year, during the energy crisis.
Mogliśmy to sprawdzić w styczniu tego roku podczas kryzysu energetycznego.

A total of 91 major European banks were tested and 7 failed.
Przeprowadzono je dla łącznie 91 największych europejskich banków, z których 7 uzyskało wyniki negatywne.

I'm sure you're being tested as well, in your fashion.
Jestem pewien, że też przechodzisz próbę, na swój sposób.

Here's what happened when it was tested on army recruits.
Oto, co zrobił z rekrutami biorącymi udział w testach.

Veronica, I think he should meet the guy, get tested.
Uważam, że powinien spotkać tego mężczyznę i wykonać testy.

That's why I'm here, to tell you to get tested.
Po to tu przyszłam, powiedzieć ci, żebyś się przebadał.

Why should we import a method which has not already been tried and tested?
Dlaczego powinniśmy przyjąć metodę, która nie została wcześniej wypróbowana i przetestowana?

I'm prepared to be tested. Because he's got it all wrong.
Jestem na to przygotowany, ponieważ nic nie zrozumiał.

But when we were trying, I had my sperm count tested.
Ale kiedy jeszcze próbowaliśmy, miałem badanie ilości plemników.

These qualities may be tested many more times in this decade.
W tej dekadzie te cechy jeszcze wiele razy zostaną wystawione na próbę.

First of all child should be tested to make tomography.
Dziecko musiałoby przejść testy. Zrobić tomografię.

You're tested for aids every three months, And your necklace.
Jesteś badana na co trzy miesiące, no i ten naszyjnik.

We are dealing here with a new precedent, which will only be tested in the future.
Mamy tutaj do czynienia z nowym precedensem, który zostanie przetestowany dopiero w przyszłości.

Not every toy that is placed on the market in Europe can be tested.
Nie każdą zabawkę wprowadzaną do obrotu w Europie można sprawdzić.

The blood I took is being tested at a very reliable lab.
Krew którą ci pobrałem, zostanie zbadana w bardzo wiarygodnym labolatorium.

Secondly, the monetary union has not been tested in hard times until now.
Po drugie unia walutowa nie została dotychczas przetestowana w ciężkich czasach.

It's currently being tested on students at the chelsea university health center.
Jest obecnie testowany na studentach w Centrum Zdrowia Uniwersytetu Chelsea.

She has tested just how much money I wanted.
Chciała sprawdzić, jak bardzo mi zależy na tych pieniądzach.

No man has ever been tested with the box.
Żaden mężczyzna nie był nigdy testowany przy pomocy skrzynki.

And against some I have not yet been tested.
A z niektórymi jeszcze się nie mierzyłem.

Ian was promoted in and he tested out of English.
Ian awansował w i zdał testy z języka angielskiego.

But people like you, they need to be tested.
Ludzie jak ty muszą się sprawdzać.

We do not have much time to be tested.
Nie mamy wystarczająco czasu na odpalenie testu

He tested her in court with the assistance of the prosecution lawyers.
Przesłuchiwał ją w sądzie wraz z prokuratorami.

I often felt like I was being tested and left alone.
Często czułem się wystawiony na próbę i osamotniony.

Of course, it is as yet only tested with mice and rats.
Jestem załatwiony, kochanie. Oczywiście, na razie jest to testowane na myszach i szczurach.

New Mexico is the state where they tested the atomic bomb.
Nowy Meksyk jest stanem, gdzie testowano bombę atomową.

It hasn't been thoroughly tested yet and is dangerous as hell.
Że nie był jeszcze w ogóle testowany i jest niebezpieczny jak cholera.

A judge came and tested me. He said I was fine.
Był u mnie sędzia, wypełniałem testy... i powiedział, że wszystko ze mną w porządku.

Hannah must know that Price's body will be tested for poison.
Hannah musi wiedzieć, że ciało Price'a zostanie zbadane pod kątem trucizny.

We tested them, and they're both from the same fowl.
Przetestowaliśmy je i oba pochodzą od tego samego ptactwa.

Tested the system over a dozen times, and the is no evidence of sabotage.
Testowałem system ponad kilka razy, i nie ma dowodów sabotażu.

But I haven't tested it on a person yet.
Ale nie przetestowałem jej na ludziach jeszcze.

We were both tested, and there was nothing wrong.
Oboje robiliśmy testy i nie było niczego niewłaściwego.

The euro zone has never been tested but it is about to be.
Strefa euro nigdy nie była poddana żadnym testom, taka próba dopiero teraz nadchodzi.

Because I was tested for huntington's, and my life span's been cut in half.
Bo przebadałam się na Huntingtona i moje życie zostało skrócone o połowę.

And it's something you'll be tested on in your surgicals.
I z tego właśnie będziecie sprawdzani w czasie egz.....

You and I both know, in those kinds of situations, people's nerves get tested.
Oboje wiemy, że w takich sytuacjach... ...ludzkie nerwy przechodzą ciężką próbę.

This is a time when the strength of our commitments will be tested and must come out strong if we are to succeed.
To jest czas próby wiarygodności naszych zobowiązań. Jeśli mamy odnieść sukces, to należy realizować je solidnie.

That's because you foolishly tested her while she was lying down.
To dlatego, że głupio ją zbadałeś, kiedy leżała w łóżku.

I do not want to have my conclusions tested.
Nie chcę by ktoś sprawdzał moje wnioski.

The standard only requires one toy per category to be tested, not every product.
Norma wymaga badanie jednej zabawki z całej kategorii, a nie każdego produktu.