Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przerażać/przerazić; (s)terroryzować; zastraszać/zastraszyć;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) terrorize

Nowoczesny słownik języka angielskiego

terroryzować, straszyć, zastraszać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are also told that these arms were to be used to terrorise the civilian population.
Wmawia nam się również, że ta broń miała być wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej.

statmt.org

Let us not terrorise the individual.
Nie zastraszajmy jednostek.

statmt.org

Several homes in Munich were searched by the police during a raid this week and Chinese agents who do nothing but terrorise and spy on Uighurs were arrested.
W tym tygodniu policja przeszukała w Monachium kilka domów i aresztowała chińskich agentów zajmujących się terroryzowaniem i szpiegowaniem Ujgurów.

statmt.org

I regret to say that for as long as South Africa fails to put this dictator in his place, he will continue to terrorise his people.
Z przykrością muszę stwierdzić, że dopóki Republika Południowej Afryki nie przywoła tego dyktatora do porządku, będzie on nadal terroryzował swoich obywateli.

statmt.org

These weapons had, during the last weeks, frequently been used to terrorise the civilian population in Abidjan, resulting in numerous dead and wounded.
Broń ta w ostatnich tygodniach była często wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej w Abidżanie, w wyniku czego zginęło oraz zostało rannych wiele osób.

statmt.org

The Wolf Brigade was created and supported by the US in an attempt to re-employ elements of Saddam Hussein's Republican Guard, this time to terrorise insurgents.

www.guardian.co.uk

One group wears blue buckets on their heads in mimicry of the flashing blue lights on the cars of bureaucrats who terrorise the roads: police arrested several activists but had to let them go because they had committed no crime.

www.guardian.co.uk

"It is one thing to terrorise and kill but to dismember and eat parts of the victims takes it to another level of the exertion of power.

www.guardian.co.uk

Human Rights Watch has collected letters sent by the Taliban to intimidate and terrorise women.

www.guardian.co.uk

We are also told that these arms were to be used to terrorise the civilian population.
Wmawia nam się również, że ta broń miała być wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej.

Danny's dead, but the kidnappers, their point is to terrorise people, right?
Danny nie żyje, ale porywacze... Ich celem jest terroryzowanie ludzi, prawda?

These petty traders of education cannot terrorise us!
Ci drobni handlarze edukacją nie zastraszą nas!

You think you can just terrorise my lawn?
Myślisz, że możesz mi niszczyć trawnik?! - Przepraszam!

Don't let that little rat terrorise you.
Nie pozwól temu małemu szczurowi, żeby cię straszył.

Let us not terrorise the individual.
Nie zastraszajmy jednostek.

Militias continue to plunder the rich supply of natural resources in the region, terrorise the inhabitants and commit crimes against humanity.
Zbrojne oddziały nadal plądrują bogate zasoby surowców naturalnych w tym regionie, terroryzują jego mieszkańców i popełniają zbrodnie przeciwko ludzkości.

These weapons had, during the last weeks, frequently been used to terrorise the civilian population in Abidjan, resulting in numerous dead and wounded.
Broń ta w ostatnich tygodniach była często wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej w Abidżanie, w wyniku czego zginęło oraz zostało rannych wiele osób.

How dare he terrorise my sons?!
Jak on śmie terroryzować moich synów?!

Sexual violence is used to terrorise and punish the inhabitants of the Democratic Republic of Congo who supported the wrong side in the conflict.
Przemoc seksualna ma terroryzować i karać mieszkańców Konga popierających tę niewłaściwą stronę konfliktu.

These cases have provided additional evidence that rape is still used as a weapon in times of conflict in order to terrorise and humiliate the civilian population.
Przypadki te dostarczają dodatkowych dowodów, że w okresie konfliktu zbrojnego gwałt nadal stosowany jest jako broń służąca do terroryzowania i poniżania ludności cywilnej.

It is intolerable that this dictator, Mr Mugabe, has been allowed to terrorise the people of Zimbabwe for so long.
To niedopuszczalne, że pozwolono temu dyktatorowi, prezydentowi Mugabemu, tak długo terroryzować ludność Zimbabwe.

I regret to say that for as long as South Africa fails to put this dictator in his place, he will continue to terrorise his people.
Z przykrością muszę stwierdzić, że dopóki Republika Południowej Afryki nie przywoła tego dyktatora do porządku, będzie on nadal terroryzował swoich obywateli.

Such religious courts, run by sick-minded fanatics, continue to this day and age to terrorise the population by handing down sentences of death, flogging and amputation.
Takie sądy religijne, kierowane przez fanatyków o chorych umysłach, nadal, nawet w dzisiejszych czasach, terroryzują ludność, wydając wyroki śmierci, chłosty i amputacji.

Deficits and public debt and the procedures for supervising the economies of various Member States, including Greece, are being mobilised in order to ideologically terrorise the workers.
Deficyty i dług publiczny oraz procedury nadzoru nad gospodarkami poszczególnych państw członkowskich, w tym Grecji, wykorzystywane są do celów ideologicznego terroryzowania pracowników.

Several homes in Munich were searched by the police during a raid this week and Chinese agents who do nothing but terrorise and spy on Uighurs were arrested.
W tym tygodniu policja przeszukała w Monachium kilka domów i aresztowała chińskich agentów zajmujących się terroryzowaniem i szpiegowaniem Ujgurów.

The Greek Government, the European Union and the representatives of capital are trying to terrorise workers by brandishing the bugbear of Greece's budget deficit and public debt.
Grecki rząd, Unia Europejska i przedstawiciele kapitału próbują terroryzować robotników wymachując straszakiem deficytu budżetowego i długu publicznego Grecji.

The European Union, governments and the Commission are trying to terrorise workers throughout the European Union in a bid to make them bow down before the storm of the anti-grassroots measures.
Unia Europejska, rządy i Komisja usiłują sterroryzować pracowników w UE, by poddali się powodzi środków szkodliwych dla zwykłego obywatela.

One of the purposes of the Russian invasion of Georgia was to terrorise neighbouring countries in the region, so as to torpedo the Nabucco project, which is crucial to the Union's energy security.
Rosyjska inwazja na Gruzję miała między innymi na celu sterroryzowanie państw sąsiednich w regionie, by storpedować kluczowy dla bezpieczeństwa energetycznego Unii projekt Nabucco.

author. - Mr President, I support calls for the end of the death penalty in China, more especially when the death penalty is used to terrorise minority ethnic groups and nations within the Chinese state.
autor. - Panie przewodniczący! Popieram apele o zniesienie kary śmierci w Chinach, szczególnie jako narzędzia terroryzowania mniejszości etnicznych i narodów wchodzących w skład państwa chińskiego.