(Noun) terytorium; teren; biznes region, rejon; obszar, sfera, zakres;
occupied territory - terytorium okupowane;
uncharted territory - nieznany/niezbadany obszar;
n C/U (area) terytorium
obszar, teren
terytorium, teren, obszar
rewir
obszarcustoms ~ obszar celny
s terytorium
occupied ~ terytorium okupowane
n terytorium
teren
OBSZAR
POLE
[ [(pl. territories)] ] obszar
terytorium
teren
terytoriu
(pl. territories -) teren; geogr. terytorium; obszar
~, Alliance - terytorium Sojuszu (NATO)
~, colonial - terytorium kolonialne
~, conquered - terytorium zdobyte
~, disputed - terytorium sporne, obszar sporny
~, enemy - terytorium nieprzyjaciela, terytorium przeciwnika
~, enemy held - terytorium zajmowane przez nieprzyjaciela
~, enemy occupied - teren zajęty przez wroga
~, extensive - terytorium rozlegle
~, friendly - terytorium sojusznika
~, hostile - terytorium wroga
~, insular - obszar wyspowy
~, inviolable - obszar nie naruszalny; obszar wyłączony z działań wojennych
~, island - terytorium wyspowe
~, liberated - terytorium wyzwolone, obszar wyzwolony
~, lost - terytorium utracone
~, mandated - terytorium powiernicze
~, maritime - obszar wód terytorialnych
~, national - obszar kraju, terytorium kraju
~, neutral - terytorium neutralne
~, occupied - terytorium okupowane
~, overseas - terytorium zamorskie
~, seized - obszar zajęty przez wroga, terytorium zajęte przez wroga
~, sovereign - terytorium suwerenne
~, state - obszar państwa, teren państwa
obszar m, terytorium n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them.
Jednak każdy moment ludzkiej historii... ...od epoki kamienia aż do ery informacji...
There is undeniable potential here for financing and growth for our territories.
Mamy tu niezaprzeczalny potencjał w zakresie finansowania i rozwoju naszych terytoriów.
Georgia was invaded by Russia and two of its autonomous territories practically annexed.
Rosja najechała na Gruzję, przyłączając w praktyce dwa z jej terytoriów autonomicznych.
These figures refer to emission cuts in the territory of the countries concerned.
Wspomniane liczby odnoszą się do obniżenia emisji na terytoriach zainteresowanych krajów.
payment of benefits to persons resident in the territories of Member States.
wypłatę świadczeń osobom mającym miejsce zamieszkania na terytoriach Państw Członkowskich.
Pakistan reacted angrily today after Nato said US helicopters had crossed into its territory from Afghanistan to attack militants, claiming to have killed more than 50 Taliban fighters.
It is now a bridgehead to the rebel Georgian territory of South Ossetia, recognised by Moscow as an independent state.
Nato was seeking to justify the breach of Pakistani territory as self-defence or "hot-pursuit", which have some defence under international law.
There, India could use the same logic for pursuing extremists into Pakistani territory.
Attempts by British and American forces to expand their control over Afghan territory over the past 12 months have been counter-productive and led to a worsening security situation, according to the head of the United Nations monitoring mission on the Taliban.
I have to do what is right for the Army and the territory.
Muszę mieć na względzie dobro armii i tego regionu.
What you really need is someone who knows the territory.
Tak naprawdę potrzebujesz kogoś-- kogoś, kto zna teren.
Time was, you couldn't get enough of me on your territory.
Był czas, że zawsze było ci mnie za mało na twoim terenie.
We've got to be sure this thing works in their territory.
Musimy być pewni, że to działa na ich terenie.
It is also a country with a great deal of oil in its territory.
Jest też krajem, na którego terytorium znajduje się sporo ropy naftowej.
Well, he went their territory, which means, of they'll get to him first.
Spadł na ich terytorium, co oznacza, że dopadną go pierwsi.
This camp is part of no territory, state or nation.
Ten obóz nie jest częścią niczyjego terytorium, stanem czy państwem.
That's why it's so important that we never let them out of their territory.
Dlatego to jest takie ważne, żeby nigdy nie dać im przekroczyć ich terytorium.
She can be tough, but it comes with the territory, right?
Ona potrafi być nieustępliwa, ale weszłaś na jej obszar.
Yes, this is Japanese territory, they have the last word.
Tak, to japońskie terytorium, do nich należy ostatnie słowo.
This is about a sales reality and not personal territory.
Tu chodzi o rzeczywistą sprzedaż a nie osobiste terytorium.
You are never alone, even when deep in enemy territory.
Nawet wtedy, kiedy znajdzie się w kraju wroga i to tak głęboko.
I need someone to stay here for to defend our territory.
Potrzebuję kogoś kto zostanie tu i będzie bronił naszych Hiszpańskich terytoriów
We don't normally fight over territory, but now things are different.
Zazwyczaj nie walczymy o terytorium, ale tym razem było inaczej.
However, we also failed much closer to home, in our own territory.
Ponieśliśmy również porażkę bliżej domu, na własnym terytorium.
They say it's Mexican territory, and no one wants to tell them any different.
Mówią, że to ziemia Meksykanów i nikt nie chce im się sprzeciwić.
I came to tell you about the biggest thing that happened in this territory.
Przyszedłem powiedzieć o największym wydarzeniu na tym terytorium.
Have you any idea of the territory I'd be gaining?
masz jakiś pomysł terenu Zyskiwałbym?
Since then, each one has carved out its own territory.
Od tego czasu każda z nich pilnuje własnego terytorium.
It's not so easy to cross the line into British territory.
Lecz nie jest łatwo przedrzeć się na teren aliantów.
The dog marks his territory all over the living room.
Pies oznacza swoje terytorium po całym salonie.
Like they're the only ones who've ever explored new territory.
Że są jedynymi, którym dane jest odkrywać nowe terytoria.
I learn the territory, then they bring me to work full-time in Chicago.
Mam przejść chrzest w terenie, a potem ściągną mnie na pełen etat do Chicago.
He's just starting out, and this is our opening for a new territory.
On dopiero zaczyna, a to jest nasz wkład w nowe teren.
It needs to be applied across the entire European territory.
Innowacyjność należy szerzyć na całym terytorium Europy.
That makes him an authority on movements in the Territory?
I to czyni go autorytetem w sprawie wszelkich ruchów w rezerwacie?
It's anonymous, and he can cover a lot of territory.
Jest anonimowy i może dotrzeć w wiele miejsc.
I know it's crazy, but it comes with the territory.
Wiem, że to wariactwo, ale tak to już jest.
We're getting close to enemy territory, so be on guard.
Zbliżamy się do terytorium wroga, więc wzmożcie czujność.
Well, there's gotta be someone from around here who knows that territory a bit.
No cóż, powinien być tu ktoś, kto trochę zna tamte rejony.
The river above covers Miles of territory with limited land access.
Rzeka powyżej biegnie kilometrami przez terytorium z hektarami ograniczonego dostępu.
Now, for the first time, we are exploring a new territory.
Teraz, po raz pierwszy, badamy nowe terytorium.
In Europe, however, wilderness makes up only 1% of the entire territory.
Jednak w Europie strefy takie stanowią jedynie 1% jej całego obszaru.
I was willing to respect your territory and treat you like a man.
Rozmawiałem z wami jak mężczyzna, który szanuje cudze terytorium.
Maggie might've won our territory, but she realized I had lost the war.
Maggie mogła wygrać bitwę o nasze miejsce ale zrozumiała, że ja przegrałam wojnę.
Within the territory of Kosovo, however, there are several forces at work, not just a single one.
Tymczasem na terenie Kosowa funkcjonuje kilka sił, nie zaś tylko jedna.
My father had to explain his territory ended at 4th Avenue.
Mój ojciec tłumaczyl, że ich terytorium kończyło się na 4th Avenue.
The male uses precious water to mark his new territory.
Samiec zużywa cenną wodę znacząc nowe królestwo.
He could have been king of any vampire territory anywhere.
Mógł być królem dowolnego terytorium.
We've got to get the army to invade territory tomorrow.
Musimy jakoś zmusić armię do jutrzejszej inwazji na terytorium
How can one fail to take into account the nearly 30 million people who work on that territory?
Jak można nie wziąć pod uwagę blisko 30 milionów ludzi pracujących na tym obszarze?
My standing orders were to hand over command to them in their territory.
Miałem rozkaz przekazania im dowodzenia na ich terytorium.
A serious crime was just committed in territory, and you're the key witness.
Poważne przestępstwo zostało popełnione na terytorium a pan jest kluczowym świadkiem.
Before the invasion begins, we are the first countries in French territory.
Przed inwazją zaczynamy, jesteśmy pierwszych krajów na terytorium Francji.
You'll be on their territory - take a soldier and start shooting.
Będziesz na ich terenie jak wezmą cię za wroga to będą strzelać.
I`m just marking my territory, and you got in the way.
Zaznaczam tylko swoje terytorium, a ty stoisz mi na drodze.
Why can't you piss on a tree to mark your territory?
Dlaczego nie sikacie na drzewo, żeby zaznaczyč swój teren?
There can be no room for negotiation when it comes to the security of Europe's territory or its people.
Nie może być miejsca na negocjacje jeśli chodzi o bezpieczeństwo terytorium czy mieszkańców Unii Europejskiej.
They're ready to risk everything to win new territory.
Są gotowe zaryzykować wszystko w celu zdobycia nowego terytorium.
And we must assume that this is now hostile territory.
Musimy założyć, że to terytorium wroga.