Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) możliwy do obrony lub utrzymania; rozsądny; nadawany na określony czas; dający się sprawować; biznes na określony czas;
tenable argument - argument dający się obronić;
tenable job - praca w ramach umowy na czas określony;
tenable job - praca w ramach umowy na czas określony;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(defensible) możliwy do obrony, utrzymania
rozsądny
a ~ argument argument dający się obronić.
2.
(to be held) nadawany na określony czas: the job was only ~ for three years praca była tylko na trzy lata

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

do utrzymania, do obrony, czasowy, na określony czas

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przysługujący

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

nadający się do obrony

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj (o argumencie) dający się utrzymać (obronić)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADAWANY NA OKREŚLONY CZAS (O STANOWISKU)

ROZSĄDNY (ARGUMENT)

Wordnet angielsko-polski

(based on sound reasoning or evidence
"well-founded suspicions")
usprawiedliwiony, zrozumiały
synonim: well-founded

Słownik internautów

możliwy do obrony, do utrzymania

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obroniony

utrzymywany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This clearly needs to change because it is no longer tenable.
To koniecznie musi się zmienić, ponieważ takiego stanu nie da się utrzymać.

statmt.org

It is certainly not legally tenable in the absolute form in which it is presented.
Z pewnością nie da się tego prawnie uzasadnić w bezwzględnej formie, w jakiej zostało to zaprezentowane.

statmt.org

It is not legally or scientifically tenable.
Zakaz ten jest nieuzasadniony zarówno pod kątem prawnym, jak i naukowym.

statmt.org

This attitude is quite simply not tenable.
Takie podejście jest zwyczajnie niemożliwe do obrony.

statmt.org

Today the situation is no longer tenable.
Dzisiaj sytuacja taka jest już dłużej nie do utrzymania.

statmt.org

This clearly needs to change because it is no longer tenable.
To koniecznie musi się zmienić, ponieważ takiego stanu nie da się utrzymać.

Only last week, they said that what was on offer was simply not tenable for them.
Nie dalej, jak w zeszłym tygodniu, oświadczyli oni, że to co było w ofercie, było dla nich po prostu nie do zaakceptowania.

Today the situation is no longer tenable.
Dzisiaj sytuacja taka jest już dłużej nie do utrzymania.

Your position is no longer tenable... regardless of how management is restructured.
Twoja pozycja nie jest już do utrzymania... niezależnie jak zarząd jest zrestrkturowywany.

This attitude is quite simply not tenable.
Takie podejście jest zwyczajnie niemożliwe do obrony.

It is not legally or scientifically tenable.
Zakaz ten jest nieuzasadniony zarówno pod kątem prawnym, jak i naukowym.

President of the Commission. - The situation in Gaza is not tenable.
przewodniczący Komisji - Sytuacji w Gazie nie da się utrzymać.

It is certainly not legally tenable in the absolute form in which it is presented.
Z pewnością nie da się tego prawnie uzasadnić w bezwzględnej formie, w jakiej zostało to zaprezentowane.

In the European Works Council Directive, for example, we need a tenable compromise between employers and employees.
Na przykład w dyrektywie o europejskich radach zakładowych potrzebujemy rozsądnego kompromisu między pracodawcami a pracownikami.

It is not a competitive position, it is not tenable, and I ask you to address it here this evening.
Nie jest to pozycja konkurencyjna; jest to nie do obrony, wzywam więc państwa do odniesienia się do tej kwestii jeszcze dziś wieczorem.

Secondly, I am interested to know whether you believe it is really tenable to determine essential matters without amending the basic regulation on the basis of new principles.
Po drugie chciałbym wiedzieć, czy uważa pan za rozsądne rozstrzyganie podstawowych spraw bez zmiany rozporządzenia zgodnie z nowo przyjętymi zasadami?

To increase MEPs' secretarial allowance by EUR 1 500 per month in order to deal with the increased workloads resulting from the Treaty of Lisbon is not tenable.
Nie da się uzasadnić zwiększenia dodatków sekretarskich dla posłów do PE o 1500 euro, aby poradzić sobie ze zwiększonym obciążeniem zadaniami wynikającym z traktatu lizbońskiego.