Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełen temperamentu; wybuchowy, nieobliczalny, nieprzewidywalny; kapryśny, zmienny; dotyczący usposobienia; psychologia temperamentalny;
temperamental differences - różnice w usposobieniu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(gets easily excited) wybuchowy.
2.
(rated to temperament) wynikający z temperamentu
~ differences różnice w usposobieniu.
3.
(unpredictable) nieobliczalny, nieprzewidywalny, kapryśny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ulegający nastrojom, kapryśny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pełen temperamentu

z temperamentem

zmienny

pobudliwy

organiczny

wewnętrzny

naturalny

dotyczący usposobienia

chimeryczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYBUCHOWY

TEMPERAMENTNY

WYNIKAJĄCY Z USPOSOBIENIA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

kapryśny
pełen temperamentu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kapryśny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He is more cerebral than his creation, perhaps temperamentally more effete.

www.guardian.co.uk

As a result of such temperamental failings, Iannucci needed help with The Thick of It to ensure that when Tucker gets angry he gets, in his words, apo-fucking-pleptically angry.

www.guardian.co.uk

He was arguably the most temperamental of the so-called "Terrible Three", and famously set fire to his negatives when he retired in the 80s.

www.guardian.co.uk

He's a bit temperamental, and not reliable when it comes to business.
Jest trochę nerwowy, i nie bardzo solidny w interesach.

The robot that you made Why is it so temperamental
Robot którego zrobiłeś Dlaczego jest taki kapryśny?

I'm not going to take temperamental antics from some owteur genius.
Nie będę znosił żadnych kapryśnych błazeństw od jakiegoś geniusza kina owteur (autorskiego).

Let me be the first to apologize... for our temperamental Irish weather.
Pozwólcie, że jako pierwszy przeproszę was... za naszą nieposkromioną irlandzką pogodę.

So my temperamental sister is still alive?
Tak więc moja pełna temperamentu siostra nadal zyje?

Come on, Alice, now, we're artists, temperamental people!
Daj spokój Alice, jesteśmy artystami, ludźmi z temperamentem!

There's... no problem with her mother... just that she's temperamental.
Z jej matką nie ma problemu... jest tylko trochę burzliwa...

These little sods can be temperamental.
Te małe skurwesynki mają niezły temperament.

You felt it was important to be uncompromising and temperamental... and difficult...
Uważałeś, że to ważne by być bezkompromisowym i kapryśnym... i trudnym...

Temperamental behavior, mood swings, facial hair.
Wybuchowe zachowanie, - wahania humorów, - włosy na twarzy

My stomach is very temperamental.
Moj żołądek jest bardzo kapryśny.

Come on Tadek, don't be temperamental
Daj spokój Tadek, nie bądź wybuchowy.

I'm not temperamental.
Nie jestem wybuchowy.

Because Delancy's a temperamental idiot and I respect Sara Ellis.
Ponieważ Delancy to temperamentny idiota i szanuję Sarę Ellis.

Tricky contraptions though, very temperamental
Jednakże to podstępne ustrojstwo. Dosyć kapryśne.

Well, he's like you. He's... irresponsible and temperamental.
Więc, jest taki jak ty. ... nieodpowiedzialny i humorzasty.