Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Connective) poza tym, oprócz tego; gdyby nie to, że;

(Noun) sport obrona, zablokowanie, interwencja; technika zapisywanie, zachowywanie;
make a save - sport (o)bronić;
diving save - sport robinsonada;
diving save - sport robinsonada;

(Verb) (u)ratować, (o)chronić, (o)bronić, wybawić, wybawiać; oszczędzić, oszczędzać, odłożyć, odkładać, zebrać, zbierać, składać, zostawiać, zostawiać; zająć, zajmować, (za)rezerwować; technika zapisać, zapisywać, zachować, zachowywać; religia zbawić, zbawiać; sport (o)bronić;
save the day - (u)ratować sytuację;
save sb sth - zaoszczędzić komuś czegoś;
save up - oszczędzać pieniądze, zbierać;
save sth for later - zostawić sobie coś na później;
save one’s face - zachować twarz;
save sb from sth - ocalić kogoś od czegoś, ocalić kogoś przed czymś;
save your breath - oszczędź sobie; szkoda gadać, nie trać słów;
save oneself for sth - oszczędzać siły na coś;
save oneself for sth - oszczędzać siły na coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(rescue, deliver) ratować
she ~d the situation uratowała sytuację
(protect, preserve) chronić: God ~ the Queen! Boże, chroń królową!
to ~ face zachowywać twarz
she must ~ her from herself musimy ją chronić przed nią samą.
2.
(put by) oszczędzać
~ me something to eat! zostaw mi coś do jedzenia!
(collect) zbierać
(avoid using or spending) zachowywać
~ expense zaoszczędzić wydatki
that will ~ me 200 zl dzięki temu zaoszczędzę 200 złotych
it ~d me a lot of time to mi zaoszczędziło dużo czasu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from) (u) ratować (przed/od), (o) chronić, wybawiać, zbawiać, oszczędzać, odkładać, zbierać, składać, bronić (bramki) , zapisywać (w pamięci komputera)
z wyjątkiem, prócz, oprócz
obrona (bramki na meczu piłkarskim)
~ up oszczędzać pieniądze
~ one's face zachować twarz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

obrona

interwencja

zachowywanie

zapisywanie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. oszczędzać 2. ratować ~ premium składka oszczędnościowato ~ on sth zaoszczędzić na czymś

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt 1. oszczędzać 2. ratować to save expenses oszczędzać na wydatkach to save one's bail stawiać się w sądzie (dotyczy zwolnionego za kaucją) to save the situation uratować sytuację to save to ...% on sth zaoszczędzić ...% na czymś

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ratować, zachowywać, mniej zużywać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt ratować, chronić
zbawiać
oszczędzać
zachować
komp. zapisać
vi (także ~ up) robić oszczędności
komp. wprowadzać do pamięci

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYJĄWSZY

CHYBA ŻE

POZA TYM, ŻE

OPRÓCZ

RATOWAĆ

URATOWAĆ

ODRATOWAĆ

CHRONIĆ

OCALAĆ

ZBAWIĆ

SALWOWAĆ

UCHOWAĆ

UCIUŁAĆ

ZAOSZCZĘDZIĆ

ODKŁADAĆ

USKŁADAĆ

POZOSTAWIAĆ

WYGOSPODAROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V ratować
V oszczędzać (pieniądze, czas)
V odkładać (na później)
V bronić
V zapisywać (dane)
N obrona
N z wyjątkiem

Słownik internautów

oszczędzać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ratować
to save one's bail: stawić się w sądzie (o zwolnionym za kaucją)
to save the situation: ratować sytuację

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bronić

ocalić

zachować

zapisać

zapisywać

zbawiać

Słownik środowiska angielsko-polski

chronić, oszczędzać

Słownik techniczny angielsko-polski

1. ratować
2. oszczędzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries.
Latały w przeszłości, ale bez niezbędnej oszczędności, bez akumulacji energii.

TED

For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
Z uprzejmym uprzejmie się obejdziesz, a z przewrotnym przewrotnie sobie postąpisz;

Jesus Army

Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
Nie znaleźli się, aby się wrócili, i dali chwałę Bogu, jedno ten cudzoziemiec?

Jesus Army

They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel.
Zmniejszają tłok na drogach i jeszcze przyczyniają się do oszczędności paliwa.

TED

Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save?
Czemuż się pokazujesz jako mąż strudzony, albo jako mocarz, który nie może wybawić?

Jesus Army

Today, the evening daily has turned a new page in its history when a trio of tycoons was given the go-ahead for a takeover to save it from bankruptcy.

www.guardian.co.uk

So even though a condition of its simplicity was that it had to be universal, it was very effectively targeted towards people who wouldn't be able to save any other way.

www.guardian.co.uk

Here's Horne's Helpful Hint: if you press "command" "shift" "3" on a MacBook, it'll take a picture of whatever's on your screen and save it on the desktop (not that helpful for the quiz, but in the long term even more useful maybe).

www.guardian.co.uk

But Justin Forsyth, chief executive of save the Children, said it was "wrong and misleading" to say children in Kabul were safer than those living in Glasgow, London or New York.

www.guardian.co.uk

We do want to save every job, but at what price?
Chcemy uratować każde miejsce pracy, ale za jaką cenę?

And we have got to save the lives of children.
Musimy również chronić życie dzieci.

We simply have to go in and save those people.
Po prostu musimy wkroczyć i ocalić ten naród.

You do not save the money in the first year.
W pierwszym roku nie może być mowy o żadnych oszczędnościach.

After all, we cannot just save our way out of the problem.
Przecież same oszczędności nie wystarczą, by pozbyć się problemu. Panie Przewodniczący Barroso!

A plan to do nothing less than save the world: a big job at the best of times.
Plan nie mniejszy, niż uratowanie całego świata: w najlepszych czasach to ogromne zadanie.

But then I saw you risk your life to save me.
Ale wtedy zobaczyłam ciebie ryzykującego życie żeby mnie ratować.

I got here just in time to save your life.
Anno... A ja przybyłam na czas, by cię uratować.

What if they were trying to save me from you?
A co, jeśli to oni próbowali mnie uratować przed tobą?

And now I have the chance to save the world again.
A teraz mam szansę ponownie ocalić świat.

As you approach a fight to save our way of life.
Bo teraz walczymy, aby ocalić nasz styl życia.

They all want to save money by building the same thing 500times.
Chcą zaoszczędzić pieniądze budując to samo 500razy.

I worked hard to save up for a new house.
Ciężko pracowałam, żeby zaoszczędzić na nowy dom.

Well, thank God you were here to save all those lives!
Cóż, dzięki Bogu że był pan tutaj by ocalić ich wszystkich!

Why do you always have to come and save me?
Czemu zawsze musisz przyłazić i mnie ratować?

Four of us including me will save the old woman.
Czterech z nas, w tym ja, uwolni kobiety.

Well, do you like them enough to save her life?
Czy lubisz je na tyle, aby uratować jej życie?

Which is why you can no longer save the world.
I dlatego nie możesz już dłużej ratować świata.

And the only way to save her is to give to me.
I jedynym sposobem żeby ją ocalić jest oddanie go mi.

If not, how come he would risk his life to save me?
Jeśli nie, po co ryzykowałby życie, żeby mnie uratować?

Maybe I can save one of them, with your help.
Może uratuje jedną z nich, z waszą pomocą.

He's the one who told you how to save me.
On był jedyną osobą, która mogła ci powiedzieć, jak mnie ocalić.

He alone has a chance to fight the Nothing and save us.
On jeden może podjąć walkę z Nicością i uratować nas.

He's the only one person who can save your brother.
On jest jedynym, który może ocalić Twego brata.

He is a risk to others Kids who can save.
On jest ryzykiem dla innych chłopców, których możemy ocalić.

Just save us some time. Tell me what you know.
Oszczędź nam trochę czasu i powiedz co już wiesz.

I need some beautiful women to come and save me!
Potrzebuje pięknych kobiet, żeby przyszły i mnie uratowały!

Tell him to save the money on the phone call.
Powiedz mu, by nie marnował pieniędzy na telefon.

Would you let yourself be killed to save his life?
Pozwoliłbyś się zabić, żeby go ocalić?

Trying to save me from going out of my mind.
Próbując uratować mnie wychodzić z mojego umysłu.

I am trying to save myself here and all of you too.
Próbuję siebie uratować i was wszystkich również.

Now I try to save the world from my living room.
Teraz próbuję ratować świat nie wychodząc z pokoju.

Your father did not run away. He left to save our people.
Twój ojciec nie uciekł, ...odszedł, aby ocalić nasz lud.

You know how I run around and try to save the world?
Wiedziałeś jak biegałem w kółko i próbowałem uratować świat?

You know why my friends won't stop just to save me?
Wiesz, dlaczego moi przyjaciele nie zatrzymają się, żeby mnie ratować?

You know, so I can save up to buy my own place.
Wiesz, więc mogę uratować, by kupić moje własne miejsce.

I made up the brother story to try and save him.
Wymyśliłam historyjkę o bracie próbując go ratować.

You're built to save people more than the rest of us.
Zostałeś stworzony, by ratować ludzi. Bardziej niż ktokolwiek z nas.

But have no fear, because I am here to save you!
Ale nie bójcie się, gdyż jestem tu by was ocalić.

Come with me if you want to save your baby.
Chodź ze mną jeśli chcesz ocalić dziecko.

I take care of myself, and you go save my son.
Dam sobie radę, a ty ratuj mojego syna!

How many times are you going to save my life?
Ile razy zamierzasz jeszcze ratować mi życie?

I can save you a lot of time and energy right now.
Mogę ci teraz zaoszczędzić mnóstwo czasu i energii.

I may be the only person who can save her.
Może tylko ja jedna mogę ją uratować.

Trying to save lives here, for the love of God.
Na miłość boską, próbujemy ocalić komuś życie.

I have the power to save the one you love.
Posiadam Moc, która może ocalić tych, których kochasz!

They came to told me, I have to save him.
Przyszli do mnie i powiedzieli, że muszę goratować.

Now I have to save both your lives before we're even.
Teraz muszę uratować obie twoje życia wcześniej jesteśmy nawet.

Now all I want to do is save his life.
Teraz pragnę tylko ocalić jego życie.

Your will to save him has to be strong, too.
Twoja wola aby go zachować przy życiu też musi być silna.