Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zdrowotny; zdrowy, zapewniający zdrowie; sanitarny; higieniczny, czysty;
sanitary conditions - warunki sanitarne, warunki higieniczne;
sanitary engineering - inżynieria sanitarna;
sanitary engineer - inżynier budownictwa sanitarnego;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sanitarny, higieniczny, czysty

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zdrowotny adj., higieniczny adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

zdrowotny, higieniczny, zapewniający zdrowie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj sanitarny, higieniczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HIGIENICZNY

SANITARNY

ZDROWOTNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. sanitarny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

czysty

podpaska

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. sanitarny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On top of that, we use something called sanitary and phytosanitary standards.
Na domiar złego posługujemy się czymś, co nazywamy standardami sanitarnymi i fitosanitarnymi.

statmt.org

New negotiations on current sanitary regulations could improve this situation.
Nowe negocjacje w sprawie bieżących przepisów sanitarnych mogłyby wpłynąć na poprawę tej sytuacji.

statmt.org

In this regard, I must highlight the differences in sanitary standards.
W związku z tym muszę wskazać różnice w normach sanitarnych.

statmt.org

Monitoring is being carried out and information on precautionary and sanitary measures is being provided to the population.
Prowadzony jest monitoring i przekazywane są ludności informacje w sprawie środków zapobiegawczych i sanitarnych.

statmt.org

We do support policies that will improve the sanitary quality and supply of water, especially in very poor countries.
Popieramy politykę, która będzie służyć poprawie jakości warunków sanitarnych i zaopatrzenia w wodę, w szczególności w bardzo ubogich krajach.

statmt.org

As Brian chatted to them about the physics A-levels their children were taking, I tried surreptitiously to sneak a pack of sanitary pads into our trolley.

www.guardian.co.uk

With a white Nissan Terrano pickup truck as his office, Urzua drew maps; divided the miners' world into a work area, a sleep area and a sanitary facility; and used the headlights of mining trucks to simulate sunlight in an attempt to provide a semblance of routine to the men's daily lives.

www.guardian.co.uk

She talks about "a bizarre move" by her employer to consider removing a sanitary towel machine to save costs.

www.guardian.co.uk

Power cuts and ruinous sanitary conditions are among the side-effects of the embargo suffered by Gaza's inhabitants.

www.guardian.co.uk

No, but you don't look like a sanitary inspector either.
Nie, ale na inspektora sanitarnego też pan nie wygląda.

We do support policies that will improve the sanitary quality and supply of water, especially in very poor countries.
Popieramy politykę, która będzie służyć poprawie jakości warunków sanitarnych i zaopatrzenia w wodę, w szczególności w bardzo ubogich krajach.

It has to meet all our sanitary and phytosanitary conditions.
Musi spełniać wszystkie nasze warunki sanitarne i fitosanitarne.

New negotiations on current sanitary regulations could improve this situation.
Nowe negocjacje w sprawie bieżących przepisów sanitarnych mogłyby wpłynąć na poprawę tej sytuacji.

For the love of all that's sanitary, get outta there, people!
Z miłości do wszystkiego, co jest sanitarnych, Wychodzimy tam, ludzie!

On top of that, we use something called sanitary and phytosanitary standards.
Na domiar złego posługujemy się czymś, co nazywamy standardami sanitarnymi i fitosanitarnymi.

In it, I described the sanitary situation here.
Opisywałam w nim tutejszą sytuację sanitarną.

In this regard, I must highlight the differences in sanitary standards.
W związku z tym muszę wskazać różnice w normach sanitarnych.

You sure it's sanitary to be eating here?
Jesteś pewien, że jedzenie tutaj jest higieniczne?

What about the schoolgirl found in a sanitary landfill?
A co z uczennicą znalezioną na szpitalnym śmietniku?

Cleaning is very important... for sanitary hygiene in restroom facilities.
Mycie jest bardzo ważne dla higieny sanitarnej w restauracjach.

This particular move here that he's got goin'... can't be sanitary or safe.
Ten szczególny ruch tutaj znaczy że jest gotowy... nie może być czysty lub bezpieczny.

Mom, are you sure this water's sanitary?
Jesteś pewna, że to jest higieniczne?

This would mean that consumers had information about the origin of the products and the sanitary, social and environmental conditions under which they were fished.
Dzięki temu konsumenci mieliby dostęp do informacji na temat pochodzenia produktów i warunków sanitarnych, społecznych i środowiskowych, w których produkty te zostały złowione.

Bugler, call two sanitary lance-corporals and four men!
Bugler, zawołaj dwóch sanitariuszy i czterech ludzi!

A real fly is more sanitary.
Prawdziwa mucha jest bardziej higieniczna.

For sure it is sanitary?
Czy to na pewno jest higieniczne?

That was sweet, not necessarily sanitary.
To było słodkie. Niekoniecznie higieniczne.

Okay, that's not safe or sanitary.
Ok, to nie jest bezpieczne ani higieniczne.

This is just for sanitary reasons
To tylko z powodów higienicznych.

Last but not least, it covers non-tariff areas, such as technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary standards or intellectual property rights.
Ponadto dotyczy ona m.in. również obszarów pozataryfowych, takich jak techniczne bariery dla handlu, standardy sanitarne i fitosanitarne oraz prawa własności intelektualnej.

Modern dwellings have been destroyed while sanitary facilities and other furnishings are being dismantled and stolen.
Nowoczesne mieszkania są niszczone, a urządzenia sanitarne i inne wyposażenie demontowane i rozkradane.

Not the most sanitary thing, but...
Może nie jest to zbyt higieniczna rzecz, ale...

Oh, that can't be sanitary.
Oh, to jest niehigieniczne.

Uh, sanitary reasons.
Uh, Powody sanitarne.

Sanitary inspection insist.
Inspekcja Sanitarna nalega.

Monitoring is being carried out and information on precautionary and sanitary measures is being provided to the population.
Prowadzony jest monitoring i przekazywane są ludności informacje w sprawie środków zapobiegawczych i sanitarnych.

For example, during recent decisions on sanitary ware for bathrooms, or high-tensile steel, we have applied reductions ranging from 25 to 75%.
Na przykład przy podejmowaniu ostatnio decyzji w sprawie wyrobów sanitarnych do łazienek czy stali o dużej wytrzymałości na rozciąganie obniżyliśmy grzywny od 25 do 75 %.

The latter can and must be produced from waste water treatment plants, sanitary landfill and industrial waste, plus, of course, livestock effluents.
Ten drugi może i powinien być produkowany w oczyszczalniach ścieków, składowiskach odpadów, z odpadów przemysłowych lub oczywiście zwierzęcych odchodów.

The CETA will also cover regulatory barriers such as sanitary and phytosanitary measures, customs procedures and competition rules.
Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa obejmie również bariery prawne, na przykład ograniczenia sanitarne i fitosanitarne, procedury celne i przepisy dotyczące konkurencji.

Despite advances such as the SPS (sanitary and phytosanitary measures) and TBT (technical barriers to trade) agreements, there remains a great deal to do.
Pomimo takich usprawnień, jak porozumienia dotyczące środków sanitarnych i fitosanitarnych (SPS) oraz barier technicznych w handlu (TBT), wiele jeszcze pozostaje do zrobienia.

These measures seek to simplify the relevant sanitary measures and certification procedures and make Greenland part of the Single Market for fishery products and derived products.
Środki te mają na celu uprościć odpowiednie działania sanitarne i procedury certyfikacji, dając Grenlandii miejsce na jednolitym rynku produktów rybołówstwa i ich produktów ubocznych.

in writing. - It is known that Greenland and the European Union intend to sign a sanitary arrangement concerning fish and fishery products for human consumption.
na piśmie - Wiadomo, że Grenlandia i Unia Europejska zamierzają podpisać umowę w sprawie wymogów sanitarnych w odniesieniu do ryb i produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

With regard to agriculture, Parliament has focused on the sensitive areas, highlighted the sanitary and phytosanitary standards (SPS) and expressed its support for effective safeguard clauses.
W odniesieniu do rolnictwa Parlament skupił się na obszarach delikatnych, podkreślił znaczenie norm sanitarnych i fitosanitarnych oraz wyraził poparcie dla skutecznych klauzul ochronnych.

In my opinion, more work needs to be done in terms of the differences between the sanitary and phytosanitary standards in force in the EU and in Canada.
Moim zdaniem dopracować trzeba kwestie dotyczące różnic pomiędzy normami sanitarnymi i fitosanitarnymi obowiązującymi w UE i w Kanadzie.

They are of Roma origin, they are forced to beg, they are not vaccinated, they do not go to school and they live in absolutely deplorable sanitary conditions.
Dzieci są pochodzenia romskiego, zmusza się je do żebrania, nie szczepi się ich, dzieci te nie uczęszczają do szkoły, żyją w wyjątkowo godnych pożałowania warunkach sanitarnych.

In addition, there are two specific WTO arrangements dealing with these issues: the sanitary and phyto-sanitary (SPS) measures and technical barriers to trade (TBT) agreements.
Ponadto istnieją dwa specjalne porozumienia WTO dotyczące tych kwestii: w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych (porozumienie SPS) i w sprawie barier technicznych w handlu (porozumienie TBT).

With eco-labelling of aquaculture fish the parameters are different, so here the basis should be other reasons, such as the fact that the fish are bred in conditions which meet certain environmental, health and sanitary standards.
W przypadku eko-etykietek naklejanych na ryby z akwakultury parametry są inne, dlatego istotne są inne aspekty, takie jak to, że ryby zostały wyhodowane w warunkach, zgodnych z określonymi standardami środowiskowymi, zdrowotnymi i sanitarnymi.

Member of the Commission. - We work actively to tackle what are very complex vital sanitary barriers, and with this to help market the sale of European products like Irish beef and lamb.
komisarz. - Podejmujemy aktywne działania służące zniesieniu bardzo złożonych barier sanitarnych o kluczowym znaczeniu, aby w ten sposób wesprzeć wprowadzanie do obrotu takich produktów europejskich, jak irlandzka wołowina i jagnięcina.

In addition, the European Union will pay an annual specific contribution of EUR 500 000 to improve sanitary conditions in the fisheries sector and to strengthen monitoring, control and surveillance in the waters of Guinea-Bissau.
Ponadto Unia Europejska wpłacać będzie rocznie kwotę 500 tys. euro na poprawę warunków sanitarnych w sektorze rybołówstwa oraz wzmocnienie monitorowania, kontroli i nadzoru na wodach Gwinei Bissau.

Firstly, agricultural products produced within the European Union have to meet very stringent environmental, sanitary and health requirements, and meeting these requirements significantly increases production costs, thus making European agricultural products relatively uncompetitive in price terms on world markets.
Po pierwsze, produkty rolnicze wytwarzane na terenie Unii Europejskiej muszą spełniać bardzo wysokie normy ekologiczne, sanitarne, zdrowotne, których wypełnianie w znaczący sposób podwyższa koszty wytwarzania, a tym samym czyni rolnicze produkty europejskie mało konkurencyjnymi cenowo na rynkach światowych.

The Commission welcomes this plan, including the construction of new landfill sites, under the condition that this is unavoidable as a last resort option to maintain the waste disposal network that meets mandatory sanitary standards in line with European legal requirements.
Komisja z zadowoleniem przyjmuje ten plan, w tym utworzenie nowych wysypisk, pod warunkiem, że będzie to nieunikniona ostateczność dla podtrzymania sieci usuwania odpadów, która spełnia obowiązkowe normy sanitarne odpowiadające europejskim wymogom prawnym.

The social protection policies to be embarked upon must also bear in mind the living conditions of migrant women employed as seasonal workers in agricultural businesses, particularly with regard to the need to guarantee these women suitable accommodation, medical insurance and adequate sanitary facilities.
Wprowadzane instrumenty ochrony socjalnej musza mieć też na względzie warunki życia imigrantek zatrudnianych sezonowo do prac w rolnictwie, zwłaszcza jeśli chodzi o zapewnienie im odpowiedniego zakwaterowania, ubezpieczenia medycznego oraz odpowiedniego zaplecza sanitarnego.

I am thinking of the abolition of the global tariff on agricultural products, the provisions concerning technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary measures, trade facilitation, the right of establishment and services, public procurement and, lastly, the trade dispute settlement mechanism.
Mam na myśli zniesienie globalnych taryf celnych na produkty rolne, postanowienia dotyczące barier technicznych w handlu, środki sanitarne i fitosanitarne, ułatwienia w handlu, prawo do przedsiębiorczości i świadczenia usług, zamówienia publiczne i wreszcie mechanizmy rozstrzygania sporów handlowych.