n sankcjonowanie, zatwierdzeniesanctioning a search zatwierdzenie przeszukania sanctioning norm norma sankcjonująca
1. sankcjonowanie n
2. zatwierdzenie n
sankcjonowanie, zatwierdzenie
sanctioning norm: norma sankcjonująca
sanctioning a search: zatwierdzenie przeszukania
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The prime minister paved the way for the payments by sanctioning the negotiations in July.
Today Miliband also wrote the Lib Dem leader saying that in sanctioning the appointment of Sir Philip Green as the government's new austerity tsar, Clegg had abandoned the commitment he made to tackle tax avoidance.
Coulson was then pressed by Sheridan about an article by the New York Times earlier this year that included allegations by a former NoW reporter, Sean Hoare, accusing Coulson of personally sanctioning the use of "dark arts" by his staff.
Earle is also apprehensive about the government's sanctioning of the use of chemical dispersants to break up the spill.
Nothing happens in here without them sanctioning it first.
Bez ich zgody nic nie może się tu wydarzyć.
They want to start computer classes... but the bank isn't sanctioning their loan.
Chcą rozpocząć zajęcia komputerowe... ...ale bank nie chce zatwierdzić ich kredytu.
This means that sanctioning Member States is not enough when it comes to economic governance.
Oznacza to, że w dziedzinie zarządzania gospodarczego karanie państw członkowskich nie wystarczy.
Today, however, with these two texts, the European Union is sanctioning the need and importance of an active legal economic immigration policy.
Dziś jednak, za sprawą obu tekstów Unia Europejska uznaje potrzebę oraz znaczenie aktywnej polityki legalnej imigracji.
And if I say yes I'm sanctioning murder.
Jeśli powiem tak, to usankcjonuję morderstwo.
On the negative side, this report introduces the possibility of sanctioning Member States that do not apply measures to correct excessive imbalances.
Negatywnym aspektem omawianego sprawozdania jest możliwość wprowadzenia sankcji wobec państw członkowskich, które nie wdrażają działań, by skorygować nadmierne zaburzenia równowagi.
We must also avoid sanctioning slogans like 'British jobs for British workers' at home, because that will get us caught up in very dangerous economic nationalism.
Musimy również unikać sankcjonowania haseł typu "brytyjskie miejsca pracy dla brytyjskich pracowników” u siebie w kraju, gdyż to uwikła nas w bardzo niebezpieczny nacjonalizm gospodarczy.
To do this, the Stability and Growth Pact must be reinforced and expanded to include suitable and effective sanctioning options.
Aby wyjść jej naprzeciw, należy wzmocnić i rozszerzyć pakt stabilności i wzrostu o odpowiednie i skuteczne warianty kar.
Second, economic and monetary union needs to be made far more effective through truly balanced and effective economic policy coordination, not just surveillance and sanctioning.
Po drugie, unia gospodarcza i walutowa musi stać się znacznie skuteczniejsza dzięki rzeczywiście zrównoważonej i skutecznej koordynacji polityki gospodarczej, a nie tylko nadzorowi oraz sankcjom.
When leverage or risk is employed, we should be sanctioning the risk limits, as ultimately any default means that it is the taxpayer who will pay again.
Kiedy zaś mowa o dźwigni lub o ryzyku, powinniśmy sankcjonować ograniczenia ryzyka, gdyż każde niepowodzenie oznacza, że w ostatecznym rozrachunku znowu zapłaci podatnik.
I welcome the approval in the European Parliament of the draft decision sanctioning the renewal of the Agreement for Scientific and Technological Cooperation with Ukraine.
Popieram przyjęcie przez Parlament Europejski projektu decyzji zezwalającej na przedłużenie umowy dotyczącej współpracy naukowej i technologicznej z Ukrainą.
(SK) All Member States ratified the 1989 UN Convention on the Rights of the Child; however, the Convention does not include any sanctioning mechanism.
(SK) Wszystkie państwa członkowskie ratyfikowały konwencję ONZ o prawach dziecka; jednakże konwencja nie przewiduje żadnego mechanizmu sankcji.
I warmly welcome Parliament's resolution on Sudan and South Sudan, which reiterates full respect for the referendum of January 2011, sanctioning the independence of South Sudan.
Przyjmuję z zadowoleniem rezolucję Parlamentu w sprawie Sudanu i Sudanu Południowego, w której ponowie wyrażono pełne uznanie dla referendum ze stycznia 2011 roku, sankcjonującego niepodległość Sudanu Południowego.
In the field of illegal migration, the draft legislation on common standards for the repatriation of illegal immigrants from third countries and the sanctioning of illegal migrant employers are sure to help reduce this phenomenon.
W obszarze nielegalnej migracji, projekt prawodawstwa w sprawie wspólnych standardów repatriacji nielegalnych imigrantów z państw trzecich oraz sankcji w stosunku do pracodawców nielegalnych migrantów z pewnością pomogą ograniczyć to zjawisko.
At the same time that the Commission is sanctioning the pumping of billions of euros into the saving of the Irish banks, we have an Irish Government which is planning this very minute to destroy local development, to destroy community development programmes which are supported by the European Union.
W tym samym czasie, kiedy Komisja zatwierdza wpompowanie miliardów euro w ratowanie irlandzkich banków, nasz irlandzki rząd planuje działanie na szkodę lokalnego rozwoju, niszczenie wspólnotowych programów na rzecz rozwoju wspieranych przez Unię Europejską.