(Adjective) dojrzały, odpowiedni, soczysty;
ripe cheese - kulinaria ser nadający się do spożycia;
smell ripe - śmierdzieć;
live to a ripe old age - dożyć sędziwego wieku;
dojrzały, gotowy, (pot.) ostry (zapach) , (pot.) ordynarny (język)
the time is ~ nadszedł właściwy czas/moment (aby coś zrobić)
dojrzały o szyjce macicy przed porodem
adj dojrzały
to grow ~ dojrzeć
adj dojrzały
to grow ripe - dojrzeć
GOTOWY
OSTRY
dojrzały
adj. dojrzały
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany
śmierdzący, cuchnący
obrzydliwy, paskudny, wstrętny
wulgarny, świński, nieparlamentarny, niesmaczny, przykry
brutalny
dorodny
doskonały
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
Jakom był za dni młodości mojej, gdy była przytomność Boża nad przybytkiem moim;
This did not happen for a multitude of reasons, but now the time is ripe.
Nie stało się tak z wielu względów, ale teraz nadeszła odpowiednia pora.
I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization.
Myślę, że czas najwyższy na fundamentalne zmiany w naszej cywilizacji.
(Laughter) He said, "And so from hour to hour we ripe and ripe.
(Śmiech) Powiedział "I tak z godziny na godzinę dojrzewamy i dojrzewamy.
And apparently it's a very picky eater and it, you know, hones in on only the ripest coffee cherries.
Najwyraźniej jest bardzo wybredny, żywi się tylko najbardziej dojrzałymi owocami kawy.
Boston University researchers say they have uncovered the genetic markers associated with living to a ripe old age.
Snobbery? Why of course, but a restaurant like this, which has accidentally unlocked the doors while still trying to get over its hangover, is ripe for a bit of invention.
2 large, ripe mangoes3 limes 100g caster sugar4 small sprigs mint.
Before we were agriculturally settled, humans were prey to fewer diseases and could have reached a ripe old age; there are plenty of old people in literature - fairytales, Shakespeare's seven ages of man, and the wonderful Smallweed grandparents in Bleak House.
I took his life inside of me and it was ripe.
Wessałem jego życie, a ono było dojrzałe.
The time is ripe, distinguished fellow Members, to take action.
Szanowne koleżanki i koledzy, nadszedł czas działania.
In that way he can be assured of living to a ripe old age.
W ten sposób możesz mu zapewnić życie do późnej starości.
Evan and his wife get to live to a ripe, old age.
Evan i jego żona będą żyć do starości.
Maybe you'll kick it and reach a ripe old age.
Może pewnego dnia odstawisz to i dożyjesz sędziwego wieku?
If you were plants, you'd all be considered ripe; time to turn into fruits.
Jeżeli byłeś roślinami , wszystek byłbyś rozważony dojrzały; czas by zamienić się w owoce.
This did not happen for a multitude of reasons, but now the time is ripe.
Nie stało się tak z wielu względów, ale teraz nadeszła odpowiednia pora.
Her baby, Laurent, would live to a ripe old age.
Jej dziecko, Laurent, musi dożyć starości.
We all want to reach a ripe old age, but not to be lonely and at the margins of society.
Wszyscy chcemy dożyć sędziwego wieku, ale nie chcemy czuć się samotni ani wykluczeni ze społeczeństwa.
I seem not to be ripe for death yet.
Ja jeszcze nie jestem gotów.
When an apple is ripe it falls from the tree.
Kiedy jabłko jest dojrzałe spada z drzewa.
Then, at the ripe age of 12, Ronnie made it official.
Wtedy. Jako dojrzały 12 latek. Ronnie zrobił to oficjalnie.
That we shall all be dead before she turns overly ripe.
Że wszyscy będziemy martwi zanim ona zbyt mocno zgnije.
I said you're too ripe and your mouth is too big.
Powiedziałem, że jesteś zbyt rubaszna i masz duże usta.
In July his green garden will be yellow like ripe wheat.
W lipcu jego zielony ogród będzie żółty jak dojrzałe zborze.
The idea was almost ripe back in November 1942.
Pomysł był niemal gotowy w listopadzie 1942.
He said we'd all go out together when the time was ripe...
Mówił, że gdy przyjdzie czas pojedziemy po niego razem...
It means that the company is ripe for a hostile takeover!
To oznacza, że firma dojrzała, aby ją ktoś przejął!
It takes a ripe piece of cheese to catch the mouse.
By złapać mysz trzeba kawałka dojrzałego sera.
What we want to do is create a viable Palestinian state for when things are, so to speak, ripe in the political sphere.
Chcemy stworzyć trwałe państwo palestyńskie, w którym sytuacja będą dojrzała, że tak powiem, w wymiarze politycznym.
You must not eat the fruit untiI it is ripe.
Nie wolno jeść owoców, zanim nie dojrzeją.
It's too bad. The beans looked ripe and coffee is so expensive to import.
Trochę szkoda, już prawie dojrzała, a importowana kawa jest taka droga...
Try to find two that are ripe and juicy.
Spróbujcie znaleźć dwa dojrzałe i soczyste.
That is why I consider the time is now ripe to firm up on these proposals.
Z tego właśnie powodu uważam, że nadszedł obecnie odpowiedni moment, aby ostatecznie uzgodnić te propozycje.
She smelled like a ripe mandarin, ready to be peeled.
Stała tam pachnąc jak mandarynki. Dojrzała i gotowa do zerwania.
I agree it must be made public, but we ain't all ripe for it.
Zgadzam się, że jawność jest potrzebna, ale nie jesteśmy na to jeszcze gotowi.
This crowd ripe with anticipation every time Ross steps to the plate.
Publiczność zamiera w oczekiwaniu za każdym razem, gdy pałkarzem jest Ross.
All these moments so ripe with subtext. can I borrow your book?
Wszystkie te momenty tak dojrzałe mogę pożyczyć twoją książkę?
I just wish this aple wasn't so damn ripe, What?
Chciałbym tylko, by to jabłko nie było zgnite. Co?
Technically, too, the time is ripe for this directive.
Z technicznego punktu widzenia również nadszedł czas na przyjęcie przedmiotowej dyrektywy.
I offer my ripe flower to you and you deny it.
Oferuję ci mój świeżo ścięty kwiat, a ty go odrzucasz.
He said, And so from hour to hour we ripe andripe.
Powiedział I tak z godziny na godzinę dojrzewamy idojrzewamy.
Especially one that's more than a little ripe.
Zwłaszcza takiego, który jest już dość duży.
Wanted to get it really ripe for you.
Chciałem aby dojrzał dla ciebie.
And when you're ripe... I make all of your problems disappear.
I kiedy jesteś dojrzały, sprawiam, że znikają wszystkie twoje problemy.
Everything is your honour If the time is ripe.
Wszystko będzie ci wyjaśnione, gdy nadejdzie ku temu czas.
There's always plenty of low-hanging fruit, ripe to be picked.
Cóż, zawsze jest dużo nisko rosnących dojrzałych owoców do zerwania.
When she's ripe, she calls to a man.
Gdy dojrzeje, wzywa mężczyzn.
Nothin' like fresh vegetables and fruit ripe from the vine.
Nie ma jak świeże warzywa i dojrzałe owoce.
Before you pick them, they gotta be ripe.
Zanim się je zerwie, muszą być dojrzałe.
I assure you, this one is very ripe.
Zapewniam pana, ta jest bardzo dojrzała.
Yeah, but it's also saying I am ripe.
Ale oprócz tego, mówi: Jestem dojrzały.
So the plum drops ripe into your outstretched hand.
A więc dojrzała śliwka wpadnie prosto w Twoje ręce.
You will be punished and deflowered when we decide the time is ripe
Będziesz ukarana i zdeflorowana gdy my zdecydujemy, że czas nadszedł
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
Mówiłem ci, ona czekała... jak dojrzały owoc.
No, because I was ripe and ready.
Nie, bo byłem dojżały i gotowy.
For the Nazis, this was a rich country, ripe for plunder.
Węgry były krajem bardzo bogatym - dla nazistów zatem: odpowiednim do splądrowania.
The kingdom is already ripe with this scandal.
Królestwo już bawi tym skandalem.
Your boys are too ripe for him.
Wasi chłopcy są zbyt dojrzali dla niego.
Yeah, look, I'm a little ripe right now.
Dobra, słuchaj, jesteśmy trochę w złym stanie.