Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) perłowy;

(Noun) biologia ostryga; anatomia przypominający ostrygę kawałek mięsa przy kości biodrowej drobiu; milczek;
the world’s your oyster - świat otwiera się przed tobą;
oyster knife - nóż do ostryg;
oyster shell - (Noun) muszla ostrygi;
oyster shell - (Noun) muszla ostrygi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (sea shellfish) ostryga
the world's your ~świat stoi przed tobą otworem.~ cpds (gathering of oysters) : ~ bed n C ławicaostryg
(zool) : ~catcher n C ostrygojad

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ostryga

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ostryga

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ostryga

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSTRYGOWY

Wordnet angielsko-polski

(marine mollusks having a rough irregular shell
found on the sea bed mostly in coastal waters)
ostryga

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. ostryga

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places.
Już teraz larwy małż, tych które jemy, wymierają. ~~~ tych które jemy, wymierają.

TED

This image is an image of an oyster cart, which is now as ubiquitous as the hotdog cart is today.
To jest obraz wozu z ostrygami, był wszechobecny, jak wózki z hot-dogami dzisiaj.

TED

And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below.
To cudowne, już gotowe urządzenie, jest, w zasadzie, tratwą z hodowlą ostryg po spodem.

TED

Here's the Gowanus future with the oyster rafts on the shorelines -- the flupsification of the Gowanus.
Oto przyszłość Kanału Gowanus, tratwy z ostrygami wzdłuż brzegu -- "pływusacja" Kanału.

TED

So now I want to introduce you to my new hero in the global climate change war, and that is the eastern oyster.
Chcę wam przedstawić nowego bohatera w wojnie z globalnymi zmianami klimatu, oto ostryżyca.

TED

The restaurant has been open for 54 years and offers an extensive menu, including sizzling tofu with fermented beans, "kangkong belacan" (morning glory greens saut?©ed in spicy shrimp paste), delicate potato leaves in oyster sauce, herbal chicken slow-cooked in a clay pot, and the amazing "double cooked" pork knuckle.

www.guardian.co.uk

This year has seen a boom in new restaurants, including Kitchen Galerie Poisson (399 Notre-Dame Ouest) with its unpretentious and affordable oyster bar, and Brasserie T (1425 Rue Jeanne Mance), an offshoot of the city's most critically acclaimed restaurant Toqu?©, but without the waiting lists.

www.guardian.co.uk

For example, Ipswich-based oyster Marine, the luxury sailing yacht maker, actually grew sales in the year to August 31, 2009 and told IBI this month that sales in the following 12 months were only "down a bit".

www.guardian.co.uk

"By August 2010 we had more orders than in the whole of 2009, so I'm feeling positive," oyster chief executive David Tydeman told the forthcoming issue of IBI.

www.guardian.co.uk

The world will open to you like an oyster. No.
Świat otworzy się na ciebie jak ostryga.

The rest of you young, white people, the world is your oyster.
Co do całej reszty młodych i białych, świat stoi przed wami otworem.

Okay, I will take you to my secret oyster field.
Więc, wezmę cię do mojej sekretnej farmy ostryg.

So while those cool, I can now get started with this oyster stuffing.
W czasie, gdy to będzie stygło, mogę się zabrać za farsz z ostryg.

But today the world, as they say, The world in our oyster.
Ale dziś świat, jak to mawiają, świat stoi przed nami otworem.

Mind if we go see my parents on the way to Oyster Bay?
Masz coś przeciwko odwiedzeniu moich rodziców w drodze do Oyster Bay?

The world's your oyster, what do you want to do?
Świat stoi przed tobą otworem, więc co byś chciał robić?

If you can do that, the world's your oyster.
Jeśli potrafisz to zrobić, świat należy do ciebie.

Agent White took the box from a girl, an Oyster.
Agent Biały zabrał pudełeczko dziewczynie, Ostrydze.

I feel like the world is my oyster, and you are my pearl.
Czułem, jakby świat był moją ostrygą, a ty - moją perłą.

I'll meet you at the Oyster Bay drugstore in about 20 minutes.
Spotkamy się za 20 minut przy markecie.

We got a house in Oyster Bay, you know.
Nie narzekam. Dom w Oyster Bay.

And as you say, they were all throwing ice and oyster shells.
I, jak pan powiedział, tłum rzucał kawałkami lodu i muszlami ostryg.

Well, who else would make me oyster pie?
Któż inny robiłby placek z ostrygami?

This guy works on a yacht anchored off Oyster Bay.
Pracuje na jachcie w Oyster Bay.

The world is your oyster to grab or uncloister.
Świat jest twoją ostrygą aby złapać albo otworzyć.'

You got this gigantic oyster because you want us to...
Kupiłeś tę gigantyczną ostrygę, bo chcesz, żebyśmy...

Just imagine that this is a prairie oyster.
Wyobraź sobie, że to ostryga preriowa.

The world is our oyster, baby sister.
Świat jest naszą ostrygą, siostro.

The world's an oyster and you're a pearl.
Świat to ostryga a ty jesteś perłą.

Her parents have a place in Oyster Bay.
Jej rodzice mają dom w Oyster Bay.

The cellar, it is full of oyster shells.
W piwnicy jest mnóstwo muszli po ostrygach.

Vodka and oyster juice with pearl dust mixed in.
Wódka i sok z ostryg z drobinkami pereł wymieszane ze sobą.

All that is required for a delightful repast is an oyster knife.
Jedyne co jest potrzebne, to nóż do ostryg.

Most every night, she's at the Oyster Bed.
Prawie każdego wieczora jest w Oyster Bed.

If we're lucky, Nina may still be in Oyster Bay.
Może być w Oyster Bay.

Knock them down! and they're heaving sharp cutting ice, oyster shells, clubs.
Powalić ich! i miotają ostrymi kawałkami lodu, muszlami, pałkami.

What happens when you burn oyster shells?
Co się dzieje, kiedy się pali skorupy ostryg?

Anyway, um, this is a song from the Blue Oyster Cult.
Jest to piosenka z repertuaru The Blue Oyster Cult.

Put your hand over the oyster shuck.
Połóż swoje ręce nad skorupami ostryg.

Can I keep the oyster shells?
Mogę zabrać muszle po ostrygach?

Meet me at Ekins Oyster Bar in 45 minutes.
Wiesz, co, spotkajmy się przy Ekins Oyster Bar za 45 minut.

When you burn oyster shells, you get lime.
Kiedy się pali skorupy, otrzymuje się wapno.

With this spiked prairie oyster, I thee wed.
Tą oto ostrygą preriową poślubiam ciebie.

Oyster Jimmy sleeps with the fishes.
Jimmy Ostryga śpi z rybami.

Oh, Monsieur Frick, do I detect a pearl in your oyster?
Monsieur Frick, wykrywam perłę w pana ostrydze?

Friday, Marco and I, we go to Colima for oyster ceviche.
Piątek, Marco i ja, poszliśmy do Colimy na ceviche z ostrygami.

Throwing ice, sir, and oyster shells.
Rzucali kawałkami lodu, muszlami ostryg.

You have no oyster sauce
Nie masz sosu z ostryg.

Oh, look, someone dropped an oyster --
O, popatrz, ktoś upuścił ostrygę...

Peppermint prairie oyster?
Miętowe ostrygi preriowe?

But on Fridays, oyster ceviche, papa.
Ale w piątki, ostrygi z ceviche, tatku.

Pearl's oyster bar-- The lobster roll.
Pearl's Oyster Bar. Serwują homary.

It's like the first person... ...that ever ate a raw oyster.
To tak, jakbyś miała być pierwszą osobą, którą miałaby zjeść ostrygę.

He had an Oyster card... ...but it hadn't been used.
Miał Oyster Card... ale jej nie użył. Musiał kupić bilet.

His favorite song, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult.
Jego ulubiona piosenka: Don't Fear The Reaper - Blue Oyster Cult.

Uh, oyster, Dad?
Uh, ostrygę, Tato?

The Blue Oyster Bar is-- -621 Cowan Avenue.
Bar Blue Oyster jest przy. . . - Cowan Avenue 621 .

What shall I make ready?asked Fauchau. My mouth, my ass... or my succulent oyster?
Moje usta, moją dupę... czy moją soczystą ostrygę?