działania (głównie militarne)
operacje
działania
przedsięwzięcia
obrótclearing ~ obrót żyrowycredit ~ obrót kredytowyforeign currency ~ obrót dewizami
czynności
~, military - działania wojenne
~, mining roboty górnicze
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The ECB is involved in parts of the operations of the EFSM, EFSF and the future ESM.
EBC uczestniczy w niektórych działaniach EFSM i EFSF (a w przyszłości – ESM).
The operations will be conducted as fixed rate tender procedures with full allotment.
Zostaną one przeprowadzone w trybie przetargu kwotowego z pełnym przydziałem.
Torture, extra-judicial killing, rendition and questionable covert operations have become more common.
But a Democratic senator, Carl Levin, the chairman of the armed services committee, called for the US to rapidly turn over responsibility for military operations to the Afghans.
Human Rights Watch estimates the Pakistani army has killed at least 300 people in extra-judicial executions in the Swat valley since operations started there in May 2009.
Investigators said last night they had named as "parties in interest" Robert Kaluza, a BP employee overseeing operations on the rig, and Patrick O'Bryan, BP's vice-president in charge of drilling.
I'd like to know who he why Operations wants him dead.
Chciałabym wiedzieć kim on jest i dlaczego szef chce go martwego.
And don't let him do too many operations in one day.
Nie pozwalaj mu na zbyt wiele operacji jednego dnia.
We believe that the same person who took over your operations killed him.
Sądzimy, że zabiła go ta sama osoba, która przejęła twoje operacje.
And do you make the operations on this side too?
A w tej części wykonujecie również operacje?
You know you've got enough to go to Operations on this.
Masz wystarczająco dużo aby iść z tym do szefa.
I can see that you already had a few operations.
Widzę że miała już pani kilka zabiegów.
Anyone who's willing to give me information about his operations.
Każdego, kto da mi informacje na temat jego przekrętów.
Yeah, I think it might be his base of operations.
Tak, to może być jego baza.
I'm well enough now to take charge of air operations.
Wystarczająco dobrze, żeby poprowadzić operacje lotnicze.
But you can't put a time limit on these operations.
Ale na takie sprawy nie można nakładać ograniczeń czasowych.
You must always leave surgery the moment operations are over.
Musisz zawsze opuścić gabinet w momencie gdy operacja się skończy.
It was the only time Operations failed at something he really wanted.
To był ten jedyny raz, kiedy Szef zawiódł w czymś, czego naprawdę chciał.
They didn't seem to mind a little trouble on each other in operations yesterday.
Nie wydawali się mieć coś przeciwko małym kłopotom wczoraj w Centrali.
The cost of just one week's operations is enough to run six thousand schools.
Koszt jednotygodniowych operacji wystarczyłby na uruchomienie sześciu tysięcy szkół.
I want to successful operations. And bring my men home healthy.
Interesuje mnie tylko wykonanie misji i sprowadzenie moich ludzi bezpiecznie do domu.
This is going to put our operations on the front page of every newspaper.
Ta operacja znajdzie się na pierwszych stronach gazet z całego świata.
But I can do them fast, they're just brain operations.
Mogę zrobić je szybko, to tylko operacje mózgu.
What happens here will be a guide to all other operations.
To co się tutaj dzieje, będzie wzorem dla innych operacji.
How long does Operations intend to leave him in there?
Jak długo, szef ma zamiar go tam trzymać?
I can't allow them to interfere with our operations any longer.
Nie mogę pozwolić na to, aby dłużej wtrącali się w nasze operacje.
Sanchez is taking us to the heart of his operations.
Sanchez zabiera nas do centrum swych operacji.
It is above all to set out potential improvements in its operations.
Ponadto celem sprawozdania jest wskazanie możliwych ulepszeń w funkcjonowaniu Rady.
It seems we need to coordinate our operations a little better.
Wygląda na to, że będziemy musieli lepiej skoordynować nasze operacje.
Well, if it's not you, then it has to be Operations.
Jeśli to nie ty, to musi to być Szef.
Only a tiny proportion of these have any interest in foreign operations.
Jedynie niewielka liczba takich przedsiębiorstw wykazuje jakiekolwiek zainteresowanie podjęciem działalności gospodarczej w innym kraju.
Operations blowing up Section or you coming to dinner again.
Szef wysadzający Sekcję czy ty, znów na obiedzie.
They did not understand the 3:rd world or our operations there.
Oni nie rozumieli 3-go świata czy naszych operacji tutaj.
And it is signed by the chief of naval operations.
Podpisane przez szefa operacji morskich.
So, maybe you can tell me about your informants in our operations.
Więc, może mi powiecie o swoich informatorach.
You're just over there in your little cozy operations base.
Ty jesteś w swojej małej, ciepłej, bazie operacyjnej.
And best of all, it can be cut down in size for stealth operations.
A najlepsze, że można go używać do operacji specjalnych.
I'm the guy they come to when operations like Merlin go wrong.
Jestem facetem, który wkracza, gdy operacje takie, jak Merlin się sypią.
These removal operations are expected to take approximately three months.
Oczekuje się, że taka operacja usuwania zajmie około 3 miesiące.
Human rights should not be used as a pretext for these operations.
Nie powinno się wykorzystywać praw człowieka jako pretekstu dla prowadzenia tych operacji.
The Chinese government has asked for the basic equipment they need during the rescue operations.
Rząd chiński poprosił o podstawowy sprzęt potrzebny do prowadzenia akcji ratunkowej.
I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
Chciałabym podkreślić, że w niektórych operacjach nadal utrzymuje się wysoki poziom błędów.
He's been in contact with someone who finances terrorist operations.
Był w kontakcie z człowiekiem finansującym operacje terrorystyczne.
Has Crane asked you anything about our operations here, even indirectly?
Czy Crane pytał panią nawet nie wprost, o nasze działania tutaj?
They say that after 2 years and 4 operations the scar will disappear.
Powiedzieli, że po dwóch latach i czterech operacjach blizna zniknie.
Operations claims he's lying, him to be killed on today's mission.
Szef twierdzi, że kłamie i chce go zabić dziś, podczas misji.
That cabinet minister is important to our scope of operations.
Ten minister jest ważnym elementem naszych operacji w tej części świata.
Each time he has two operations, an exploratory and removal.
Za każdym razem, kiedy miał operację rak odkryty i usunięty.
But it does not include operations for your friends and fiancé.
Ale to nie obejmuje operacji dla pani przyjaciół i narzeczonych.
Americans interested in rare minerals, may be related to military operations.
Amerykanie interesują się rzadkimi minerałami. Może mieć to związek z jakąś operacją wojskową.
Creating development sometimes also requires direct help through peacekeeping operations.
Pobudzanie rozwoju wymaga również niekiedy udzielania bezpośredniej pomocy w drodze misji pokojowych.
Does he talk about Operations, make any comment about him?
Mówił coś o Szefie? Jakieś komentarze odnośnie niego?
I guess your operations must be very successful, sir.
Myślę, że operacja musiała być bardzo udana, sir.
I know Operations well enough to know that he doesn't trust anyone.
Znam Szefa wystarczająco dobrze, żeby wiedzieć, że nikomu ni ufa.
These transport operations continue to grow, especially as they have become relatively cheaper over the years.
Rozmiar tych operacji transportowych ciągle się zwiększa, zwłaszcza, że z biegiem lat stały się one stosunkowo tańsze.
Then there will be no delay in other operations.
Dzięki temu nie będzie opóźnień w innych zadaniach.