Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) szczerze, jawnie, otwarcie, nie ukrywając;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (frankly) szczerze
(publicly) otwarcie
they must tell him ~ what the problem is muszą powiedzieć mu wprost, w czym tkwi problem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

otwarcie, nie ukrywając

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bez osłonek

bez ogródek

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adv. jawnie, publicznie, otwarcie casting a vote openly jawne oddanie głosu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUBLICZNIE

GŁOŚNO

WPROST

PROSTO: PO PROSTU

Słownik internautów

otwarcie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

jawnie, publicznie
casting a vote openly: oddanie głosu jawne

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jawnie

szczerze

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Such an issue must be debated openly and public opinion must be consulted on it.
Tego rodzaju problem musi być otwarcie dyskutowany i konsultowany z opinią publiczną.

statmt.org

With friends it is all the more important to discuss controversial subjects openly.
Z przyjaciółmi zaś należy otwarcie dyskutować o kontrowersyjnych kwestiach.

statmt.org

Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
Ich zbiorowa mądrość znacznie przewyższa moja, i przyznaję im to otwarcie.

TED

Fortunately, however, Parliament can give opinions and can do so openly.
Na szczęście jednak Parlament może wygłaszać swoje zdanie i może to robić otwarcie.

statmt.org

We must speak openly to Turkey, whose integration, I repeat in closing, we support.
Musimy otwarcie rozmawiać z Turcją, której integrację, co powtórzę na koniec, popieramy.

statmt.org

That would make her the first person to do so since the policy barring gays and lesbians from serving openly in the US military was imposed in 1993.

www.guardian.co.uk

And it's extraordinary how few openly gay sports stars there are.

www.guardian.co.uk

Jason Hall, the founder of the Justin Campaign, which campaigns against homophobia in football, says he believes we will see another openly gay Premier League star within the next five years.

www.guardian.co.uk

The country's most popular blogger is Han Han, a 28-year-old author (and professional rally car driver) who posts treatises openly critical of the government, but because he speaks in the youth vernacular and enjoys such a tremendous following, his personal politics are generally overlooked by the powers that be.

www.guardian.co.uk

That means we must openly be able to talk about countries involved.
Oznacza to, że musimy otwarcie rozmawiać o zaangażowanych w to krajach.

Everyone knows that and it also needs to be said openly.
Wszyscy o tym wiedzą i trzeba to powiedzieć otwarcie.

So you have no problem playing against someone who's openly gay?
Więc nie widzisz problemu w graniu przeciwko komuś, kto przyznaje otwarcie, że jest gejem?

Instead, this needs to be discussed openly with the people of Europe.
Zamiast tego należy prowadzić otwarty dialog z ludnością Europy.

Miss, the man we're looking for wouldn't be openly abusive.
Proszę pani, człowiek którego szukamy, nie jest otwarcie brutalny.

But to do so openly is a sign of disrespect.
Ale to, że robisz to tak otwarcie, jest znakiem lekceważenia.

He gets so uncomfortable whenever we talk openly about sexual issues.
On się czuje tak nieswojo kiedy mówimy na tematy związane z seksem.

The person who had him killed is openly gloating about it!
Osoba, która go zabiła otwarcie się tym chełpi. - Bibi będzie następna.

Talk with you openly about my life and my work.
Otwarcie rozmawialiśmy o moim życiu i pracy.

Colin Powell is openly white, he just happens to be black.
Colin Powell jest jawnie biały! Zdarzyło mu się tylko być czarnym!

Today they parade through public squares and speak openly to the media.
Dziś paradują w miejscach publicznych i otwarcie rozmawiają z mediami.

This should be clearly, openly and firmly said to the government in Cuba.
Trzeba to jasno, otwarcie i twardo przedstawić rządowi Kuby.

I can say that quite openly, because it is such a contrast with all the positive developments.
Mówię o tym otwarcie, ponieważ kontrastuje to ze wszystkimi pozytywnymi wydarzeniami.

We can guess how some people must have smiled ironically and others laughed quite openly.
Możemy przypuszczać, jak niektórzy ludzie musieli uśmiechać się ironicznie, a inni śmiali się całkiem otwarcie.

With friends it is all the more important to discuss controversial subjects openly.
Z przyjaciółmi zaś należy otwarcie dyskutować o kontrowersyjnych kwestiach.

It is being openly suggested that more freedom in Europe would automatically lead to less security.
Otwarcie sugeruje się, że więcej wolności w Europie doprowadziłoby automatycznie do zmniejszenia bezpieczeństwa.

Up until today, however - though this may change - the Council has refused to answer openly and publicly.
Do dziś jednak - choć może to się zmieni - odmawia otwartej odpowiedzi publicznej.

We cannot arrest him openly or his supporters will run riot.
Nie możemy aresztować go wprost, bo jego stronnicy rozpoczną zamieszki.

Are you afraid someone will think you're American if you speak openly?
Boisz się, że ktoś nazwie cię Amerykanką, jeśli będziesz mówiła wprost?

I am pleased that the atmosphere is still open enough for an academic to openly come out and say such a thing.
Cieszę się, że atmosfera jest nadal wystarczająco dobra, by mógł on otwarcie powiedzieć taką rzecz.

Surely this question really deserves to be discussed openly one day?
Z pewnością kwestia ta rzeczywiście zasługuje na to, aby ją kiedyś otwarcie przedyskutować?

Let us therefore negotiate openly and honestly on the actual needs for 2008.
Podejdźmy zatem otwarcie i uczciwie do aktualnych potrzeb na rok 2008.

Very few employers will be openly willing to discuss discrimination.
Bardzo nieliczni pracodawcy będą skłonni otwarcie rozmawiać o dyskryminacji.

It is in your own interest to openly express your support.
W twoim interesie jest, byś współpracował i wyraził swoje poparcie.

But they were openly dishonest, while banks keep it secret.
Ale oni są otwarcie nieszczerzy, kiedy banki trzymają to w tajemnicy.

It always says that actors who openly gay, not heterosexual play.
Ludzie zawsze mówią, że geje nie mogą grać ról hetero.

You can do your investigation. But don't do it so openly.
Rób sobie to twoje śledztwo, ale nie aż tak otwarcie.

The government of a sovereign state must openly accept the desire for change and drive through a political solution.
Rząd suwerennego państwa musi otwarcie zaakceptować pragnienie zmian i doprowadzić do przyjęcia rozwiązania politycznego.

We will discuss them openly in the task force.
Omówimy je otwarcie w ramach grupy zadaniowej.

If we want to overcome problems, we must talk about them quite openly.
Jeśli chcemy przezwyciężyć trudności, musimy mówić o nich z pełną otwartością.

Don't we even have the freedom to celebrate openly?
Nie wolno nam nawet otwarcie świętować?

In addition, this system operates openly and publicly, with complete transparency.
Ponadto system ten jest otwarty i publiczny, jak również charakteryzuje się pełną przejrzystością.

And it is wrong to openly defy your parents.
To bardzo złe tak otwarcie sprzeciwiać się woli rodziców.

It's a secret, but they do it so openly, everyone knows about it.
To tajemnica, ale robią to tak otwarcie, że wszyscy wiedzą.

However, I would like to say quite openly that the parliamentary procedure was intolerable.
Chciałabym jednak zupełnie otwarcie powiedzieć, że procedura parlamentarna była niedopuszczalna.

It is an expectation that we must also express very openly to the authorities of our partner countries.
Jest to oczekiwanie, które również musimy bardzo otwarcie przedstawić władzom naszych krajów partnerskich.

So, they're openly following what the same group of banks did in Germany, Russia.
Otwarcie naśladują to, co ta sama grupa banków robiła w Niemczech czy w Rosji.

I am thankful that he has spoken so openly.
Wdzięczna jestem, iż mówił tak otwarcie.

We have tried on many occasions either to speak up openly or to try discreet diplomacy.
Próbowaliśmy przy różnych okazjach rozmawiać otwarcie lub stosować dyskretne zabiegi dyplomatyczne.

These rating agencies openly serve the interests of international speculators.
Otwarcie służą one interesom międzynarodowych spekulantów.

In fact, on these Internet sites violence is openly incited against minorities.
Na tych stronach internetowych właściwie otwarcie nawołuje się do przemocy wobec mniejszości.

You know you wouldn't say someone was openly black.
No wiecie, nie powiecie, że ktoś jest jawnie czarny!

But you must choose the name of manhood, which we will call you openly.
Teraz wybierz imię wieku męskiego, którym będziemy cię nazywać jawnie.

I'm surprised to hear you talk so openly.
Zaskoczyłeś mnie, mówiąc o niej tak otwarcie.

Don't be afraid my daughter And tell everything openly
Nie obawiaj się, moja córko i powiedz nam wszystko otwarcie

We must talk openly about this and show solidarity with all those who suffer discrimination in the Philippines.
Musimy głośno mówić, solidaryzować się z tymi wszystkimi, którzy są dyskryminowani na Filipinach.

Information on the size of the charges, and what they consist of, must be provided openly.
Informacje na temat wysokości opłat i elementów, które się na nie składają, muszą być podawane w sposób otwarty.