Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rzecznik/rzeczniczka praw obywatelskich;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl ombudsmen [`3mbudzm7n]
person working for government) rzecznikprawobywatelskich

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rzecznik praw obywatelskich

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ombudsman

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rzecznik praw obywatelskich

Wordnet angielsko-polski

(a government appointee who investigates complaints by private persons against the government)
rzecznik praw obywatelskich, ombudsman

Słownik internautów

komisarz parlamentarny, ombudsman
rzecznik praw obywatelskich

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rzecznik

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Ombudsman must be an independent, non-partisan and impartial public servant.
Rzecznik musi być niezależnym, bezpartyjnym i bezstronnym urzędnikiem publicznym.

statmt.org

We are pleased to welcome the Ombudsman this morning, and Commissioner Wallström.
Miło nam dzisiejszego ranka powitać pana rzecznika i pana komisarza Wallströma.

statmt.org

(DE) Madam President, the Ombudsman's work is undoubtedly fundamentally good.
(DE) Pani przewodnicząca! Praca rzecznika jest bez wątpienia zasadniczo dobra.

statmt.org

I want to thank them for their warm endorsement of the work of the Ombudsman.
Chcę im podziękować za ciepłe wyrazy uznania pracy Rzecznika Praw Obywatelskich.

statmt.org

I think the proposal to appoint an EU consumer ombudsman is highly dubious.
Uważam, że powołanie europejskiego rzecznika praw konsumenta jest dosyć wątpliwe.

statmt.org

The report states that the Ombudsman is doing a fine job.
Panie komisarzu! Chciałbym najpierw wyrazić się z uznaniem o sprawozdaniu pani Zdravkovej, które jest bardzo dobrym sprawozdaniem.

I would like to point out that there is nothing the Ombudsman can do in over 30% of cases.
Chciałabym wskazać, że Rzecznik Praw Obywatelskich nic nie może zrobić w ponad 30% przypadków.

Even an ombudsman is of little help to second class citizens.
Nawet Rzecznik Praw Obywatelskich niewiele pomoże obywatelom drugiej kategorii.

On one point we were unable to share the Ombudsman's view.
W jednej kwestii nie byliśmy w stanie zgodzić się z opinią Rzecznika.

However, as you know, the office of ombudsman was first established in Europe nearly 300 years ago.
Natomiast jak Państwo wiecie, pierwszy urząd ombudsmana powstał właśnie w Europie prawie 300 lat temu.

I am very pleased that the Ombudsman is here with us.
Bardzo się cieszę, że Rzecznik Praw Obywatelskich jest tu dzisiaj z nami.

The Ombudsman has also asked for these aspects to be developed.
Rzecznik prosił o rozbudowanie również tych aspektów.

One last point: there was also an Ombudsman on data protection.
Ostatnia sprawa: zniknęła też funkcja rzecznika ochrony danych.

There were four issues relating to the role of Ombudsman.
Istniały cztery kwestie odnoszące się do roli Rzecznika Praw Obywatelskich.

This is also reflected in the report on the Ombudsman's activities.
Świadczy o tym między innymi sprawozdanie z działalności Rzecznika Praw Obywatelskich.

The years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.
Nadchodzące lata będą dla rzecznika ciekawe i pełne wyzwań.

Italy, for instance, does not as yet have a national Ombudsman.
Na przykład, Włochy nie mają jeszcze krajowego Rzecznika Praw Obywatelskich.

Do we want to give the ombudsman to the illegal immigrants too?
Czy chcemy dać ombudsmana też nielegalnym imigrantom?

The knowledge that citizens have about what the Ombudsman does is generally limited.
Obywatele posiadają zasadniczo ograniczoną wiedzę o działalności Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.

Finally, the Ombudsman must continue to reach out to citizens so that they can become aware of his services.
Wreszcie Rzecznik musi stale docierać do obywateli z informacją o świadczonych przez niego usługach.

The report provides an overview of the Ombudsman's activities during the past year.
Sprawozdanie zawiera przegląd działań podejmowanych przez rzecznika w ciągu ostatniego roku.

I also wish to thank the Ombudsman for his brilliant annual report.
Pragnę również podziękować Rzecznikowi Praw Obywatelskich doskonałego sprawozdania.

In 2008, the Ombudsman registered a total of 3 406 complaints.
W 2008 roku Rzecznik Praw Obywatelskich odnotował łącznie 3 406 skarg.

Various examples have been given by the Ombudsman, and can be read at leisure in the report.
Rzecznik podał w sprawozdaniu rozmaite przykłady, które można przeczytać w wolnej chwili.

Every 16th complaint submitted to the Ombudsman comes from my country.
Co szesnasta składana skarga do rzecznika pochodzi z mojego kraju.

A Swedish court before which a case was brought by the ombudsman has just given a similar ruling.
Podobny wyrok wydał właśnie sąd w Szwecji, przed którym toczyło się postępowanie wszczęte przez Rzecznika Praw Obywatelskich.

Regarding complaints to the Ombudsman, we saw a 6% increase compared with 2007.
Jeśli chodzi o skargi składane do biura Rzecznika Praw Obywatelskich, to było ich o 6 % więcej niż w roku 2007.

Such cooperation is essential, because the Ombudsman cannot succeed alone.
Taka współpraca jest niezbędna, ponieważ Rzecznik nie osiągnie celu działając sam.

Relations with the Ombudsman have occasionally given rise to differences of opinion.
Niekiedy relacje z rzecznikiem prowadzą do różnicy zdań.

The Ombudsman, however, must react quicker to the needs of citizens.
Rzecznik musi jeszcze jednak reagować szybciej na potrzeby obywateli.

I therefore agree with the Commission's view that the position of the ombudsman must be strengthened.
Dlatego zgadzam się z opinią Komisji, że należy wzmocnić pozycję rzecznika praw obywatelskich.

The total number of inquiries dealt with by the Ombudsman in 2007 rose to 641.
Całkowita liczba skarg rozpatrzonych przez Rzecznika Praw Obywatelskich w 2007 roku wzrosła do 641.

I also thank those that have made constructive critical remarks about the work of the Ombudsman.
Dziękuję także tym, którzy zgłosili konstruktywne uwagi krytyczne w odniesieniu do działalności Rzecznika Praw Obywatelskich.

I therefore support this resolution, which calls for the Ombudsman's activities to be given a higher profile.
Dlatego popieram przedmiotową rezolucję, w której apeluje się o nadanie wyższego statusu działalności Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.

The most important thing is that we can count on the Ombudsman's commitment and sense of proportion.
Co najważniejsze, możemy liczyć na jego zaangażowanie i wyczucie proporcji.

The words of the former ombudsman did not provoke the slightest political or media debate.
Te słowa byłego rzecznika nie wywołały najmniejszej debaty politycznej czy medialnej.

Moreover, the Ombudsman serves as a resource for the institutions.
Ponadto Rzecznik Praw Obywatelskich jest punktem odniesienia dla wspomnianych instytucji.

Ombudsman, in any case, I wish you even greater success in the future.
Tak czy inaczej życzę panu jeszcze większych sukcesów w przyszłości.

I have personally met the Ombudsman and was able to inform him about these developments.
Osobiście spotkałem się z panem rzecznikiem, by poinformować go o rozwoju sytuacji.

The same applies logically to the office of the Ombudsman as well.
Logicznie rzecz biorąc, to samo tyczy się biura Rzecznika Praw Obywatelskich.

The Ombudsman made some clear recommendations and amendments were issued.
Rzecznik przedstawił kilka jasnych zaleceń i ogłoszono pewne zmiany.

In such cases, the Ombudsman deserves - and must be reassured of - our full support.
W takich przypadkach Rzecznik zasługuje na nasze pełne poparcie i musi być pewien, że je otrzyma.

Our support for the European Ombudsman is not without limits.
Nasze poparcie dla Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich ma swoje granice.

So the Ombudsman needs clear, concise and efficient rules for his important work.
A zatem Rzecznik potrzebuje jasnych, zwięzłych i skutecznych przepisów regulujących jego istotne zadania.

I am also pleased to see that better communication at all levels is central to the agenda of the Ombudsman.
Cieszy mnie również to, że poprawa komunikacji na wszystkich poziomach jest centralnym punktem agendy Rzecznika Praw Obywatelskich.

In this respect, I would like to wish the Ombudsman much success.
W tym względzie chciałbym życzyć sukcesów Rzecznikowi Praw Obywatelskich.

We have, today, reached a decision on the election of the European Ombudsman.
Dziś podjęliśmy decyzję o wyborze na urząd Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.

Ensuring respect for this right is the very essence of the Ombudsman's function.
Zapewnienie poszanowania tego prawa jest istotą funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich.

Special reports are the last resort for the European Ombudsman.
Specjalne sprawozdania sporządzane przez Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich są jego ostateczną bronią.

The Ombudsman was a key element in that transition.
Rzecznik stanowił kluczowe ogniwo tej transformacji.

Until now the Ombudsman has shown that he takes this task seriously and performs it well.
Rzecznik dotychczas pokazał, że poważnie traktuje swoje obowiązki i dobrze się z nich wywiązuje.

Our opinion was that our position would be recognised by the Ombudsman.
Sądziliśmy, że przyjęte przez nas stanowisko znajdzie również akceptację rzecznika.

If a friendly solution cannot be found, the Ombudsman can make recommendations to resolve the case.
W przypadku niemożności znalezienia rozwiązania polubownego Rzecznik Praw Obywatelskich może wydawać zalecenia dotyczące rozstrzygnięcia sprawy.

In 2009, there were no special reports sent to Parliament by the Ombudsman.
W 2009 roku rzecznik nie przesłał Parlamentowi ani jednego sprawozdania specjalnego.

I want to thank them for their warm endorsement of the work of the Ombudsman.
Chcę im podziękować za ciepłe wyrazy uznania pracy Rzecznika Praw Obywatelskich.