Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) biedny, ubogi, potrzebujący, w biedzie;
the needy - ubodzy, biedni, potrzebujący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj potrzebujący
biedny, ubogi
(as n) : the poor and ~ biedni i potrzebujący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ubogi, potrzebujący, w biedzie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj będący w potrzebie
ubogi
n pl the needy - ubodzy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POTRZEBUJĄCY

BIEDNY

UBOGI

BIEDA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. potrzebny
potrzebujący
ubogi

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.

Jesus Army

For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.

Jesus Army

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Słuchajcież tego, którzy pożeracie ubogiego, abyście wygubili chudziny z ziemi;

Jesus Army

Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh [him] families like a flock.
Onci nędznego z utrapienia podnosi, i rozmnaża rodzinę jego jako trzodę.

Jesus Army

But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
Który zachowuje ubogiego od miecza, od ust ich, i od ręki gwałtownika.

Jesus Army

(v) Can Pakistan really field some of these players in the upcoming one-day series on the principle of innocent until proven guilty?(vi) What of the so-called Essex police investigation into spot-fixing allegations made by Essex players against Danish Kaneria and Mervyn Westfield (since released)? What is the priority of this investigation? Slightly higher than putting it at the bottom of a drawer somewhere?(vii) Will these allegations impact upon charities working in Pakistani flood relief? Would any players involved in spot-fixing therefore be tarnishing the image of their nation so much that they could be putting lives of the needy at risk?.

www.guardian.co.uk

She was doing OK, but was very needy and desperate for affection.

www.guardian.co.uk

Catholicism is so colourful, so theatrical, it can blow your mind, and that film addressed all those things for me at some clawing needy adolescent level.

www.guardian.co.uk

The same money would go much further if spent in needy developing countries that are at peace.

www.guardian.co.uk

She's just so needy one minute and critical the next.
W jednej chwili jest taka potrzebująca, a za moment taka krytyczna.

We raised over 5 million dollars for needy children all around the world.
Na potrzebujące dzieci z całego świata zebraliśmy 5 milionów dolarów.

In general, I hear a very positive approach to the proposal for the most needy.
Ogólnie rzecz biorąc słyszę, że nastawienie do projektu dla najbardziej potrzebujących jest bardzo pozytywne.

This department has always been very helpful to needy girls.
Ten departament zawsze był bardzo hojny dla potrzebujących dziewcząt.

When his brother died, he gave it all up to treat the needy.
Gdy zmarł jego brat, zostawił wszystko by zająć się cierpiącymi w klinice Avalon.

Just cut out the needy puppy act and be straight with her.
Nie udawaj szczeniaka i bądź szczera.

I was able to see how Siddartha and his friends help the needy.
Widziałam jak Siddartha i jego przyjaciele pomagają potrzebującym.

I hope you´il put it to good use And help the needy
Mam nadzieję, że dobrze je wykorzystasz... i będziesz pomagała potrzebującym.

The best workers had to work harder and the needy got needier.
Najlepsi pracownicy musieli pracować ciężej a potrzebujący stali się jeszcze bardziej potrzebujący.

Always there to help the needy and the abused.
Zawsze tam by pomóc potrzebujący i nadużyte.

A strong emphasis is also put on the need to secure a balanced diet for needy people.
Silny nacisk położono też na konieczność zapewnienia potrzebującym zrównoważonej diety.

And even though I may be a needy, emotional wreck
I nawet jeśli będę potrzebującym, emocjonalnym wrakiem

The sound of a needy child is stirring your paternal juices.
Dźwięk dziecka w potrzebie uaktywnia twoje soki rodzicielskie.

This consistency must be achieved because it contributes to meeting the development requirements of the needy.
Konieczne jest osiągnięcie tej spójności, ponieważ przyczynia się ona do realizacji potrzeb rozwojowych tych, którzy jej potrzebują.

Social rights have been negated, the state only providing subsidies to the needy if they agree to do community work.
Odebrano ludziom uprawnienia socjalne, państwo będzie bowiem przekazywało zasiłki potrzebującym, tylko jeżeli zgodzą się wykonywać pracę na cele społeczne.

Just be thankful you're not one of these needy, pathetic delusionals.
Bądź wdzięczna, że nie jesteś jedną z tych potrzebujących, żałosnych i żyjących złudzeniami wariatek.

I need a drink. You're a needy little bloodsucker, and it's not very attractive!
Potrzebuję drinka. Jesteś bardzo wymagającym krwiopijcą, a to nie jest zbyt atrakcyjne!

They're for these needy weed heads that got glaucoma down at the teen center.
Są dla ubogich jaraczy trawy co dostali jaskry w Małym Centrum.

I'il sing in charity concerts to aid the needy children.
Będę śpiewał na koncertach dobroczynnych by pomóc potrzebującym dzieciom.

I'm used to boys asking me out, Needy.
Przyzwyczaiłam się, że chłopcy mnie proszą, Needy.

The programme confirms that the EU feels responsible for its most needy citizens.
Program ten jest potwierdzeniem, że Unia Europejska czuje się odpowiedzialna za najbardziej potrzebujących obywateli.

You were needy and vulnerable, she was maternal.
Byłeś potrzebujący i bezbronny, ona matkowała...

She needs to know you're not needy.
Musi wiedzieć, że nie jesteś w potrzebie.

The answer is Childreach... for a needy child, family, and community overseas.
Rozwiązaniem jest Childreach. Pomóżmy dziecku, rodzinie i społeczeństwu...

Well, aren't actresses needy and emotional and, you know, insecure?
Dobrze, aktorki nie są potrzebujące i emocjonalne i, wiesz, niepewny?

Needy didn't deserve a boy like you.
Needy nie zasługiwała na chłopaka takiego jak ty.

I'm not saying that. - I'm a very needy person.
Nie mówię tego. - jestem bardzo potrzebującą osobą.

I can still help the weak and needy
Wciąż mogę pomagać potrzebującym.

Needy, quit tampooning yourself and get down here!
Needy, przestań się opierdzielać i złaź na dół!

I'm not needy, I just don't buy it.
Po prostu tego nie kupuję.

And yes, we do have a responsibility to the European taxpayers to ensure that their money reaches the most needy and is spent effectively.
Tak, mamy wobec europejskich podatników obowiązek dopilnowania, by ich pieniądze dotarły do najbardziej potrzebujących i zostały efektywnie wydane.

In addition, we must ensure that the so-called orphans among the needy countries can also guarantee aid in the area of health.
Ponadto musimy zadbać o to, by tak zwane sieroty wśród potrzebujących państw także otrzymały pomoc w dziedzinie zdrowia.

Then, instead of going to the most needy, help with housing will go to developers and affluent residents of new estates.
Wtedy pomoc dla mieszkalnictwa zamiast do najbardziej potrzebujących trafi do deweloperów oraz majętnych mieszkańców nowych osiedli.

I was too needy and he wasn't needy enough.
Ja go chciałem za bardzo a on mnie niedostatecznie.

Are you a former Marine that graduated from Harvard and fixes needy children's teeth?
Jesteś byłym Marines który ukończył Harvard i naprawiasz potrzebującym dzieciom zęby?

Looking after the poor and needy.
Opiekuje się biednymi i potrzebującymi.

Rec time started 5 minutes ago, Needy.
Pora śniadaniowa zaczęła się 5 minut temu, Needy.

Ugh, I know, they can be super needy.
To prawda, mogą być bardzo wymagający.

God, I miss just being needy.
Boże, tęsknię za byciem tylko napalonym.

I'm a little needy myself today.
Dzisiaj, ja też jestem w potrzebie.

When did you get so needy?
Nagle stałeś się taki potrzebujący?

In order to ensure that this runs smoothly, we go and talk to the elected village committees, who will point out the most needy.'
Aby mieć pewność, że wszystko dobrze działa, chodzimy i rozmawiamy z wybranymi komitetami wioskowymi, które wskażą nam najbardziej potrzebujących.”

Some for travel expenses, for the needy, for weapons.
Część na pokrycie kosztów podróży, dla biednych, na broń...

You're lonely. It's understandable. But it comes off needy.
Jesteś samotny... to zrozumiałe... ale nie musisz być potrzebujący.

She's a needy version of me.
Ona jest potrzebującą wersją mnie.

She's just a needy little kid.
Ona jest tylko potrzebującym małym dzieckiem.

Not help a needy family?
Nie mogłam pomóc potrzebującej rodzinie?

I don't know who Needy Lesnicki is anymore.
Nie wiem już, kto to jest Needy Lesnick.