(Adjective) roztopiony, ciekły, lany;
adj płynny, stopiony
stopiony, roztopiony
topiony
adj stopiony, lity
CIEKŁY
PŁYNNY
adj. stopiony
ciekły
lity
roztopiony
stopiony
adj.,hutn. płynny; stopiony
adj., hutn. płynny
stopiony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
incoherent, a note, a squawk, bone on metal, metal gone molten,
niezrozumiały, nuta, skrzek kości na metalu, metalu stopniałym
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Sprawili i cielca na Horebie, i kłaniali się bałwanowi litemu,
Behold, all of them, their works are vanity [and] nought; their molten images are wind and confusion.
Oto ci wszyscy są marnością, za nic nie stoją uczynki ich; wiatrem i próżnością są odlewane bałwany ich.
Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.
Żelazo z ziemi biorą, a z kamienia zlewają miedź.
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Cofną się nazad, i zawstydzą się bardzo, którzy ufają w bałwanach rytych, którzy mówią obrazom litym: Wyście bogowie nasi.
She opens her mouth to tell us that things go wrong for her, too: we hear the slow, silky flow of molten chocolate.
They were like molten lead poured on an open wound.
Były jak roztopiony ołów wylany na otwartą ranę.
We pretend he slipped up? The molten steel didn't do the job?
Mamy udawać, że stopiona stal nie wykonała roboty?
So close, I can practically feel the heat of the fiery molten plastic.
Tak blisko, że praktycznie czuję ciepło topionego plastiku.
It has no air. The temperature at its equator is that of molten lead.
Ona nie miała atmosfery, a temperatura na równiku mogłaby stopić ołów.
Many children are scalded to death by the molten lava.
Wiele dzieci umiera od oparzeń roztopioną lawą.
Molten metal pools under both towers after they collapsed, and Building 7.
Stopiony metal znajdował się pod zawalonymi wieżami... oraz pod budynkiem 7.
Just tell me what you know about molten phenol.
Proszę powiedzieć, co pan wie o stopionym fenolu?
Billions of years ago, the earth was a molten mass...
Biliony lat temu, Ziemia była jedną masą...
What the hell kind of incendiary device makes molten lava?
Jaki rodzaj urządzenia zapalającego... ...tworzy płynną lawę?
There is a vault behind the back wall, containing a vat of molten lead.
Za tylną ścianą znajduje się kadź z roztopionym ołowiem.
Don't expect to find nuggets of molten gold.
Nie oczekujcie, że znajdziecie przetopione złoto.
Molten rock oozing out and hitting the freezing cold water,
Stopione skały wyciekają i zderzają się z lodowatą wodą.
And he that smote the anvil did beat the molten gold into thin plates.
I tak oto, ten mistrz kowadła... ...wybijał stopione złoto na cienkie blaszki.
I am Vulcan, god of molten metal, of the artisans.
Jestem Wulkanem, bogiem stopionego metalu i artystów.
Now, that fits like a glove with a thermite reaction which produces molten iron.
To pasuje jak ulał, do reakcji termitu, którego efektem jest stopione żelazo.
He was born in molten rock.
Narodził się w stopionej skale.
A molten mass and everything frozen solid?
Rozdrobiona masa i wszystko solidnie zamrożone?
I'll, uh, just stand here, holding molten glass.
Będę stać właśnie tu, trzymając topniejące szkło.
Some molten lead up the ass?
Trochę roztopionego ołowiu w dupę.
The redheaded boy pees on the molten metal.
Rudzielec sika na roztopiony metal.
The hollow Earth theory is that, this Earth is not molten inside.
Teoria pustej Ziemi mówi, że Ziemia nie jest roztopiona wewnątrz.
Here is the meteorite molten iron fused with concrete
Oto meteoryt - stopiona stal połączona z betonem.
This woman is pure molten evil.
Ta kobieta to czyste roztopione zło.
Thermite produces molten iron as an end product
Termit wytwarza stopiony metal jako produkt końcowy.
Like molten lava.
Jak stopiona lawa.
And in Metroid, it's molten magma.
A w Metroidzie jest magma.
Like all things on this hurtling sphere... ...I emerged from the molten centerof creation.
Jak wszystko na tej pędzącej kuli... ... powstałem z płynnego tworzywa.
(FR) Mr President, I would nevertheless like to remind my fellow Members that the Fukushima accident is not over and that there are still risks of explosion relating to the molten core.
(FR) Panie Przewodniczący! Chciałabym jednak przypomnieć moim Koleżankom i Kolegom, że awaria w Fukushimie jeszcze się nie zakończyła i że nadal istnieje ryzyko wybuchu związane ze stopionym rdzeniem.