adj zabity
~ in action poległy w walce
ZABITY
POLEGŁY
zabił
zabity
adj. zabity
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany
adj. poległy; zabity
~ in action - adj. zabity w boju
~ in ambush - adj. zabity w zasadzce
~ in battle - adj. poległy w bitwie, poległy na polu walki
~ in the war - adj. zabity na wojnie, poległy na wojnie
~ on the spot - adj. zabity na miejscu
~ to death - adj. zabity
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
An urban guerrilla onslaught has killed about 40 officers since April.
The demonstrations that started in June are reminiscent of the late 1980s when protests against New Delhi's rule sparked an armed conflict that has killed more than 68,000 people, mostly civilians.
At the inquest into the death of Meryem Ozekman, a fitness instructor and mother who was killed as she cycled between lessons in April 2009, scaffolding lorry driver Mark Ellis said, "I'm an experienced driver.
The toddler's trousers had been removed and batteries were found beside his body; the coroner's report failed to confirm it, but the police believed that James had been abused before being killed and that the batteries were inserted in his anus - details skimmed over at the trial in order to spare the Bulger family further suffering.
But how do you tell a man his son was killed?
Ale jak powiedzieć mężczyźnie, że jego syn został zabity?
And you are ready to get yourself killed for her.
A ty jesteś gotów oddać za nią życie.
God knows how she'd go on if he was killed.
Bóg wie, jak ona to przeżyje, jeśli on zginie.
We just want to find out who killed your brother.
Chcemy się dowiedzieć, kto zabił waszego brata.
I want you to help us find out who killed her.
Chcemy, żebyś pomogła nam dowiedzieć się, kto ją zabił.
I think he's trying to tell me who killed him.
Chce mi powiedzieć kto go zabił.
All I want to know is whether you killed her or not.
Chcę tylko wiedzieć, czy ją zabiłeś, czy nie.
I just need to know why my brother killed himself.
Chcę tylko wiedzieć dlaczego mój brat się zabił.
At least 30 people were killed, including women and children.
Co najmniej 30 ludzi zabitych, w tym kobiety i dzieci.
Somebody killed him and they had to have a reason.
Cóż, ktoś go zabił. Musiał mieć jakiś powód.
The man who has been killed by these people, was my friend.
Człowiek, którego oni zabili był moim przyjacielem.
The man who lived here was killed a year ago.
Człowiek, który tu mieszkał zginął ponad rok temu.
Can you think of any reason someone might've killed her?
Czy jest jakiś powód dla którego ktoś chciałby ją zabić?
I found out how your wife and son were killed.
Dowiedziałem się jak zginęli twoja żona i syn.
I just found out who killed You want to know?
Dowiedziałem się kto zabił chcesz wiedzieć?
I killed a man in front of his children two weeks ago.
Dwa tygodnie temu zabiłam faceta na oczach jego dzieci.
And they won't have any idea why someone killed him.
I nie będą mieli pojęcia dlaczego ktoś go zabił.
And the truth is, I killed you 25 years ago.
I prawda jest taka, ze zabilem Cie 25 lat temu.
And they almost got me killed in the first place.
I to oni prawie zabili mnie na początku.
I'm to meet the brother of the man I killed.
Jadę się spotkać z bratem człowieka, którego zabiłem.
How could they think I killed the love of my life?
Jak oni mogą myśleć, że zabiłem miłość swego życia?
When he killed my sister, I became a different person.
Ja stałem się inny, kiedy zabił moją siostrę.
What he said about his mother, she never killed herself.
Jego matka wcale się nie zabiła.
If you thought he killed her, why not turn him in?
Jeśli myślałaś, że ją zabił czemu tego nie powiedziałaś?
If you think I killed those people then where are the police?
Jeśli myślisz, że to ja go zabiłem, to gdzie jest policja?
I should have killed you a long time ago, man.
Już dawno temu powinienem cię zabić.
When my father was killed, I came back to take his place.
Kiedy zabito mego ojca wróciłem tu by zająć jego miejsce.
Someone could have been killed We're talking life and death here.
Ktoś mógł zginąć. Mówimy tu o życiu i śmierci.
I only saw three of them get killed with my own eyes.
Kumpel, który widział ciało powiedział, że z taką raną... ...nie miał szans.
The mother of the child you killed was in the church.
Matka dziecka, które zabiłeś, była w kościele.
A husband killed his wife and only child, then himself.
Mąż zabił swoją żonę i jedyne dziecko. Potem popełnił samobójstwo.
My daughter was killed in cold blood for no reason.
Moją córkę zabito z zimną krwią, bez powodu.
Maybe we'd all be better off if they killed you.
Może lepiej było by dla wszystkich gdyby cię zabili.
I'm not going let you go and get yourself killed.
Nie pozwolę ci wyjechać i dać się zabić.
You didn't come to ask me whether he killed before.
Nie przyszedł pan mnie spytać czy on zabijał przedtem.
I will not rest until you find out who killed her.
Nie spocznę, dopóki nie dowiecie się, kto ją zabił.
Turn around and face the man whose love you killed!
Odwróć się i spójrz w oczy temu któremu zabiłeś dziewczynę!
They killed him when he was no longer any use to them.
Oni go zabili, kiedy przestał być dla nich użyteczny.
I left for one week and they killed all of them.
Opuściłem ją na tydzień i wtedy oni ich wszystkich zabili.
Your husband works for someone else, and they want you killed.
Pani mąż pracuje dla kogoś innego... chcą panią zabić.
The government probably killed them and is coming out for us now.
Pewnie rząd ich zabił, a teraz idą po nas.
Because you know the person who killed him really well.
ponieważ znasz bardzo dobrze osobę która go zabiła.
He should have killed you with the rest of your family.
Powinien był cię zabić z resztą rodziny.
They almost killed us, and you want to stay here!
Prawie nas zabili, a ty chcesz tu zostać?!?
He was trying to come home and they killed him.
Próbował wrócić do domu i ktoś go zamordował.
You killed your sister as well for the same reason.
Siostrę też zabiłeś, z tego samego powodu.
And how do I know you haven't killed her already?
Skąd mam wiedzieć, że już jej nie zabiłaś?
You'll get a lot of girls killed for no good reason.
To samolubne, że tak się opierasz. Wiele dziewczyn zginie bez żadnego powodu.
Just stay close and try not to get yourself killed.
Tylko pozostań blisko i próbowuj nie dać się zabić.
I would know if I'd killed my own brother or not.
Wiedziałbym czy zabiłem mojego brata czy nie.