Słownik internautów

badał, prowadził śledztwo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zbadany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zbadany; pokryty badaniami

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"The RMP subsequently investigated and established that no crime had been committed," the MoD said.

www.guardian.co.uk

How would she manage? We investigated the ingredients of the pay gap - men's bonuses just for being men, men's hours, men's absence from home and the work of care; we proposed the abolition of the breadwinner (still in those days enshrined in the wages and benefits system) and a child benefit that corresponded to the costs of children; we suggested a new politics of time, instead of the polarisation between men and women's time that institutionalised inequality, a 30-hour week for all, and working time that synchronised with the seasons of daily life and children's time.

www.guardian.co.uk

There was further embarrassment for the Roman Catholic church in England yesterday, when it was reported that a paedophile priest was allowed to continue abusing victims despite being investigated by a child protection commission chaired by the archbishop of Westminster, Vincent Nichols.

www.guardian.co.uk

In a statement it said: "The PCT has investigated the incident in January 2009 when the patient's ventilator care was compromised.

www.guardian.co.uk

I agree with those who say that this needs to be investigated.
Zgadzam się z tymi, którzy mówią, że należy to zbadać.

His wife is the officer who investigated the murder of our friend.
Jego żona jest funkcjonariuszką, która bada morderstwo naszej przyjaciółki.

After the deaths the police investigated, and left everything inside the house.
Po oględzinach policja zostawiła wszystko wewnątrz domu.

If the matter is investigated, however, we may accept it.
Jeśli jednak sprawa ta zostanie przeanalizowana, możemy je zaakceptować.

I would like to ask that this matter be thoroughly investigated.
Proszę o dokładne zbadanie tej sprawy.

This is why these issues should be investigated in their overall context.
Dlatego też kwestie te powinny zostać zbadane w kontekście ogólnym.

The events that cost the lives of four people need to be properly investigated.
Należy przeprowadzić dokładne dochodzenie w sprawie wydarzeń, które kosztowały życie czterech osób.

They're being investigated by the justice department for Christ's sake.
Prowadzone jest nawet dochodzenie w ich sprawie przez Departament Sprawiedliwości.

All the incidents must be investigated by an independent commission.
Wszystkie incydenty winny podlegać dochodzeniom prowadzonym przez niezależną komisję.

But even the most obvious suicide is investigated by as a murder.
Jednak nawet najbardziej oczywiste samobójstwo traktujemy w jak morderstwo.

However, this is only possible once we have investigated in every single case the extent of the risk posed by each person.
Ale jest to możliwe tylko, gdy zbadamy w każdym pojedynczym przypadku stopień zagrożenia związany z daną osobą.

We all know whose fault it is and this has been investigated in great detail.
Wszyscy wiemy, czyja to wina i zostało to przeanalizowane bardzo dokładnie.

The case of the boys from Temerin has still not been investigated.
Nadal nie wszczęto dochodzenia w sprawie chłopców z Temerina.

Who runs the privatized police force that investigated the case?
Kto prowadzi sprywatyzowane policji że badał sprawę?

Being investigated, and he has not taken it well.
Był badane a. .. podtrzymuje to dobrze.

Wong was dedicated to the police force and you investigated him?
Wong był oddanym policjantem! A wy go śledziliście?

What this resolution leaves out is that they have been investigated by the authorities.
Rezolucja pomija jednak to, że władze przeprowadziły dochodzenie w ich sprawie.

This is not a new issue and it has been extensively investigated by the media in India.
Ta sprawa nie jest nowa i została ona szczegółowo zbadana przez indyjskie media.

It is logical and legitimate that any possible problems are investigated.
Jest rzeczą logiczną i uzasadnioną, by wszelkie ewentualne nieprawidłowości zostały sprawdzone.

Every case was investigated. Every blood test came back negative.
W każdej sprawie wyniki testów krwi były negatywne.

We do not want to risk more risk, and this should be investigated.
Nie chcemy większego ryzyka, dlatego należy to zbadać.

They said they investigated, couldn't find anything to support my claim.
Powiedzieli, że zbadali sprawę i nie mają nic na poparcie mojej skargi.

She investigated everyone who was involved with the... August 19th.
Ona wyśledziła każdego Kto był związany z... 19 sierpnia.

If an official is to be investigated, the Commission makes the decision to lift immunity.
Jeżeli jakiś urzędnik ma być objęty śledztwem, Komisja podejmuje decyzję o uchyleniu immunitetu.

We can discuss whether the ash cloud should have been investigated more quickly.
Możemy dyskutować, czy należało wcześniej zbadać chmurę pyłów.

Cases are usually not investigated and sometimes the police refuse to accept applications from victims.
Zazwyczaj nie przeprowadza się dochodzeń w sprawie zgłaszanych przypadków, a czasami policja odmawia przyjęcia doniesienia składanego przez ofiary.

Above all, it should be investigated whether genocide and crimes against humanity did take place.
Wyjaśnieniu podlegać musi przede wszystkim kwestia, czy doszło do ludobójstwa i zbrodni przeciwko ludzkości.

This crash is being investigated by both the White House and the military.
W sprawie prowadzone jest śledztwo, zarówno przez Biały Dom, jak i wojsko.

The Goldstone report makes many accusations and they have to be investigated.
W raporcie Godstone'a padło wiele oskarżeń, które muszą zostać zbadane.

My men investigated if the gem it agrees with those of the sword.
Moi ludzie zbadają czy jej klejnot zgadza się z tym z miecza.

We hope of course that these events will be thoroughly investigated in the Member States.
Mamy oczywiście nadzieję, że wydarzenia te zostaną szczegółowo zbadane w poszczególnych państwach członkowskich.

We expect this matter to be investigated and those responsible to be called to account.
Oczekujemy, że ta sprawa zostanie zbadana, a winni zostaną pociągnięci do odpowiedzialności.

On the other hand, both the environmental effects and the safety of the technologies used in storage must be thoroughly investigated.
Z drugiej strony konieczne jest dokładne zbadanie skutków dla środowiska naturalnego oraz bezpieczeństwa technologii wykorzystywanych do składowania.

Kroll was a suspect in a murder being investigated by an agent.
Kroll był podejrzanym o morderstwo, w śledztwie prowadzonym przez agenta

We investigated him, but got nothing out of him.
Przesłuchiwaliśmy go, ale nic na niego nie znaleźliśmy.

Strahm and I investigated them after the house fire.
Strahm i ja prowadziliśmy śledztwo w ich sprawie, po pożarze domu.

All of your friends will be investigated and audited.
Wszyscy twoi przyjaciele będą przesłuchiwani i kontrolowani.

What if we're all investigated and go down?
Co jeżeli wszyscy jesteśmy podejrzani w będziemy musieli odejść?

In my opinion, these incidents must be fully investigated.
Moim zdaniem istnieje konieczność pełnego zbadania tych incydentów.

It would be inappropriate to make matters investigated in court proceedings the subject of political judgement.
Niestosowne byłoby uczynienie ze spraw rozpatrywanych w ramach postępowania sądowego przedmiotu oceny politycznej.

We need to send out a clear signal to the new leaders that crimes of this kind must be investigated and punished.
Musimy ostrzec nowych przywódców, że zbrodnie tego rodzaju muszą zostać zbadane i ukarane.

He was investigated two years ago... for illegal cloning research.
Był sprawdzany dwa lata temu, w związku z nielegalnym klonowaniem.

I believe your team is the one who investigated the death of Professor Montero.
To państwa zespół badał sprawę śmierci profesora Montero.

Place was investigated six times for distributing synthetic drugs to clubs in Miami.
Badano go sześć razy za dystrybucję syntetycznych narkotyków do klubów w Miami.

The murder of the teenage Belneyski sisters was not investigated.
Nie przeprowadzono śledztwa w sprawie morderstwa nastoletnich sióstr Belnejski.

The accusations are so serious that it is imperative that they be investigated, and quickly.
Oskarżenia są na tyle poważne, że niezbędne jest ich zbadanie, i to niezwłoczne.

In this town you are innocent until you are investigated.
W tym mieście, jesteś niewinny dopóki toczy się postępowanie.

As you know, in many of the areas investigated by the Committee, the European Union does not itself have any power to act.
Jak państwo wiedzą, w wielu dziedzinach badanych przez komisję Unia Europejska de facto nie może działać.

The planned Baltic pipeline will undoubtedly have an impact on the environment, and this must be investigated.
Planowany rurociąg bałtycki niewątpliwie będzie oddziaływał na środowisko i należy to zbadać.

I would invite the Commission to investigate such a scenario which, unfortunately, was not investigated for various other legal and political reasons.
Chciałbym zaprosić Komisję do zbadania scenariusza, którego niestety nie rozpatrywano z różnych powodów natury prawnej i politycznej.