Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) finanse (za)inwestować; militarny oblegać, otoczyć/otaczać, osaczyć/osaczać;
invest sb with sth - nadać/nadawać komuś coś; obdarzyć/obdarzać kogoś czymś; wprowadzić/wprowadzać kogoś na urząd;
invest capital - finanse inwestować kapitał;
invest in sth - odziać/odziewać w coś, oblec/oblekać w coś, czymś;
invest sth with sth - przydać/przydawać czemuś coś;
invest in sth - odziać/odziewać w coś, oblec/oblekać w coś, czymś;
invest sth with sth - przydać/przydawać czemuś coś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(in) inwestować (w), nabywać
~ (with) obdarzać (czymś), nakładać (coś), ozdabiać, oblekać, otaczać, oblegać

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. inwestować 2. udzielać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. inwestować
2. udzielać to invest capital inwestować kapitał to invest in shares inwestować w akcje to invest money inwestować pieniądze to invest sb with a power of attorney udzielać komuś pełnomocnictwa

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

1. owijać vt 2. osłaniać vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

owijać, osłaniać, zatapiać model

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt odziewać, ubierać (in sth w coś)
otaczać (with sth czymś)
inwe-stować, wkładać
wyposażyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OTACZAĆ

OWIAĆ

OBDARZYĆ

BLOKOWAĆ

ZAINWESTOWAĆ

LOKOWAĆ

WKŁADAĆ

ZAANGAŻOWAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

inwestować
udzielać
to invest sb with a power of attorney: udzielać komuś pełnomocnictwa

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odziewać

ubrać

wyposażyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We have the incentives to invest in those new cars that Ms Harms and others want.
Mamy zachęty do inwestowania w nowe samochody, czego chce pani poseł Harms i inni.

statmt.org

ThyssenKrupp is investing in Brazil; the Austrian Vöest Group is investing in India.
ThyssenKrupp inwestuje w Brazylii; austriacka Vöest Group inwestuje w Indiach.

statmt.org

In other words, it should be possible to re-invest profits as equity capital.
Innymi słowy, powinna istnieć możliwość reinwestowania zysków jako kapitału własnego.

statmt.org

Regional policy is investing in all EU regions, in line with the Europe 2020 goals.
Inwestycje dokonywane są we wszystkich regionach UE zgodnie ze strategią Europa 2020.

europa.eu

Over EUR 880 million have been invested in the postal service in the United Kingdom.
W Wielkiej Brytanii zainwestowano ponad 80 milionów euro w usługi pocztowe.

statmt.org

There are limits to the amount of money we could invest in any given area.

www.guardian.co.uk

In return, Le Monde is promised an injection of -100m to repay debts and invest in a future which will be dominated by the growth of news and comment over the internet - the trio also say they want to integrate the paper with its website.

www.guardian.co.uk

His critics say he has failed to invest in the papers, cutting costs and axing or outsourcing jobs while taking tens of millions out of the business.

www.guardian.co.uk

This will create the right circumstances for businesses to invest and drive a sustainable economic recovery.

www.guardian.co.uk

Only one of them wants to invest in your company.
Tylko jedna z nich chce zainwestować w twoją firmę.

I always want to invest in things people can't do without.
Zawsze inwestuje się w rzeczy, bez których ludzie sobie nie poradzą.

Why would anyone want to invest in something like that?
Dlaczego ktokolwiek miałby w to inwestować?

You're not thinking about giving him any money to invest, are you?
Chyba nie chcesz dać mu jakiś pieniędzy do inwestowania?

We need, like never before, to invest in our children.
Musimy teraz jak nigdy dotąd inwestować w nasze dzieci.

Now it is really time to invest more in research, education and training.
Teraz naprawdę nadszedł czas na zwiększone inwestowanie w badania, edukację i szkolenia.

And it's time for you to invest in that story.
I to jest czas dla ciebie, byś zainwestował w swoją historię.

Why would they invest in an old player like me?
Dlaczego chcieliby inwestować w takiego starego zawodnika, jak ja?

You know I don't like my people to invest in the fund.
Wiesz że nie lubię kiedy moi ludzie inwestują w fundusz.

Then there is the question of the ability to invest.
Kolejny problem to zdolność do inwestowania.

We need to invest to give workers the skills to work in that new economy.
Musimy inwestować zdobywanie przez pracowników kwalifikacji umożliwiających podjęcie pracy w nowej gospodarce.

Don't ask us to invest any more in your dry well.
Nawet nie pytaj nas czy chcemy dalej inwestować w twoje odwierty.

Are we prepared to invest in them and their future?
Czy jesteśmy gotowi zainwestować w nią i jej przyszłość?

How are companies to get the message that they should invest in green technology?
W jaki sposób firmy mają odebrać sygnał, że powinny inwestować w ekologiczne technologie?

I can invest half today and wait for the market reaction?
Mam inwestować dzisiaj połowę i czekać na reakcję rynku?

Only if the economy is healthy can we invest in the environment.
Tylko jeżeli gospodarka jest zdrowa, możemy inwestować w ochronę środowiska.

This also means that we must invest more in education, research and development at European level.
Oznacza to także, że musimy więcej inwestować w edukację, badania i rozwój na szczeblu europejskim.

We need to invest, except that, at national level, this is no longer possible.
Musimy inwestować, ale na szczeblu krajowym nie jest to już możliwe.

He wanted me to invest in some show for Crystal.
Chciał,żebym zainwestował pewną sumę w telewizyjne show dla Crystal

Advise my board whether they should invest in them or not.
Doradzam zarządowi, czy powinni w nie inwestować.

You want to invest, sir. Take a look at these.
Jesli chce pan zainwestować, Niech pan spojrzy na to.

He goes, I want to invest $16 million someplace new.
On mówi: Chcę zainwestować 16 mln dolarów w coś nowego.

They were trying to convince us to invest but we didn't.
Próbowali nas przekonać do zainwestowania, ale nie zrobiliśmy tego.

I got people lined up ready to invest their money in something real.
Mam ludzi, czekających w kolejce by zainwestować swoje pieniądze w coś prawdziwego.

Europe needs to invest in health, education and social welfare.
Europa musi inwestować w zdrowie, edukację i opiekę społeczną.

It is really important, therefore, that we invest enough time in this now.
Jest zatem naprawdę ważne, abyśmy teraz poświęcili temu wystarczająco dużo czasu.

The truth is that, in order to be able to invest, we need confidence.
Prawdę mówiąc, by móc inwestować, potrzebujemy zaufania.

Provided you allow me to invest the money in your invention.
Pod warunkiem, że pozwolisz mi zainwestować pieniądze w twój wynalazek.

Are you suggesting I invest another million to remove him?
Sugeruje pan, żebym zainwestował kolejny milion, żeby go usunąć?

They invest in the country because of the cheap labour force.
Inwestują one w ten kraj, ponieważ dysponuje on tanią siłą roboczą.

I think we have to invest in the sectors that will win.
I uważam, że właśnie w nie musimy inwestować.

We should, therefore, continue to allow them the scope to invest.
Powinniśmy zatem nadal pozwalać im na inwestycje.

We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Musi zainwestować w stabilizację gospodarczą, demokratyczną, społeczną i edukacyjną.

It is also necessary to invest in prevention and public education programmes.
Niezbędne jest także inwestowanie w działania profilaktyczne i publiczne programy edukacyjne.

I believe that we must invest renewed energy in this field.
Uważam, że musimy tej dziedzinie poświęcić nową energię.

We must invest in energy efficiency for economic, commercial, environmental and social reasons.
Musimy zainwestować w efektywność energetyczną, ze względów gospodarczych, handlowych, środowiskowych i społecznych.

So, to make a living. I'll occasionally invest in other businesses.
Więc, żeby się utrzymać... ...od czasu do czasu inwestuję w coś innego.

We should invest in research, and then implement its findings.
Trzeba inwestować w te badania, ale trzeba także te badania wdrażać w życie.

Companies need reliable planning so that they can also invest now.
Przedsiębiorstwa potrzebują wiarygodnego planowania, co pozwoli im również więcej inwestować.

You can't invest in anything because nothing is real.
Nie możesz dowieść niczego, bo nic nie jest prawdziwe.

So why would I want to invest with him?
Więc dlaczego miałbym chcieć inwestować z nim?

We must invest in and make use of alternative energies.
Musimy inwestować w alternatywne źródła energii i korzystać z nich.

We must invest in these countries' independence and cut the ground away from nationalism.
Musimy zainwestować w niepodległość tych państw i odciąć drogę nacjonalizmowi.

Can we invest them now in order to trigger employment and growth quickly?
Czy możemy zainwestować je już teraz, by szybko pobudzić wzrost zatrudnienia i wzrost gospodarczy?

We must not only invest in treatment across Europe, but also provide support for preventive measures.
Musimy w Europie nie tylko inwestować w leczenie, ale również zapewniać wsparcie na rzecz środków profilaktycznych.

We must definitely invest a lot more in the creation of a common European public space.
Musimy zdecydowanie o wiele więcej inwestować w tworzenie wspólnej europejskiej przestrzeni publicznej.

But if you invest in education then we'll be able to changeAfrica.
Ale jeśli zainwestujecie w edukację, wtedy będziemy moglizmienić Afrykę.

You play chess together, you're the one who asked him to invest the pension.
Gracie razem w szachy. - To ty byłeś tym, który się nim opiekował.

I believe we must invest in Frontex and move forward.
Uważam, że powinniśmy inwestować w agencję Frontex i iść naprzód.

Therefore, the question we must ask is why Belgium did not invest in this safety system over the last 20 years.
Dlatego musimy zadać sobie pytanie, dlaczego Belgia nie inwestowała w ten system bezpieczeństwa w ostatnich 20 latach.