Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pomysłowy, wynalazczy, pełen pomysłów;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj pomysłowy, wynalazczy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wynalazczy, pomysłowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POMYSŁOWY

ZMYŚLNY

Wordnet angielsko-polski

( (used of persons or artifacts) marked by independence and creativity in thought or action
"an imaginative use of material"
"the invention of the knitting frame by another ingenious English clergyman"- Lewis Mumford
"an ingenious device"
"had an inventive turn of mind"
"inventive ceramics")
wynalazczy
synonim: imaginative

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This continent - the European Union - needs to be more inventive.
Ten kontynent - Unia Europejska - musi wykazać się większą pomysłowością.

statmt.org

Criminals active in this area are particularly inventive.
Przestępcy działający w tym obszarze są wyjątkowo pomysłowi.

statmt.org

We can be astonishingly inventive and creative.
Możemy być niesamowicie pomysłowi i twórczy.

TED

Only those small and medium-sized enterprises that are inventive and creative can survive tough competition.
Tylko te małe i średnie przedsiębiorstwa, które są innowacyjne i kreatywne przetrwają w warunkach ostrej konkurencji.

statmt.org

The Protetch Gallery recently had a show on ideas for buildings, which had some sort of inventive ideas of buildings.
Galeria Protetch urządziła ostatnio wystawę projektów budynków z pewnymi innowacyjnymi pomysłami.

TED

And the speech that requires more attentive or inventive language comes out right.

www.guardian.co.uk

What was Sutcliffe like? "He was an old-fashioned gentleman, very inventive and not interested in money, driven by a fascination he couldn't explain," Henley says.

www.guardian.co.uk

Viaducts, sunflowers and an inventive use of hay bales much in evidence, check.

www.guardian.co.uk

Emily is observant and rather serious, while Caroline is mischievous but inventive (useful qualities for a young scientist).

www.guardian.co.uk

The most inventive artist is but an ant at his feet.
Najbardziej pomysłowy artysta jest zaledwie mrówką u jego stóp.

We may have to be inventive about what we do.
Być może musimy wykazać się inwencją.

Oh, you can kill us in oodles of really inventive ways.
Możesz nas zabić na wiele wymyślnych sposobów.

This continent - the European Union - needs to be more inventive.
Ten kontynent - Unia Europejska - musi wykazać się większą pomysłowością.

They destroyed our dream and you're calling it inventive.
Zniszczyli nasze marzenie, a nazywasz ich kreatywnymi.

I love that about you- you're so inventive.
Uwielbiam cię za to. Jesteś taka twórcza.

Much more inventive than most places in Paris.
O wiele więcej nowości niż np. w Paryżu.

Mrs. Frederic is getting worse, so we've had to get inventive.
Pani Frederic się pogarsza, więc musimy zacząć być pomysłowi.

Criminals active in this area are particularly inventive.
Przestępcy działający w tym obszarze są wyjątkowo pomysłowi.

She is the most inventive girl.
Jest bardzo pomysłowa.

I thought your approach was subjective, personal, creative, inventive...
Myślałam, że twoje podejście do tematu było subiektywne, osobiste... kreatywne, odkrywcze...

Such an inventive use for them.
Używasz ich w pomysłowy sposób.

Only those small and medium-sized enterprises that are inventive and creative can survive tough competition.
Tylko te małe i średnie przedsiębiorstwa, które są innowacyjne i kreatywne przetrwają w warunkach ostrej konkurencji.

Let us be austere, but let us also be inventive.
Bądźmy surowi, ale też pomysłowi.

We can be astonishingly inventive and creative.
Możemy być niesamowicie pomysłowi i twórczy.

You're not goading women into anything inventive.
Nie inspirujesz kobiet do czegoś pomysłowego.

Children, as we all know, are imaginative and inventive, and they do not use toys solely in the way that the manufacturer may have envisaged.
Dzieci, jak wiemy, mają ogromną wyobraźnię i inwencję, nie korzystają z zabawek wyłącznie w sposób przewidziany przez producenta.

My father, very inventive, spatial thinker.
Mój ojciec, bardzo pomysłowy, przestrzennymyśliciel.

Ryan, your choreography is quite inventive.
Ryan, twoja choreografia jest bardzo pomysłowa.

Oh, what an inventive costume, dear.
Ach, jaki pomysłowy kostium, mój drogi.

Edward Dodd is an inventive lawyer.
Edward Dodd jest zręcznym prawnikiem.

You have an inventive mind, Mr Bond.
Posiada pan bardzo wynalazczy umysł, Mr Bond.

Finally, Ms Sargentini, I really wanted to find an inventive way of saying that correlation tables were extremely important.
Pani Poseł Sargentini! Naprawdę chciałem znaleźć pomysłowy sposób na powiedzenie, że tabele korelacji mają niezwykłe znaczenie.

Because he's inventive.
Bo jest pomysłowy.

You're so inventive.
Jesteś taki pomysłowy.

How bloody inventive that McKenzie is!
Ten McKenzie jest cholernie pomysłowy!

For the modern, knowledge-based society's economic engine is the inventive and original spirit, that is to say: innovation and creativity.
Kultura jest kreatywnym i oryginalnym duchem machiny gospodarczej nowoczesnego i opartego na wiedzy społeczeństwa, który można streścić następująco: innowacja i kreatywność.

This bounty hunter is my kind of scum... ...fearless and inventive.
Lubię takich drani jak on. Nieustraszony i pomysłowy.

In this connection, I would stress in particular the importance of the small and medium-sized enterprise sector and the innovations that come from this, as it can be truly inventive.
W tym kontekście chcę w szczególny sposób podkreślić znaczenie sektora małych i średnich przedsiębiorstw, i powstających tam innowacji, bo sektor ten potrafi być prawdziwie pomysłowy.

Everyone welcomes the fact that at Community level the European Union is proposing inventive legislation on foodstuffs to guarantee the highest possible level of food safety for our fellow citizens.
Każdy z zadowoleniem przyjmie fakt, iż na poziomie wspólnotowym Unia Europejska proponuje nowatorskie prawodawstwo dotyczące środków spożywczych w celu zagwarantowania najwyższego możliwego poziomu bezpieczeństwa żywności dla naszych obywateli.

To say that asylum seekers are now waiting for the correlation tables to be implemented is probably the most inventive and imaginative lobbying for the correlation table resolution to happen, so I hope Council was listening.
Stwierdzenie, że osoby ubiegające się o azyl oczekują obecnie na wdrożenie tabel korelacji jest prawdopodobnie najbardziej pomysłowym sposobem wywierania nacisku na przyjęcie rezolucji w sprawie tabel korelacji, zatem mam nadzieję, że Rada słuchała.