(Verb) najechać/najeżdżać, dokonać/dokonywać inwazji, wtargnąć, okupować; najść/nachodzić, ogarnąć/ogarniać; naruszyć/naruszać, zakłócić/zakłócać;
invade sb|sth - nachodzić kogoś|coś;
invade sb’s rights - wkroczyć/wkraczać w czyjeś prawa;
najeżdżać, zaatakować znienacka, dokonać inwazji, nachodzić, wtargnąć
dokonywać inwazji
vt najechać, wtargnąć (a country do kraju)
NAJECHAĆ (NA KRAJ)
NAJŚĆ
WTARGNĄĆ
NAPASTOWAĆ
OKUPOWAĆ
NARUSZAĆ (SPOKÓJ)
OGARNĄĆ
najeżdżać
opanowywać
naruszać
atakować
najechać
najeżdżać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, when I was still a young boy, my country was invaded by the Soviets.
Panie przewodniczący! Byłem jeszcze małym chłopcem, gdy Sowieci najechali mój kraj.
And once those vessels invade the cancer, it can expand, it can invade local tissues.
I kiedy te naczynia wnikną w nowotwór, może się rozwijać, może atakować lokalne tkanki.
They unveiled a bust of a criminal who welcomed the fascist troops invading Košice.
Odsłonięto popiersie zbrodniarza, który witał oddziały faszystów wkraczające do Koszyc.
Georgia was invaded by Russia and two of its autonomous territories practically annexed.
Rosja najechała na Gruzję, przyłączając w praktyce dwa z jej terytoriów autonomicznych.
Latvia was invaded by Stalin, then by Hitler, and then by Stalin again.
Najpierw najazdu na Łotwę dokonał Stalin, następnie Hitler, a potem znów Stalin.
- MasterCard under attack from WikiLeaks supporters- Lockerbie bomber freed amid Gaddafi trade threats- What next for WikiLeaks after Julian Assange denied bail?- Saudis proposed Arab force to invade Lebanon- Full coverage of the WikiLeaks cables.
We would need to invade Iraqistan.
Amid Anglo-US preparations to invade Iraq, she asked: "Why now?".
Officials have warned householders to beware of venomous snakes and killer crocodiles that are threatening to invade flooded homes and businesses.
In a week would be 20,000. At that time they invade our area.
W tygodniu byłby 20,000. w tamtym czasie oni najeżdżają nasz obszar.
Otherwise we just stand here and watch them invade your world.
Inaczej stalibyśmy tylko i patrzyli,jak replikatory najeżdżają twój świat.
I'm sorry to invade your space, but I needed that.
Przepraszam, za naruszanie twojej przestrzeni, ale to mi było potrzebne.
We've got to get the army to invade territory tomorrow.
Musimy jakoś zmusić armię do jutrzejszej inwazji na terytorium
How dare you invade the life of another human being this way?
Jak śmiesz najeżdżać w ten sposób na życie drugiego człowieka.
You don't have to invade Paris to come by for a drink.
Nie musisz zdobywać Paryża aby wstąpić tam na drinka.
They are no more human than the devils that invade our land!
Oni nie są bardziej ludzcy. Od diabłów, które napadły na nasze ziemie.
Their transports wouldn't be so close if they didn't plan to invade soon.
Ich transportowce nie byłyby tak blisko, gdyby nie planowali wkrótce desantu.
If you invade the South, your enemy territory will be right across that river.
Jeżeli najedziecie Południe, terytorium nieprzyjaciela będzie leżało właśnie za tą rzeką.
You cannot invade our land and talk about security.
Nie możecie napadać na nasz kraj i mówić o bezpieczeństwie.
Who would've thought bees would be the first alien force to invade America?
Kto by pomyślał, że pszczoły będą pierwszą obcą siłą która najedzie Amerykę?
It's part of their plan to invade the country.
To część ich planu inwazji na kraj.
Why go to all the trouble to invade a planet that's two-thirds water?
Jeśli to prawda, po co najeżdżali planetę, która w 23 składa się z wody?
It's meant to be an exit if humans ever invade.
To miało być wyjście na wypadek gdyby ludzie wtargnęli.
The movie is about these pod people who invade us from outer space.
Ten film jest o tych ludziach ze strąków którzy najechali nas z kosmosu.
For I have chosen a comrade that can invade every home in the world.
Do tego celu wybrałem towarzyszy, którzy mogą zawitać w każdym domu na świecie.
When the Marines invade a foreign country, we gotta buy all our own shit.
Widzisz, kiedy Marines najeżdżają obcy kraj, sami musimy kupować cały szajs.
He will invade and I must prepare for war.
Wtedy zaatakuję i muszę przygotować się do wojny.
Taking measures against a terrorist group is rather different from voting to invade a neighbouring country.
Podejmowanie działań wymierzonych w grupę terrorystów znacznie różni się od głosowania w sprawie ataku na sąsiedni kraj.
Since you invaded their privacy, they have every right to invade ours.
Naturalnie. Ponieważ naruszyłeś ich prywatność, oni mają prawo naruszyć naszą.
You took money from him to invade my privacy.
Brałeś pieniądze od niego, by naruszać moją prywatność.
I will invade England and defeat the English on their own ground.
Najadę Anglię, i pokonam Angolów na ich własnym terenie.
First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home.
Najpierw respektowanie praw, potem inwazja na Irak, później wycofanie wojsk do domu...
Perhaps next year they will invade my country.
Może w przyszłym roku oni najeżdżą mój kraj.
I had to invade his office without his knowledge.
Musiałem wtargnąć do jego biura bez jego wiedzy.
They invade our space, and we fall back.
Oni najeżdżają nasz kosmos, a my się wycofujemy.
Oh, spirit, I ask you to invade me, and fill me up.
O duchu, proszę cię: owładnij mną, wypełnij.
I just wanted to know-- well, I'm here to invade your planet?
Chciałem się tylko dowiedzieć... coż, jestem tutaj, aby podbić wasza planetę.?
If this guy is so powerful... why doesn't he invade us?
Jeśli ten facet jest tak potężny... Dlaczego po prostu nie zrobi inwazji?
You had no right to invade my privacy.
Nie miałeś prawa naruszać mojej prywatności.
There's an army about to invade this station.
Tam jest cała armia gotowa by najechać na tą stację.
Hayabusa, why do you invade my privacy this way?
Hayabusa. Dlaczego nachodzisz mnie w ten sposób?
Hitler worked on plans to invade the Soviet Union.
Hitler pracował nad planami inwazji na Związek Radziecki.
Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey.
Matka wymyśliła sobie, że połączymy siły i wtargniemy do Surrey.
His dark forces invade our home world!
Jego siły najeżdżają nasz świat!
When can we be ready to invade Osterlich?
Kiedy możecie być gotowi?
He's England's only hope if old Boney intends to invade.
Jest jedyną nadzieją Anglii jeśli Bonaparte zdecyduje się na inwazję.
Do you really think theSouthern army will invade Washington?
Naprawdę sądzi Pan, że wojska Południa zaatakują Waszyngton?
There'il never be a better moment to invade.
Nigdy nie będzie lepszego momentu do inwazji
They're using it to invade the town.
Używają go do napadu na miasto.
Because if they get battle-hungry and invade prematurely, the Florentines will rise against them.
Bo jeśli staną się spragnieni walki i zaatakują przedwcześnie to Florentczycy powstaną przeciwko nam.
I didn't want to invade your privacy.
Nie chciałem naruszać twojej prywatności.
Bums invade a police station and steal guns.
Bandziory wkraczają na posterunek policji i kradną broń.
That lunatic is about to invade Soviet territory.
Ten lunatyk zamierza opanować Radzieckie terytorium.
These beasts invade our shores, and now this.
Te bestie zajęły nasze brzegi, a teraz to
To invade their country is one thing, but to confine a large percentage of the population in refugee camps is another.
Jedną rzeczą jest najazd na ich terytorium, lecz uwięzienie znacznego procentu ludności w obozach dla uchodźców to inna sprawa.
Coming to invade Africa with us?
Jedziesz z nami zwiedzić Afrykę?
Germs. They're tiny creatures that invade the body, causing pain, fever, infections.
Malutkie stworzenia, które opanowują organizm powodując ból, gorączkę, infekcje...
Have you come to invade Earth?
Przybyłeś dokonać inwazji na Ziemię?
We have to invade their system.
Musimy dostać się do ich systemu.