Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ubezwłasnowolniony, pozbawiony zdolności prawnej; bezsilny; niesprawny, kaleki;
severely incapacitated - niedołężny;
person completely incapacitated - prawniczy osoba całkowicie ubezwłasnowolniona;
person completely incapacitated - prawniczy osoba całkowicie ubezwłasnowolniona;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niesprawny

unieszkodliwiony

obezwładniony

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. ubezwłasnowolniony, pozbawiony zdolności prawnej guardianship of a legally fully incapacitated person opieka nad całkowicie ubezwłasnowolnionym legally incapacitated person osoba ubezwłasnowolniona partially legally incapacitated częściowo ubezwłasnowolniony

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ubezwłasnowolniony, pozbawiony zdolności prawnej
guardianship of a legally fully incapacitated person: opieka nad całkowicie ubezwłasnowolnionym
(legally) incapacitated person: ubezwłasnowolniony, osoba ubezwłasnowolniona
partially legally incapacitated: częściowo ubezwłasnowolniony, ograniczony w działaniach

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. obezwładniony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He said two itemisers were incapacitated by sabotage, remarking that "the knowledge required to remove the filters exceeded the basic knowledge of the operators".

www.guardian.co.uk

She gets to make the decisions when he's incapacitated?
Ona ma podejmować decyzje, kiedy on będzie ubezwłasnowolniony?

The 25th Amendment was designed for situations where the president is ill or incapacitated.
ta Poprawka była zaprojektowana na sytuacje, gdzie prezydent jest chory lub ubezwłasnowolniony.

Let me tell you, it is not only those with a disabled persons' identity card who are incapacitated.
Powiem państwu, że trudno jest nie tylko tym, którzy posiadają identyfikator osoby niepełnosprawnej.

The blow to the head didn't kill him, it just incapacitated him.
Cios w głowę go nie zabił, tylko go ogłuszył.

The nation-states must not let themselves be incapacitated or disempowered when it comes to fundamental rights.
Państwom narodowym nie wolno dopuścić do tego, by je pozbawiono zdolności prawnej i uprawnień w przypadku, gdy chodzi o prawa podstawowe.

Uh, she's a little incapacitated at the moment.
Jest trochę niedysponowana w tej chwili.

Aro will want us incapacitated before he attacks.
Aro będzie chciał nas wpierw unieszkodliwić.

Leaving her incapacitated but not dead.
Zostawiając ją bezwładną ale żywą.

In the event that either party becomes physically or mentally incapacitated, their assets--
W przypadku gdy którekolwiek z małżonków stanie się fizycznie lub umysłowo niesprawne, ich środki...

But you are incapacitated by painkillers.
Ale jesteś czasowo ubezwłasnowolniony przez leki.

How dare he say I'm incapacitated?
Jak ośmiela się mówić, że jestem niezdolny?

There is no reason to declare the Member States to be incapacitated in this way in this area.
Nie ma powodu, by uznawać je za niezdolne do działania w tej dziedzinie.

After you incapacitated an armed gunman.
Po tym, jak unieszkodliwiłaś uzbrojonego mężczyznę.

So, here I am with crutches. Thinking I am incapacitated.
I oto jestem, o kulach, myśląc że jestem niezdolny.

More than 160 000 people are killed and some 300 000 incapacitated every year in the EU because of industrial accidents and occupational diseases.
Każdego roku w Unii Europejskiej ginie ponad 160 000 osób i około 300 000 staje się niezdolnymi do pracy z powodu wypadków przemysłowych i chorób zawodowych.

I also met a friend of mine, Mr von Wogau, as I came into Parliament, and he asked me whether it was true that in Italy, the state pension for a widow or for someone is completely incapacitated is EUR 50 a month for life.
Spotkałem także mojego kolegę, pana posła von Wogau, który zapytał mnie, czy to prawda, że we Włoszech państwowa emerytura dla wdowy lub kogoś, kto jest całkowicie niezdolny do pracy wynosi 50 euro miesięcznie.