(Noun) biznes importer;
car importer - biznes importer samochodów;
car importer - biznes importer samochodów;
n importer
m importer
1. (someone whose business involves importing goods from outside (especially from a foreign country) )
importer
2.
importer: :
importer
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The main importer states are those of the Middle East.
Największymi importerami są kraje Bliskiego Wschodu.
What are the sanctions in the Member States and the law on importer and producer liability achieving?
Jakie skutki przynoszą sankcje w państwach członkowskich oraz prawo o odpowiedzialności importerów i producentów?
The employees of the drugs buy it directly from our importer.
Możesz Jej kupić leki bezpośrednio od naszego importera.
Europe is the largest importer of produce from the developing world.
Europa jest największym importerem produktów z krajów rozwijających się.
What if he's not the importer he says he is?
Co, jeśli nie jest importerem, tak jak twierdzi?
The main importer states are those of the Middle East.
Największymi importerami są kraje Bliskiego Wschodu.
As you are well aware, Europe is a net importer of meat.
Zapewne dobrze państwo wiedzą, że Europa jest importerem netto mięsa.
I was a clerk for an importer on White street...
Byłem sprzedawcą u importera na White Street,
This means that clear rules should operate for every manufacturer, exporter and importer.
To oznacza, że każdego producenta, eksportera czy importera powinny obowiązywać przejrzyste reguły.
The EU is the world's leading importer of agricultural products.
UE jest największym na świecie importerem produktów rolnych.
You know my husband is an importer.
Wiecie, mój mąż zajmuje się importem.
Until a few years ago, the USA was an importer of gas.
Jeszcze parę lat temu USA były importerem gazu.
The evidence is that, today, Europe is a net importer of agricultural raw materials.
Oczywiste jest, że dzisiaj Europa jest importerem netto surowców rolnych.
The importer works out in my club.
Jedyny importertej marki trenuje w moim klubie.
Another alarming fact is that the European Union has become a net importer of beef for the last six years.
Innym alarmującym faktem jest to, że w ostatnich sześciu latach Unia Europejska stała się importerem netto wołowiny.
The EU is the most significant global exporter and the second biggest importer.
UE jest najważniejszym na świecie eksporterem oraz drugim co do wielkości importerem.
However, the European Union is the greatest importer of fish products from other parts of the world.
Ale Unia Europejska jest największym importerem produktów rybołówstwa z pozostałej części świata.
I'm about to be the biggest importer and distributor of X in North America.
I zamierzam być największym importerem i dystrybutorem ecstasy w Północnej Ameryce.
It is a well-known fact that the European Union has turned from an exporter to an importer of agricultural produce.
Powszechnie wiadomo, że Unia Europejska zmieniła się z eksportera na importera produktów rolnych.
It is the fifth biggest importer of arms in the world in absolute terms, with 4% of global trade.
Grecja jest nominalnie piątym pod względem wielkości importerem broni na świecie, mającym 4 % udziału w handlu światowym.
In order to achieve this proposal, an appropriate tax should be imposed on the producer or importer when a product is put on the market.
Aby to spełnić, producent lub importer, wprowadzając wyrób na rynek, winien być obciążony stosownym podatkiem.
Up to now, the European Union has been the world's largest importer of agricultural products, particularly those sourced from developing countries.
Jak dotąd Unia Europejska była największym na świecie importerem produktów rolnych, zwłaszcza pochodzących z krajów rozwijających się.
What are the sanctions in the Member States and the law on importer and producer liability achieving?
Jakie skutki przynoszą sankcje w państwach członkowskich oraz prawo o odpowiedzialności importerów i producentów?
Secondly, importer liability has already been addressed.
Po drugie, kwestią odpowiedzialności importera już się zajęliśmy.
Moreover, it must be pointed out that the EU is the world's biggest importer of agricultural produce from developing countries.
Ponadto należy zauważyć, że UE jest największym na świecie importerem produktów rolnych z krajów rozwijających się.
I am an importer substance.
Jestem substancją importera.
He is a pen importer.
Jest importerem długopisów.
He's an exporter, not an importer.
Ale to jest eksporter nie importer.
Sergei is my importer now.
Sergei jest moim importerem.
Otherwise, the Czech Republic might, absurdly, become an importer of the traditional product it has been making for centuries.
W przeciwnym bowiem razie może dojść do absurdalnej sytuacji, w której Republika Czeska stanie się importerem tradycyjnego produktu, wytwarzanego na jej ziemiach od stuleci.
A big olive oil importer, Don Ciccio.
Wielki importer oliwy, Don Ciccio.
In the four years following the reform of the sugar market, we went from being a net exporter to being a net importer.
Z eksportera cukru netto staliśmy się w ciągu 4 lat importerem netto po ostatniej reformie.
First of all, it is refundable: when the exporter goes to buy something from the importer, he can deduct the amount of duty paid.
Po pierwsze, podlega zwrotowi ponieważ eksporter, który ma nabyć jakiś towar od importera może odliczyć kwotę uiszczonej przez siebie należności celnej.
He's a successful Coumbian importer
Był odnoszącym sukcesy importerem z Kolumbii.
(PL) Madam President, the European economy is the largest importer of fossil fuels.
(PL) Pani przewodnicząca! Gospodarka europejska jest największym importerem węglowodorów.
Now, because of a poor European Union policy, we have become a net sugar importer; that is the result of incompetent decision-making in Brussels.
Teraz, z powodu złej polityki Unii Europejskiej, staliśmy się importerem cukru netto; taki jest skutek niekompetentnych decyzji Brukseli.
It is a fact that the European Union is a net importer of raw materials and that it will remain so.
Faktem jest, że Unia Europejska jest importerem netto surowców i tak pozostanie.
Poland's restrictive milk quota threatens to transform the country from a net exporter of dairy products to a net importer within five to seven years.
Rygorystyczne kwoty mleczne przyznane Polsce stanowią zagrożenie, że kraj ten może w ciągu od 5 do 7 lat zostać przekształcony z eksportera netto produktów mlecznych w importera netto.
Due to decommissioning, we were forced to relinquish our status as an energy exporter and become an importer of a broad spectrum of energy.
Ze względu na demontaż byliśmy zmuszeni do rezygnacji ze statusu eksportera energii i staliśmy się importerem całego szeregu różnych rodzajów energii.
Russia, in its former position as an exporter, and currently as an importer, has been a fundamental influence on the European cereal and oil seed market.
Rosja, jako były eksporter, a obecnie importer, wywiera ogromny wpływ na europejski rynek zbóż i oleju roślinnego.
This applies equally to the manufacturer in China, the importer in Cologne or the distributor in Copenhagen.
Odnosi się to zarówno do producenta z Chin, importera z Kolonii czy sprzedawcy z Kopenhagi.
The European Union is the world's largest importer of agricultural produce, but I also welcome the encouragement given to internal production with minimal impact on climate change.
Unia Europejska jest największym importerem produktów rolnych na świecie, ale z zadowoleniem przyjmuję także wsparcie dla produkcji wewnętrznej wywierającej ograniczony wpływ na zmiany klimatu.
The European Union, as the second largest importer in the world, is particularly susceptible to being flooded with fake branded goods, toys or medicines, mainly from Asian countries.
Unia Europejska, jako drugi największy importer na świecie, jest szczególnie narażana na zalew podróbkami markowych produktów, zabawek czy lekarstw głównie z państw azjatyckich.
I would like to add that we introduced the 'everything-but-arms' agreement back in 2002, which means that the European Union today is by far the biggest importer of agricultural commodities worldwide.
Chciałabym dodać, że już w 2002 roku wprowadziliśmy porozumienie dotyczące "handlu wszystkim oprócz broni”, co oznacza, że Unia Europejska jest obecnie największym importerem surowców rolnych na świecie.
This is not taken into consideration by the reform, which moreover is taking place now, when not only do we not produce a surplus but we have become a net importer.
Tego nie uwzględnia ta reforma, ale dzieje się to w tej chwili, kiedy nie tylko mieścimy się w normie, ale również staliśmy się importerem netto.
The EU is the largest importer of agricultural produce from developing countries, and imports more than the US, Japan, Canada, Australia and New Zealand taken together.
UE jest największym na świecie importerem produktów rolnych z krajów rozwijających się; importuje więcej niż USA, Japonia, Kanada, Australia i Nowa Zelandia razem wzięte.
It is true that the European Union is the biggest importer of agricultural products, but at the same time, the European Union is the biggest exporter of agricultural products.
To prawda, że Unia Europejska jest największym importerem produktów rolnych, lecz równocześnie Unia Europejska jest największym eksporterem produktów rolnych.
We must, of course, diversify away from overdependence on Russian oil and gas, of which even the UK, traditionally dependent on the North Sea and Norwegian gas, is now an importer.
Oczywiście musimy dokonać dywersyfikacji w celu uniezależnienia się od rosyjskiego gazu i ropy naftowej, których importerem jest teraz nawet Wielka Brytania, będąca tradycyjnie uzależniona od gazu z Morza Północnego i Norwegii.
The EU is the world's biggest importer of agricultural goods from developing countries and it is therefore necessary to protect the interests of EU farmers and provide for a mechanism to compensate them for their losses.
UE jest największym na świecie importerem produktów rolnych z krajów rozwijających się, zatem trzeba chronić interesy rolników UE i zapewnić mechanizm rekompensaty ponoszonych przez nich strat.
We should link countering climate change with limiting changes in the global market that are detrimental to us. I am referring, in particular, to the meteoric rise in the price of gas and oil, of which we are the largest importer.
Przeciwdziałanie zmianom klimatycznym musimy wiązać z ograniczeniem niekorzystnych dla nas zmian na rynku globalnym, a szczególnie gwałtownym wzrostem cen gazu i ropy, których jesteśmy największym importerem.
Thanks to these deposits, the United States has gone from being a gas importer to a gas exporter, and use of these deposits has also resulted in tangible environmental benefits, for example, by limiting the amount of coal mined and the resulting coal damage.
Dzięki nim Stany Zjednoczone przeszły z kraju-importera na rzecz kraju-eksportera gazu. Przyniosły też wymierne korzyści ekologiczne, choćby poprzez ograniczenie wydobycia węgla i powodowanych tym szkód węglowych.
However, the fight against smoking must not mean the end of tobacco growing in Europe, because Europe is the world's leading importer of raw tobacco and relies for over 75% of its requirements on third countries, to the benefit of tobaccos often produced without any guaranteed health controls.
Jednak walka z problemem palenia nie musi być równoznaczna z zarzuceniem produkcji tytoniu w Europie, ponieważ Europa jest największym importerem surowca tytoniowego na świecie, polegającym na krajach trzecich w ponad 75%, z korzyścią dla tytoniu produkowanego często bez przestrzegania środków kontroli zdrowia.