Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niewzruszony; twardy; finanse wyeksploatowany do maksimum; zaklinowany; wypełniony, ciasno zapakowany; przeludniony; niezdolny do wyrośnięcia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezdolny do wyrośnięcia

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. wyeksploatowany do maksimu

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

wklinowany adj., zaklinowany adj

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

korkowy

ściśnięty

uściskany

zablokowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Another question is: how have the signs of a world food crisis impacted on WTO negotiations?
Kolejne pytanie to jak objawy światowego kryzysu żywnościowego wpłynęły na negocjacje WTO?

statmt.org

And that's because the water protected the basin from being impacted by asteroids and meteorites.
Nie ma wielu kraterów, bo woda chroniła basen przed uderzeniami asteroid i meteorytów.

TED

So, we all are being hit. ~~~ We all are being impacted.
To znaczy, że dotyka to nas wszystkich.

TED

I presume the Council has a view, because the Member States would have a view of how it is being impacted upon their own countries.
Zakładam, że Rada ma pogląd, ponieważ państwa członkowskie mają prawdopodobnie opinię na temat skutków, jakie Fundusz wywiera na państwa.

statmt.org

"Andy was also deeply impacted by his father's deception.

www.guardian.co.uk

They will be impacted by this.

www.guardian.co.uk

Alfred Sunseri, whose family-owned oyster company faces ruin after the spill, said: "When BP shows me a report of how exactly they will deal with those people most impacted by this tragedy - ie those in the fisheries-related businesses - I'll believe they are not just using their talents in public relations to dispel their liability.

www.guardian.co.uk

But it cautions that: "The ability of authorities and forces to achieve this outcome is seriously impacted by the phasing of the proposed cuts.

www.guardian.co.uk

I want to know how this thing has impacted on the local community.
Jaki ma to wpływ na lokalną społeczność?

And how has their separation impacted your relationship with Charlie?
A jak ich separacja wpłynęła na twój związek z Charliem?

Herb's power as a professor, his age, completely impacted me.
Herb, jako profesor i ta jego energia, jego wiek, miały ogromny wpływ mnie.

Your delays have impacted an entire generation of missile development.
Twoje opóźnienia mają wpływ na produkcję pocisków.

Four billion years ago, fragments from that comet impacted a planet.
miliardy lat temu fragmenty tej komety uderzyły jedną z planet.

The fate of Citron impacted the family throughout the years.
Los Citrona miał wpływ na jego rodzinę przez wiele lat.

Nor was my career as a successful businesswoman impacted by...
Moja kariera jako businesswoman nie była sukcesem przez wpływ ...

It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.
Nie jest prawdą, że powodzie nie miały wpływu na sektor tekstylny.

It may be an impacted wisdom tooth or cavity.
Może to ucisk zęba mądrości albo ubytek.

As two objects impacted, gravity held them together.
Po zderzeniu dwóch obiektów, grawitacja utrzymywała je razem.

Have the bus routes been impacted By all the transfers from garza to centennial?
Czy był wpływ na przebieg tras, poprzez wszystkie transfery z Garzy do Centennial?

But I had a terrible impacted tooth, and so John...
Ale dostałem okropnego bólu zęba, tak więc John... - Wayne?

His colon was almost impacted with fecal material.
Jego colon zostały prawie wgniecione w materiał kałowy.

Something may have impacted the shields.
Coś mogło uderzyć w tarcze.

Another question is: how have the signs of a world food crisis impacted on WTO negotiations?
Kolejne pytanie to jak objawy światowego kryzysu żywnościowego wpłynęły na negocjacje WTO?

The financial and economic crisis that has rocked the financial markets has naturally also impacted on competition policy.
Kryzys finansowy i gospodarczy, który wzburzył rynki finansowe, wpłynął też naturalnie na politykę konkurencji.

I presume the Council has a view, because the Member States would have a view of how it is being impacted upon their own countries.
Zakładam, że Rada ma pogląd, ponieważ państwa członkowskie mają prawdopodobnie opinię na temat skutków, jakie Fundusz wywiera na państwa.

As a result, defence markets were not opened up, which impacted negatively on all EU Member States.
Skutkiem tego było zamykanie się rynków obronnych, co miało negatywny wpływ na wszystkich członków UE.

Again, I would like the Commissioner's comments as to how the transposition and implementation of the Directive impacted on this situation.
Znowu chciałabym posłuchać opinii pana komisarza na temat tego, w jaki sposób transpozycja i wdrożenie tej dyrektywy wpłynęły na tę sytuację.

Grey Roberts would be impacted. Your favorite is Grey Robers.
Grey Roberts by byl dumny. twoim ulubiencem jest Grey Robers.

Shell fishermen in Ireland are being negatively impacted by cheap imports from the United States and Canada due to the weak dollar.
Na działalność poławiaczy skorupiaków w Irlandii negatywny wpływ ma tani import ze Stanów Zjednoczonych i Kanady w związku z niską ceną dolara.

Member of the Commission. - The global financial and economic crisis has negatively impacted on bilateral trade between the EU and the eastern partner countries.
komisarz - Globalny kryzys finansowy i gospodarczy negatywnie wpłynął na handel dwustronny między UE a państwami partnerstwa wschodniego.

He has a financial and economic crisis at home, bordering on a meltdown of financial markets, that has impacted the world economy and is a still a long way from being resolved.
W kraju ma do czynienia z kryzysem finansowym i gospodarczym, który graniczy z krachem rynków finansowych, wpłynął na gospodarkę światową i wciąż jest daleki od rozwiązania.

author. - Madam President, Pakistan's inability to develop a strong and enduring democracy has impacted - quite severely, in my view - on religious freedom in that country.
autor. - Pani przewodnicząca! Niezdolność Pakistanu do zbudowania silnej i trwałej demokracji wywarła wpływ - moim zdaniem całkiem poważny - na wolność wyznania w tym kraju.

in writing. - I supported this report which recognises that across the EU, women are more impacted by poverty, and that we need to work together to address this.
na piśmie - Poparłam to sprawozdanie, w którym uznaje się, że w całej UE kobiety bardziej odczuwają skutki ubóstwa i że musimy wspólnie pracować, aby to zmienić.

However, the additional expenditure arising through the accession of Croatia, the establishment of the EEAS and the three new financial authorities have all impacted on the EU budget.
Jednak dodatkowe wydatki wynikające z przystąpienia Chorwacji, utworzenia Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych oraz trzech nowych organów finansowych miały wpływ na budżet UE.