Słownik internautów

gramy

Słownik audio-video Montevideo

ogólna nazwa wszystkich nagrań dźwiękowych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And you try to figure out the flavour and everything- You can't imagine how expensive a couple of hundred grams of this is at a restaurant.

www.guardian.co.uk

2 grams of cannabis, he is marginally over the limit of what can be dealt with by the dissuasion board alone and has had to appear in court as well.

www.guardian.co.uk

2 grams compared to 0.

www.guardian.co.uk

Alfie shows me the hole, still there, just below the line of the laces where he hid two grams of cannabis, Â?20 worth, enough to keep him and a cellmate (there for knife crime) going for three days.

www.guardian.co.uk

Give these to Grams when she gets back from church.
Daj to babci kiedy wróci z kościoła. Ok.

We only know about the stock that has been sold, which is not far off 160 grams.
Dysponujemy jedynie wiedzą o parku samochodowym, który został sprzedany, a który jest zbliżony do 160 gramów.

Grams must have thought that this evil might come back.
Babcia musiała się spodziewać, że to zło może wrócić.

You're afraid of those spirits and what they might do to your grams.
Boisz się tych duchów i tego co mogą zrobić Twojej babci.

Grams, it's guaranteed to keep me out of trouble the whole summer.
Babciu. To zapewni trzymanie mnie z dala od problemów przez całe lato.

Give them 50 or 100 grams more, and the customer be pleased.
Dajesz 50 albo 100 gramów więcej a klient będzie szczęśliwy.

A daily intake of 600 grams for people 11+ should be our target.
Naszym celem powinno być osiągnięcie dziennego spożycia owoców i warzyw przez osoby powyżej 11 roku życia na poziomie 600 gramów.

We're talking yield of up to 430 grams per square metre.
Mówimy o plonach do 430 gramów na metr kwadratowy.

How many grams of that stuff you think you've got in you?
Ile gram tego świństwa myślisz że masz w sobie?

Grams used to cast spells on her clothes when she was young.
Babcia rzucała zaklęcia na swoje ubrania, kiedy była młoda.

Appeared four days on the border with 10 grams of methadone.
Wydał się cztery dni na granicy z 10 gramami metadonu.

I would add that the objective for 2020 is 80 grams per kilometre.
Dodałbym również, że celem na rok 2020 jest poziom 80 gram.

We have also voted for the figure of 125 grams as the basic emission target.
Głosowaliśmy także nad wartością 125 gramów jako podstawowym kryterium ograniczenia emisji.

When someone dies, their weight goes up 35 grams.
Kiedy ktoś umiera, jego waga wzrasta o 35 gramów.

In 1995 it was discussed: 120 grams for 2012!
W 1995 roku toczyły się nad nim dyskusje: 120 gramów w 2012 roku!

In this case, it is acceptable because the negotiations ultimately only concerned 2 grams.
W tym przypadku można je zaakceptować, ponieważ w ostatecznym rozrachunku negocjacje dotyczyły 2 gramów.

The figure of 147 grams is an acceptable compromise compared to the figures which have been mentioned.
Norma w wysokości 147 gramów na kilometr to akceptowalny kompromis w porównaniu do przywoływanych wielkości.

In 2020, the limit will drop to 147 grams.
W 2020 roku norma zmniejszy się do 147 gramów.

They threatened your grams and they made you feel guilty.
Groziły Twojej babci i sprawiły, że czujesz się winna.

And the more Grams tried to control her, the more she became rebellious.
Im bardziej Grams próbował ją kontrolować, tym bardziej się buntowała.

I would point out that the Commission had suggested a target of 135 grams per kilometre by 2020.
Chciałabym podkreślić, że Komisja proponowała na 2020 rok cel w wysokości 135 gramów na kilometr.

I refuse to believe that Grams ever wore anything this hot. Yeah.
Nie wierzę, żeby Babcia kiedykolwiek włożyła coś tak ekstra.

All right, the answer must be in Grams' Woogyman story.
Dobrze, odpowiedź musi być w Babci opowieści o Woogymanie.

Principal Edwards, I can give you two grams for 125 bucks, all right?
Dyrektorze Edwards, mogę dać panu dwa gramy za 125 dolców, dobra?

By restricting emissions to 147 grams per kilometre from 2020, we are setting very clear standards.
Ograniczając emisje do 147 gramów na kilometr począwszy od 2020 roku, ustanawiamy bardzo jasne standardy.

We'll go and get you some grams.
Pójdziemy i przyniesiemy ci kilka gramów.

I’il take all ten grams from you.
Wezmę od ciebie całe 10 gramów.

Manufacturers will have to achieve 147 grams of CO2 per kilometre by 2020.
Do 2020 roku producenci będą musieli dojść do 147 gramów CO2 na kilometr.

Remember how sweet he was to Grams.
Pamiętaj, jaki był słodki dla babci.

The length is one meter and six, and the weight, it is only450 grams.
Długość, metr i sześć centymetrów, waga to 450 gramów. wagato 450 gramów.

Thus there must be a maximum 120 grams of CO2 emissions per kilometre by 2012.
Dlatego normę maksymalnego poziomu 120 gramów CO2 na kilometr powinniśmy wprowadzić do 2012 r.

Marcus sold me a couple of grams.
Marcus sprzedał mi parę gramów.

Five grams, see this as personal consumption.
Piêæ gramów, zobacz to jako osobisty konsumpcja.

Renu, we sit and eat grams here everyday.
Renu, codziennie tu siedzimy i jemy ciecierzycę

Bonnie lost her grams because of you.
To przez Ciebie Bonnie straciła babcię.

And I know it sounds ludicrous now, but it was because of my Grams.
Wiem, że to brzmi teraz bardzo niedorzecznie, ale to przez moją babcię.

We just assumed that it was Grams.
Przypuszczałyśmy, że to była babcia.

The rapporteur sets as target 125 grams of CO2 per km in 2015.
Sprawozdawca ustanawia cel wynoszący 125 gram CO2 na km w 2015 r.

Did you know that producing 100 grams of beef requires 2 400 litres of water?
Czy państwo wiedzą, że na wyprodukowanie 100 gramów wołowiny potrzeba 2 400 litrów wody?

It falls short of what is needed and 147 grams is not a sufficiently ambitious long-term target.
Jest on niewystarczający względem potrzeb, a 147 gramów nie jest dostatecznie ambitnym celem długoterminowym.

This compromise includes the short-term goal of reducing emissions to 175 grams per kilometre by 2014.
Niniejszy kompromis obejmuje krótkoterminowy cel redukcji emisji do 175 gramów na kilometr do 2014 roku.

Henry, I'd like you to meet my Grams.
Henry, chciałabym, byś poznał moją babcię.

We're friends, ha ha. Now you want 200 grams.
Jesteśmy kumplami, ha, ha. teraz chcesz 200 gramów.

Spoon Vanilla, 200 grams butter... he must be sulking now.
Łyżka wanilii, 200 gramów masła... Musi sie teraz dąsać.

Two loaves and 250 grams of butter.
Dwa bochenki chlebai 250 g masła.

And 200 grams of roast beef.
I 200 gramów pieczenie wołowej.

It weighs only a few grams.
To waży zaledwie kilka gramów.

Welcome back to your destiny, Grams.
Witamy w twoim przeznaczeniu, Babciu.

Grams, tell them to stop, please.
Babciu, powiedz im, żeby przestali!

Something about a Woogyman, and Grams fought it.
Coś o Woogymanie, i Babci walczącej z nim.