(Noun) globus; astronomia ciało niebieskie; kulisty klosz; kuliste akwarium; żarówka; historia jabłko monarsze; glob, kula;
the globe - kula ziemska, Ziemia, świat;
(Verb) przybierać kształt kuli; nadawać kształt kuli;
n
1. C (spherical body) kula
~ artichoke karczoch.
2. U (the Earth) Ziemia
terrestrial ~ kula ziemska.~ (traveller) cpd ~ trotter n obieżyświat
kula ziemska, glob, globus, kula, klosz w kształcie kuli
gała
n
1. kula
2. kula ziemska
3. globus
4. el. klosz kulisty
5. gałka oczna
kula f, glob m
kula, glob
s glob
kula ziemska
globus
klosz
KULA
CIAŁO KULISTE
GLOBUS
KLOSZ
GAŁKA OCZNA
glob
N globus
N klosz
1. (a sphere on which a map (especially of the earth) is represented)
globus
2. (the 3rd planet from the sun
the planet we live on
"the Earth moves around the sun"
"he sailed around the world")
Ziemia, kula ziemska, niebieska planeta, świat, trzecia planeta od Słońca, glob, padół, błękitna planeta: : synonim: Earth
synonim: earth
synonim: world
3. (an object with a spherical shape
"a ball of fire")
kula, kulka: : synonim: ball
synonim: orb
glob
glob
globus
klosz oświetleniowy
1. ciało kuliste, kula f
2. kula ziemska
3. globus m
4. klosz kulisty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Laughter) All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
(Śmiech) Na całym świecie jest tak samo: mężczyźni chcą dostać certyfikat.
It's taken me across the globe and introduced me to some amazing people.
Poszukiwanie to zaprowadziło mnie do wielu niesamowitych ludzi na całym świecie.
Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification.
Blisko jednej trzeciej powierzchni lądowej planety grozi ryzyko wystąpienia pustynnienia.
Some of them are from the northern hemisphere; some are from the entire globe.
Niektóre z nich są z półkuli północnej; inne pochodzą z całego globu.
Let us move towards more service liberalisation throughout the EU and throughout the globe.
Idźmy w kierunku większej liberalizacji usług w całej UE oraz na świecie.
Since it arrived in the US in 1999, the Zumba craze has become something of a global phenomenon, with an estimated 10 million participants taking part across the globe each week.
Bill McKibben's Eaarth (Times Books) is a chilling look-what-we've-done-to-the-planet review that says the globe on which we wasteful, spoiled consumers grew up is gone and in its place is this damaged human-world, eaarth.
She had to abandon her original goal of circumnavigating the globe nonstop when she was forced to make a stop in South Africa in April after her autopilot failed.
The union boycott - backed by bodies across the globe - was resolved last week, but producers were talking up the possibility of moving the production to the UK, Australia, Canada or eastern Europe as late as Thursday.
At work in more than 60 countries around the globe.
Pracujących w ponad 60 krajach na całym globie.
We can buy you some stuff, like books or a globe.
Możemy ci coś kupić. Książki, globus...
Did you know where the Ukraine was 'cause of my globe?
Czy z mojego globusa dowiedziałeś się gdzie leży Ukraina?
Your contact will meet you at the airport, by the globe.
Spotkasz się z kontaktem na lotnisku. Przy globusie. - Procedura, jak zwykle?
And I remember the penguin who lived inside the globe.
Pamiętam szklaną kulę... i pingwina, który mieszkał w środku.
Then Mom decides to become a career person and, like, travel the globe.
Potem mama zdecydowała się robić karierę i podróżować po świecie.
So it will create new business opportunities for professionals from Europe and around the globe.
W związku z tym powstaną nowe możliwości biznesowe dla specjalistów z Europy i z całego świata.
They will help to bring about better collaboration and mutual understanding across the globe.
Przyczynią się oni do promowania na całym świecie lepszej współpracy i wzajemnego zrozumienia.
My mothers, the time approaches, you must away to the Globe, go!
Moje matki, nadchodzi czas, musicie udać się do teatru! Idźcie!
That globe there makes all the decisions because it's connected.
Ten globus wykonuje decyzje, gdyż jest podłączony.
We have seen it in all countries all over the globe.
Obserwowaliśmy je we wszystkich krajach na całym świecie.
What's that on your dash? it looks like a snow globe.
Co masz na desce rozdzielczej? Wygląda jak śnieżna kula.
Is there a plague coming to wipe us from the globe?
Albo nadchodzi jakaś plaga, która zetrze nas z tego globu?
It's what Bush is doing all over the globe.
To jest to, co Bush robi na całym świecie.
Look at the top and bottom of the globe.
Spójrz na górę i na dół globusu.
Actually it was a globe with a light in it.
Właciwie to był globus ze światłem w środku.
Secondly, I should like to draw your attention to the effort and commitment across the globe.
Po drugie, chciałabym zwrócić państwa uwagę na wysiłki i zaangażowanie na całym świecie.
They have a high priority, not only somewhere like the Arctic, but in other areas of the globe as well.
Posiadają one wysoki priorytet, i to w odniesieniu nie tylko do jakichś odległych obszarów, jak Arktyka, ale też do innych części świata.
Sir Francis left another clue at the bottom of the globe.
Sir Francis pozostawił kolejną wskazówkę na dnie globusa.
So I'll go to England to buy a new globe.
Więc pojadę do Anglii kupić nowy klosz.
Chased around the globe by anonymous corporations and police forces?
Ścigany po całym świecie przez anonimowe korporacje i policję?
Your people touched the corners of the globe, teaching and healing.
Twoi ludzie zwiedzili zakątki świata, nauczając i lecząc.
Ah, so this is visual proof that they see the world as a globe.
Aha, więc to jest naoczny dowód, że świat postrzegano jako kulę.
They're on the other side of the globe, through the worst of it.
Oni są na innej stronie globu, przez najgorsze z tego.
Your magic globe didn't give you an apartment number?
Twój magiczny globus nie dał ci numeru mieszkania?
Joey, do not let Ross look at maps or the globe in your apartment.
Joey, nie pozwól Ross'owi patrzeć na globus w twoim mieszkaniu.
I traverse lands and seas, the whole globe with an open heart.
Lądy i morza przemierzam, kulę ziemską z otwartym czołem.
At this moment, the remainder of our fleet is circling your globe.
W tej chwili reszta naszej floty krąży wokół waszego globu.
But is it racism that electrifies people across the globe?
Ale czy to jest rasizm, który napiętnowuje ludzi... z całego świata?
Today, Parliament is a partner respected around the globe, an advocate for human rights and democracy.
Obecnie Parlament jest szanowanym na całym świecie partnerem, orędownikiem praw człowieka i demokracji.
Europe's young people must be given the opportunity to compete with their contemporaries from the four corners of the globe.
Młodym Europejczykom trzeba zapewnić możliwość konkurowania z młodzieżą z całego świata.
Did you like my show on the Globe, North?
Podobał ci się mój show na Ziemi, na północ ?
The sun, beating down on tropical waters, powers the weather systems of the globe.
Słońce, działając na tropikalne wody, napędza zmiany pogodowe na całym globie.
Simultaneous earthquakes have hit 19 points across the globe.
Jednoczesne trzęsienia ziemi w 19 punktach na całym globie.
In a matter of hours, the germs reach new parts of the globe.
W ciągu zaledwie paru godzin zarazki docierały do nowych części globu.
You're going to be at the party at The Globe tonight, aren't you?
Patrz, ty idziesz na ich przyjęcie dziś wieczorem w Grove, prawda?
I move things from point A to point B all over the globe.
Przerzucam rzeczy z punktu A do punktu B na całym świecie.
The deploys officers around the globe to combat terrorists and keep our city safe.
rozmieszcza oficerów na całym świecie do zwalczania terrorystów i bezpiecznego chronienia naszego miasta.
Opel will probably not be the last case in the car industry, where there is 30% overcapacity across the globe.
Opel prawdopodobnie nie jest ostatnim przypadkiem w przemyśle samochodowym, w którym nadwyżka mocy produkcyjnych na całym świecie wynosi 30%.
But how did this incredibly deadly virus strike simultaneously all over the globe?
Ale jak ten niewiarygodnie śmiertelny strajk wirusa zrobił równocześnie po całym globie?
Hey, I already gave him a snow globe.
Już mu dałem śnieżną kulę.
My life upon this globe is very brief.
Moje życie na tym świecie jest bardzo krótkie.
We're receiving reports from all across the globe.
Otrzymujemy doniesienia z całego globu
Let us also remember that airspace covers the whole globe, so our actions must be coordinated with those of other countries.
Pamiętajmy także o tym, że przestrzeń powietrzna obejmuje cały glob, iż nasze działania muszą być skorelowane z działaniami innych państw.
Expressions of solidarity have come from all four corners of the globe.
Wyrazy solidarności docierały ze wszystkich zakątków ziemi.
The system needs further perfection, but it needs strong engagement by all nations around the globe for this to happen.
System wymaga dalszych udoskonaleń, lecz do tego potrzeba silnego zaangażowania ze strony wszystkich narodów świata.
These gentlemen are from the Globe and the Post.
Jestem dziennikarzem The Bulletin. Ci dwaj panowie są z The Globe i The Post.
Fear and chaos have spread throughout the globe.
Strach i chaos rozprzestrzeniają się na całym globie.