Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bełkot, nieartykułowane dźwięki, jazgot; bzdura, nonsens;
talk gibberish - gadać bez sensu, mówić od rzeczy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (unintelligible speech) bełkot
talk ~ gadać bzdury

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieartykułowane dźwięki, bełkot

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pierdołki

pierdółki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZWARGOT

SZWARGOTANIE

JAZGOT

ŻARGON

Wordnet angielsko-polski


1. (unintelligible talking)
bulgot, bulgotanie, gulgot, chlupot, bełkot
synonim: gibber

2. (unintelligible talking)
bełkot: : synonim: gibber

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bełkot

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If we're lucky to say anything to them, it all sounds like gibberish.
A jeśli udałoby się odezwać do nich to brzmiałoby to jak szwargot.

OpenSubtitles

Yeah, looks like gibberish to me.
Wszystko jest tu jasne.

OpenSubtitles

So when they spoke into it, the computer typed out gibberish, so they said, "Well, it doesn't understand anything of what we are saying."
Kiedy tak zrobiły, komputer wypisał bzdury, więc powiedziały "On nie rozumie, co mówimy".

TED

So, they went to the police and they said, "We know that at the Rome railroad station, there are all these lost souls wandering around, muttering gibberish.
Więc poszli na policję i powiedzieli, "Wiemy, że na dworcu głównym w Rzymie jest pełno zagubionych dusz, które włóczą się po torach, coś tam mrucząc pod nosem.

TED

This was seven years ago. You were so drunk and talking gibberish.
To było siedem lat temu, był Jesteś pijany i gaworzenia.

Say the first thing that pops into your head, even if it's total gibberish.
Mów pierwszą rzecz, jaka zjawi się w twojej głowie, nawet jeśli będzie bez sensu.

Don't touch me with that thing again! I'm quite capable of understanding your gibberish!
nie dotykaj mnie z tę rzeczą znów! jestem całkiem kompetentny zrozumienia twój bełkot!

Kid, on the other hand, is presumably fluent in gibberish.
A dzieciak, z drugiej strony, jest przypuszczalnie biegły w bełkocie.

No ones wants to hear that crazy Mexican gibberish.
Nikt nie chce słuchać tych meksykańskich bzdur.

You don't actually believe all this fantastic gibberish, do you?
Ty faktycznie wierzysz tym wszystkim fantastycznym opowieściom, prawda?

This may sound like gibberish to you… …but I think I'm in a tragedy.
Uznasz to za bełkot... ...ale myślę, że bioręudział w tragedii.

Only gibberish, but it 's a start. - Did you record any of this?
Tylko bełkot, ale to na początek. - nagrałeś coś z tego?

Do all you people talk gibberish out here?
Wy tu wszyscy posługujecie się takim bełkotem?

Even the priest knows, but I didn't... find that out from your gibberish message.
Nawet księża to wiedzą, ale nie dowiedziałem się o tym z twojej bzdurnej wiadomości.

Because of all his gibberish about the soul?
Z powodu całego tego bełkotu o duszy?

Say one more word of that gibberish, and I'm gonna split you in two.
Jeszcze słowo w tym bełkocie, a rozpłatam cię na dwie części! Trip, posłuchaj.

And my note is not in gibberish.
A moja wiadomość nie jest bełkotem.

He can speak their gibberish now.
Mówiłeś, że zna ich bełkotanie.

Half of this work is gibberish.
Połowa tej pracy to bełkot.

Yeah, looks like gibberish to me.
Proszę... Proszę spojrzeć na to. Współrzędne.

You're back for some more gibberish.
Wracasz dla kilku więcej bełkotu.

Gibberish No, you are an idiot!
Nie, ty jesteś idiotą!

What does that gibberish mean?
Co ten bełkot znaczy?

Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems.
Niewydolność wątroby może powodować bzdury spowodowane encylopatią, zaparcie, siniaki i problemy z oddychaniem.

Except that it's written in gibberish.
Tylko że jest napisana bez sensu.

You've already spent forty rupees on this gibberish
Już wydałeś czterdzieści rupii na te głupoty

No, it's not gibberish at all.
Nie, nie, to nie jest wcale bełkot.

Stop spouting gibberish and replace the damned oatmeal.
Wstrzymaj swój bełkot i wymień tę przeklętą owsiankę.

They look something like this ... radio waves and gibberish, Agent Cooper.
Wygląda to tak. Fale radiowe i bełkot, agencie Cooper.

I do not speak gibberish, Agent Lattimer.
Ja nie bredziłam, Agencie Lattimer.

This is gibberish!
To jest bełkot!

Radio waves and gibberish, Agent Cooper.
Fale radiowe i bełkot.

But the algorithm... It's gibberish.
Ale ten algorytm to... jakiś bełkot.

Hey, why arey ou all we... - (shoutss angry gibberish) ...with the wet,
Hej, dlaczego jesty ou wszystkim my... - (shoutss rozgniewany be?kot) ...z mokrymi, ok?