(Adjective) mocny, żyzny, duży, sowity, obfity, suty; wspaniałomyślny, wielkoduszny, szlachetny, hojny, szczodry;
be generous with sth - nie szczędzić czegoś;
hojny, szczodry, wielkoduszny, wspaniałomyślny
życzliwy
sowity
życzliwe
życzliwa
adj szla-chetny
wielkoduszny
szczo-dry
HOJNY
SZCZODROBLIWY
OFIARNY
WSPANIAŁOMYŚLNY
WIELKODUSZNY
BOGATY
MOCNY (O WINIE)
ŻYZNY
OBFITY
ŁASKAWY
hojny
przychylny
(willing to give and share unstintingly
"a generous donation")
hojny, szczodry, szczodrobliwy
szczodry
adj. hojny
wielkoduszny
wspaniałomyślny
suty
szlachetny
adj. wspaniałomyślny; wielkoduszny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I think that the public would like us to help in a generous way with food aid.
Sądzę, że społeczeństwo chciałoby, abyśmy szczodrze udzielali pomocy żywnościowej.
I hope that you will be generous enough to advise me on the content of that vision.
Mam nadzieję, że zechce pani udzielić mi wskazówek co do kształtu tej wizji.
I think we are being very generous in offering a five-year transition period.
Myślę, że jesteśmy niezwykle hojni w zaoferowaniu pięcioletniego okresu przejściowego.
This report itself is heading in a generous direction regarding asylum policy.
Odnośnie do polityki azylowej sprawozdanie podąża w szlachetnym kierunku.
The rapporteur has therefore generously chosen an approach that takes this into account.
Sprawozdawczyni zdecydowała się na szczęście uwzględnić te kwestie w analizie.
Some of the UK's most generous private donors, including Sir John Riblat and Anthony D'Offay, have also written to ministers pointing out that they give as an addition to, not a substitute for, public spending.
The Bill & Melinda Gates Foundation Asset Trust has always refused to invest in tobacco firms; otherwise, the outside investment managers the trust employs are instructed to seek the maximum return on its endowment, so that the foundation can be as generous as possible.
NUJ members voted to go on strike in protest at changes to the BBC's historically generous final salary pension scheme.
They earned an extraordinary average of -350,000 (Â?300,000) each last year, thanks to generous overtime rules.
I had a friend who was generous with her time.
Miałem przyjaciółkę, która nie żałowała mi swojego czasu.
No more generous than your father has been to us.
Nie bardziej, niż twój ojciec był dla nas.
See if she's generous enough to give you her blood.
Sprawdź czy jest tak hojna, by dać Ci swoją krew.
That is the most generous thing I've heard all week.
To najbardziej hojna rzecz jaką usłyszałem przez cały tydzień.
Well, we don't really know who, but they are very generous.
Cóz, nie bardzo wiemy kogo, ale są bardzo szczodrzy.
And generous on your part, who need not put capital at risk.
I hojne z twojej strony, bo to ty będziesz ryzykować kapitałem.
It's very generous of you to do this for us.
Jesteś wspaniałomyślna robiąc to dla nas.
And I must say, it was a most generous offer.
Muszę powiedzieć, że to bardzo hojna oferta.
Well, I could use an account and he's been generous.
Cóż, mogłem skorzystać z konta, a tymczasem on okazał się hojny.
It's easy to be generous when you have nothing to lose.
Łatwo być wielkodusznym, gdy nic się nie traci.
It's actually quite generous. I mean, it could go down again next week.
Właściwie to całkiem hojne, w ciągu tygodnia może się diametralnie zmniejszyć.
My boss was feeling generous, and now so am I.
Moja szefowa była hojna, a teraz ja jestem.
My wife is a very generous woman, which I appreciate.
Moja żona jest kobietą wielkiego serca... doceniam to.
I think that the public would like us to help in a generous way with food aid.
Sądzę, że społeczeństwo chciałoby, abyśmy szczodrze udzielali pomocy żywnościowej.
We want half of this, and that's because we're being generous.
Chcemy połowę tego, a i tak jesteśmy hojni.
If you're feeling so generous, I could use an advance.
Jeśli jesteś taki hojny, to daj mi zaliczkę.
I thought it was generous just taking off his little finger.
To było wspaniałomyślne obcinać mu tylko mały palec.
Tell you what, I'm feeling generous, so can have share.
Wiedz, że jestem wielkoduszny, więc możesz sobie wziąć mój udział.
In our current situation we are compelled to be generous.
W zaistniałeś sytuacji musimy być niezwykle hojni.
It is crucial to be generous to those you meet along the way.
To bardzo istotne, aby być szczodrym dla ludzi, których spotkasz na swej drodze.
Many thanks to everyone for their generous words addressed to the Council.
Podziękowania dla wszystkich za życzliwe słowa pod adresem Rady.
It is a generous and necessary objective at the same time.
Jest to zarówno wspaniałomyślny, jak i konieczny cel.
You might be a little generous on that one, Benny.
Możesz na tym trochę sypnąć groszem, Benny.
I consider that quite a generous offer under the circumstances.
Uważam to za całkiem dobrą ofertę, zważając na okoliczności.
He says that you are generous and accepts your offer.
Mówi, że jesteś szczodry i akceptuje twoją ofertę.
I gave them one opportunity and that was unusually generous of me.
Nie, dałam im jedną możliwość i to jest takie nietypowe.
I consider these particularly generous, and take the view that they must be cut by a third over a three-year period.
Uważam, że budżety te są zbyt rozdęte i twierdzę, że w okresie trzech lat powinny zostać zmniejszone o jedną trzecią.
Well, he ought to be generous and let me do him a favor.
Powinien być szczodry i pozwolić mi na przysługę.
I'm lucky that I have a wonderful guy who's also very generous.
Mam szczeście, że mam cudownego faceta, który na dodatek jest hojny.
There is no need to have access to such an extraordinarily generous range of health care services.
Nie ma potrzeby, abyśmy mieli dostęp do tak nadzwyczajnie szerokiego wachlarza usług medycznych.
That's very generous, but I got a contract with the mayor.
To bardzo hojna propozycja, Ale mam już umowę z burmistrzem.
Your offer is most generous, but I'm afraid we must decline.
Wasza oferta jest bardzo wspaniałomyślna, ale obawiam się, że musimy odmówić.
A Communist who is generous enough to pay off our mortgage.
Komunista, który jest na tyle hojny, że spłacił naszą hipotekę.
That was very generous of him, coming from the upbringing he had.
To było bardzo wspaniałomyślne z jego strony, biorąc pod uwagę jego pochodzenie.
I don't know if she was being generous or just cleaning out her basement.
No nie wiem, czy ona jest taka chojna czy po prostu sprząta swoją piwnicę.
Sometimes, self-interested is the most generous thing you can be.
Czasami, zainteresowanie jest najbardziej wspaniałomyślną rzeczą, którą możesz dać.
Then why are you being so generous with me?
To dlaczego wobec mnie jesteś taka wspaniałomyślna?
I was more than generous with all of you.
Byłem dla was bardziej niż hojny.
I must admit your offer is very tempting and generous.
Muszę przyznać, że to bardzo kusząca i hojna propozycja.
Some of my friends are more generous than others.
Niektórzy moi znajomi są bardziej hojni niż inni.
I wouldn't like my wife to be so generous.
Nie chciałabym żeby moja żona była taka szczodra.
A club that only God's faithful and generous can join.
Klubu, do którego mogą dołączyć tylko wierni i szczodrzy.
You're so lucky to be marrying such a generous woman.
Masz takie szczęście, że poślubiasz tak hojną kobietę.
You will discover that, when the mood takes me, I can be quite generous.
Przekonacie się, że potrafię być hojny, gdy nadarza się ku temu okazja.
We have a fine new talent and a very generous patron.
Mamy nowy talent i bardzo hojnego mecenasa.
That's funny, because he didn't seem that generous to me.
To zabawne, bo jak dla mnie to raczej nie wyglądał na hojną osobę.
Might I have time to consider your generous offer?
Czy mogę dostać trochę czasu aby przemyśleć tę wspaniałomyślną propozycję?
Well that is very generous of you. Good day to you both.
Dobrze to jest bardzo hojne z twojej strony. dobrego dnia życzę państwu
And I know people who would call that generous.
I znam ludzi którzy nazwaliby to wspaniałomyślnością.