Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) staruch, dziad; facet, gość;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) facet (przest.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zgred

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STAROWINA [SL.]

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pryk

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So no, suddenly I wasn't averse to butting any geezer off the list.
Nie, nie chciałam nagle wykopać z listy jakiegoś starego pryka.

TED

But you'd know him, whatever this geezer I'm talking about.
Ale znacie go. Nieważne tego starowinę o którym mówię.

That's the geezer that run me off the road yesterday!
Tamten skurwiel zepchał mnie wczoraj z drogi!

For an old geezer like me, any warm spot is paradise.
Każde ciepłe miejsce jest rajem dla starca.

The geezer was so hard, even his nightmares were scared of him.
Koleś był tak twardy, że same koszmary się go bały.

Have a look at the geezer at the front, on the door.
Spójrz na gościa z przodu, przy drzwiach.

This geezer can close us down in an hour.
Facet mógłby nas zamknąć w godzinę.

There's nothing on the geezer, ain't got a clue who he is.
To nie ma z tobą nic wspólnego, nie mają pojęcia, kim jesteś.

The geezer you hooked me up with, he said he can only get one.
Konik z którym mnie ustawiłeś, powiedział mi że mogę dostać tylko jeden.

An old geezer like you, With a fine lady of your own at home...
Taki stary pryk jak ty z piękną damą czekającą w domu...

I mean, this geezer had hundreds, hundreds of illegal workers all over.
Znaczy, ten pryk miał setki, setki nielegalnych pracowników.

Or was it that old geezer over there?
Albo był ten tak stary pryk tam?

But I sees this geezer all in black.
Ale zobaczyłem tego dziwaka całego na czarno.

I'm surprised you never smacked that geezer after what he said to you.
Zaskoczyłeś mnie tym że nie zlałeś tego frajera za to co do ciebie powiedział.

Was you scared when you first met this Karno geezer?
Bałeś się początkowo tego dziwaka Karno?

Why don't you give him a drink, geezer?
Dlaczego nie dać mu pić, facet?

See, I'm a regular geezer, just like you.
Jestem zwykłym kolesiem, tak jak ty.

Did the old geezer make a call?
Czy ten staruszek wykonał jakiś telefon?

Just don't pretend to be a geezer 'cos you're a cunt!
Tylko nie udawaj, że jesteś kozakiem, bo tam naprawdę jesteś pizdą!

No, there's a geezer here looking for Ballswood House.
Nie, mam tu gostka, który szuka Ballswood House.

What about this geezer who sells drugs?
Co z tym kolesiem, co sprzedaje trawę?

I saw that geezer Humphrey going off.
Minąłem się z tym gościem Humphreyem.

Even an old geezer like you.
Nawet taki staruszek jak ty.

Their leader was this proper hard geezer, Stevie Hogan.
Ich liderem był dobry kozak Stevie Hogan.

Speak for yourself, you old geezer!
Mów za siebie, ty stary dziwaku.

Any sign the geezer was bent?
Jakaś oznaka, że dziwak był pogięty?

Who is the old geezer?
Kim jest ten stary gość?

Not a bloke, not a geezer, not one of the lads.
Nie facet, nie dziwak, nie jeden z tłumu.

You're like some old geezer!
Masz kondycję jak stary pryk!

like this geezer, Teddy Taylor, who don't want us to!
Teddy Taylor, którzy tego nie chcą!

The geezer's at loose ends in Kyoto since his own son Shingen banished him.
Dożywa swych dni w Kioto, odkąd własny syn, Shingen, wypędził go.

I'm not an old geezer.
Nie jestem staruszkiem.

How is this Star Trek ravioli geezer?
Jak tam ten zgred Star Trek Ravioli?

Before Black Sabbath, I was in a band with Tony lommi and Geezer.
Przed Black Sabbath, byłem w kapeli z Tonym lommi i Geezerem.

This geezer, Smithy Robinson, worked for Harry.
Ten staruszek, Smithy Robinson, pracował dla Harry'ego.

Uh--uh-- a Bronze Sector prisoner, some geezer named...
Uh--uh-- więźnia z Brązowego Sektoru, niejakiego....