Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Alzacja;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Alzacja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are problems in Romania, but the situation is better than in Alsace or Brittany.
Istnieją problemy w Rumunii, ale sytuacja jest lepsza niż w Alzacji czy Bretanii.

statmt.org

The supporters of the Alsace seat must speak out more.
Zwolennicy siedziby alzackiej muszą szerzej się wypowiadać.

statmt.org

What would happen if the German lament and specific interpretation of human dignity were applied to Alsace and Lorraine?
Co by się stało, gdyby niemieckie użalanie i swoiste postrzeganie godności człowieka odnosiło się do Alzacji i Lotaryngii?

statmt.org

The supporters of the Alsace seat must speak out more.
Zwolennicy siedziby alzackiej muszą szerzej się wypowiadać.

We're doing our duty be going to Alsace!
Naszym obowiązkiem jest udanie się do Alzacji!

We'll be the first French troops in Alsace.
Cisza! Będziemy pierwszymi francuskimi oddziałami w Alzacji.

There are problems in Romania, but the situation is better than in Alsace or Brittany.
Istnieją problemy w Rumunii, ale sytuacja jest lepsza niż w Alzacji czy Bretanii.

What would happen if the German lament and specific interpretation of human dignity were applied to Alsace and Lorraine?
Co by się stało, gdyby niemieckie użalanie i swoiste postrzeganie godności człowieka odnosiło się do Alzacji i Lotaryngii?

Finally, I am from Alsace and therefore know the extent to which the Fessenheim nuclear power plant concerns our German and Swiss neighbours.
Pochodzę z Alzacji i wiem, jakie obawy związane z elektrownią jądrową w Fessenheim mają nasi niemieccy i szwajcarscy sąsiedzi.

Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
Żegnajcie szparagi, wina alzackie i sery muster. Żegnaj również gigantyczny cyrku, który podróżuje na trasie Strasburg - Bruksela.

In Alsace, and in all border regions, the question of cross-border healthcare is crucial, when, for example, healthcare provided abroad is closer to home than that provided in the Member State of residence.
W Alzacji, podobnie jak we wszystkich regionach przygranicznych, kwestia transgranicznej opieki zdrowotnej ma kluczowe znaczenie, gdy na przykład opieka zdrowotna świadczona za granicą znajduje się bliżej miejsca zamieszkania, niż opieka świadczona w państwie członkowskim zamieszkania.

For regions like the one where we are now, here in Strasbourg and in Alsace generally, living on a frontier no longer equates with being restricted by borders, and the benefits extend far beyond these border regions.
Dla regionów takich jak ten, w którym teraz jesteśmy - tu, w Strasburgu i ogólnie w całej Alzacji - życie w otoczeniu granic nie jest już równoznaczne z zamknięciem w tych granicach, a korzyści sięgają daleko poza te graniczne regiony.

Finally, I would like to offer Fredrik Reinfeldt a good bottle of Alsace wine if he can give a single example of a law which could have been passed under the rejected EU Constitution but cannot under the revised version.
Wreszcie, chciałabym zaproponować panu Fredrikowi Reinfeldtowi butelkę dobrego alzackiego wina, jeśli poda jeden przykład prawa, które mogłoby zostać przyjęte na mocy odrzuconej konstytucji UE, ale nie na mocy jej zmienionej wersji.