Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przestrzeń powietrzna, obszar powietrzny;

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s przestrzeń powietrzna
con-trolled ~ nadzorowana (kontrolowana) przestrzeń powietrzna

Słownik internautów

obszar powietrzny, przestrzeń powietrzna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kubatura

powietrzny

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

przestrzeń powietrzna

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

lotn. przestrzeń powietrzna
~, controlled - przestrzeń powietrzna kontrolowana
~, friendly - przestrzeń powietrzna kraju zaprzyjaźnionego
~, hostile - przestrzeń powietrzna nieprzyjaciela
~, uncontrolled - przestrzeń powietrza niekontrolowana

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The third point concerns the problem of access to airports and airspace.
Trzecia kwestia dotyczy problemu dostępu do portów lotniczych i przestrzeni powietrznej.

statmt.org

The first of these is the Functional Airspace Block System Coordinator.
Pierwszym z nich jest koordynator systemu funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej.

statmt.org

We have appointed a Functional Airspace Blocks (FAB) coordinator, of course.
Oczywiście mianowaliśmy koordynatora funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej (FAB).

statmt.org

Why have the so-called 'functional airspace blocks' not begun to function?
Co sprawiło, że tzw. "funkcjonalne bloki powietrzne” nie zaczęły praktycznie funkcjonować?

statmt.org

It is right that some parts of the airspace should be reopened today.
To prawda, że dzisiaj możliwe było ponowne otwarcie części przestrzeni powietrznej.

statmt.org

Danny, your boys were supposed to call the to clear the airspace.
Danny, przestrzeń powietrzna miała być oczyszczona. Dzwoń do tych z Lotnictwa!

Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level.
Wówczas to my będziemy musieli utworzyć system i bloki przestrzeni powietrznej na poziomie europejskim.

We are calling for the European airspace to only be opened again when there is no risk at all.
Wzywamy do ponownego otwarcia europejskiej przestrzeni powietrznej dopiero wtedy, kiedy zupełnie nie będzie żadnego ryzyka.

How you nevertheless do this whereas they watch my airspace?
Jak ty to robisz, gdy wszyscy mnie obserwują?

The third point concerns the problem of access to airports and airspace.
Trzecia kwestia dotyczy problemu dostępu do portów lotniczych i przestrzeni powietrznej.

We got a small jet in trouble over restricted airspace.
Mały odrzutowiec ma problem w wydzielonej przestrzeni powietrznej.

It is right that some parts of the airspace should be reopened today.
To prawda, że dzisiaj możliwe było ponowne otwarcie części przestrzeni powietrznej.

I don't want anybody else coming into our airspace.
Nie chcę, żeby cokolwiek wchodziło w naszą przestrzeń powietrzną.

I believe that functional airspace blocks are the right response to today's challenges.
Uważam, że funkcjonalne bloki przestrzeni powietrznej są właściwą odpowiedzią na wyzwania dnia dzisiejszego.

When will there be an effective common European airspace?
Kiedy nastąpi efektywna wspólna europejska przestrzeń powietrzna?

If Europe is not able to create a single airspace, how will it be able to build a strong political union?
Jeżeli Europa nie jest w stanie stworzyć jednolitej przestrzeni powietrznej, to w jakiż sposób może nam się udać budowa silnej unii politycznej?

However, overnight it has changed again, and the restrictions in our airspace have been extended until 13.00 today.
Jednakże w trakcie nocy sytuacja ponownie uległa zmianie, a ograniczenia w naszej przestrzeni powietrznej zostały przedłużone do godz. 13.00 dnia dzisiejszego.

Requesting permission to enter Russian airspace and take it out.
Proszę o pozwolenie na wejście w rosyjską przestrzeń i zdjęcie go.

Except for a flight of cranes headed south, nothing entered that airspace all day.
Poza kilkoma komarami, lecącymi na południe,... ...nie zauważyliśmy tam owego dnia zupełnie nic.

The airspace over this area will be closed.
Przestrzeń powietrzna nad tym obszarem zostanie zamknięta.

This second package of legislation will allow us to manage our airspace more efficiently in the years to come.
Drugi pakiet legislacyjny pozwoli nam sprawniej zarządzać naszą przestrzenią powietrzną w nadchodzących latach.

Why have the so-called 'functional airspace blocks' not begun to function?
Co sprawiło, że tzw. "funkcjonalne bloki powietrzne” nie zaczęły praktycznie funkcjonować?

Let us also remember that airspace covers the whole globe, so our actions must be coordinated with those of other countries.
Pamiętajmy także o tym, że przestrzeń powietrzna obejmuje cały glob, iż nasze działania muszą być skorelowane z działaniami innych państw.

Either the airspace is safe or it is not.
Przestrzeń powietrzna może być albo bezpieczna, albo nie.

Subsequently, and before the airspace had to be closed again, a more suitable technique to handle the problem should have been found.
Następnie, zanim musiano ponownie zamknąć przestrzeń powietrzną, należało znaleźć stosowną metodę rozwiązania tego problemu.

Sir, the first squad penetrates hostile airspace in 45 seconds.
Pierwsza eskadra wleci w przestrzeń wroga za 45 sekund.

Why does the process of creating a shared operating airspace for both civilian and military flights over a united Europe take such a long time?
Dlaczego proces tworzenia wspólnej operacyjnej przestrzeni powietrznej dla lotów zarówno cywilnych jak i wojskowych nad zjednoczoną Europą trwa tak długo?

One preliminary example is the reference that I made to the single European airspace.
Jednym ze wstępnych przykładów może być odniesienie do wspólnej przestrzeni powietrznej, o której już wspominałem.

National solutions are not effective in dealing with these kinds of problems, which affect airspace globally.
Rozwiązania na szczeblu krajowym nie mogą skutecznie rozwiązać takiego rodzaju problemów, które w skali globalnej mają wpływ na przestrzeń powietrzną.

This model is intergovernmental and airspace is a national competence.
Ten model ma charakter międzyrządowy, a przestrzeń powietrzna należy do kompetencji krajowych.

So temporarily disabled our rocket system and entered into our airspace.
Więc mamy tymczasowo niesprawny system rakietowy wtargnęli do naszej przestrzeni powietrznej.

Unidentified aircraft, you are in restricted military airspace.
Jesteście w przestrzeni powietrznej amerykańskiej bazy wojskowej.

Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks.
Państwa członkowskie nie spełniły obowiązku nałożonego na nie w 2004 roku na tyle szybko, by utworzyć funkcjonalne bloki przestrzeni powietrznej.

The European system at that time was very fragmented, which resulted in there being narrow airspace corridors.
Ówczesny system europejski był bowiem bardzo rozdrobniony, co prowadziło do powstawania wąskich gardeł w przestrzeni.

A common European airspace, a single European sky and our management systems.
Wspólna europejska przestrzeń powietrzna, jednolite niebo europejskie i nasze systemy zarządzania.

On the report itself, we are confronted with a paradox with regard to European airspace.
Wracając do sprawozdania, stoimy przed paradoksem dotyczącym europejskiej przestrzeni powietrznej.

We do not have a single European airspace, and that is something that was painfully absent this time, too.
Nie mamy jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej i poważnie odczuliśmy tym razem jej brak.

It is clear that there are no boundaries in airspace, which is a good way of explaining this.
Oczywiste jest, że przestrzeń powietrzna pozbawiona jest granic, a umowa to dobra sposobność, żeby to wyjaśnić.

From 2012 we will have a Schengen airspace.
Od 2012 roku będziemy mieli przestrzeń powietrzną Schengen.

Airspace is therefore gradually being opened up, but this will naturally depend on the conditions and on nature.
Zatem przestrzeń powietrzna jest stopniowo otwierana, ale to będzie oczywiście uzależnione od warunków i przyrody.

Unidentified aircraft, you are entering restricted airspace. - Request permission to land.
Wchodzisz w zakazaną przestrzeń powietrzną prośba o pozwolenie lądowania

Air Force jets will monitor the airspace.
Air Force samoloty będzie monitorować przestrzeń powietrzną.

He's mad enough to brave this airspace.
Jest na tyle szalony, by wykonać to zadanie.

I repeat, do not enter airport airspace.
Powtarzam. Nie wchodź w przestrzeń powietrzną lotniska.

Soviet airspace has still not been violated, Mr President.
Sowiecka przestrzeń powietrzna Nie została naruszona panie prezydencie.

The second question relates to functional airspace blocks.
Drugie pytanie dotyczy funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej.

It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible.
Ogólnie zostało uzgodnione, że bloki mogą funkcjonować poprawnie tylko wówczas, gdy wyższy i niższy poziomy przestrzeni powietrznej będą uważane za nierozdzielne.

There are big problems caused by the fragmentation of the European airspace, which causes delays and inefficiency.
Są duże problemy spowodowane fragmentacją europejskiej przestrzeni powietrznej, co powoduje opóźnienia i nieskuteczność.

In the past, each flight has been an average of 49 km longer than necessary due to the fragmentation of airspace.
W przeszłości każdy lot był średnio o 49 kilometrów dłuższy niż było to konieczne z powodu fragmentacji przestrzeni powietrznej.

However, there are some questions which remain unresolved and these issues should be viewed in a new context following the prolonged closure of European airspace.
Niemniej jednak w dalszym ciągu istnieją pewne nierozstrzygnięte zagadnienia i trzeba je postrzegać w nowym kontekście w związku z przedłużającym się zamknięciem europejskiej przestrzeni powietrznej.

He is now starting work, and we all very much hope that his work will relatively soon be able to lead to a single European airspace.
Rozpoczyna on teraz pracę, przy czym wszyscy mamy nadzieję, że jego praca względnie szybko umożliwi nam doprowadzenie do powstania jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej.

It is now clear that there is a real need for a common air transport policy in European Union airspace.
Jasne jest teraz, iż istnieje realna potrzeba wspólnej polityki transportu lotniczego w przestrzeni powietrznej Unii Europejskiej.

The compromise reached following the negotiations with the Council reflects the need to speed up the formation of functional airspace blocks.
Kompromis osiągnięty w następstwie negocjacji z Radą odzwierciedla potrzebę przyspieszenia tworzenia funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej.

Between 2002 and 2006, 728 people were transferred to Guantánamo via Portuguese airspace.
W latach 2002-2006 do Guantánamo przetransportowano, korzystając z portugalskiej przestrzeni powietrznej, 728 osób.

We also - very early on in this crisis - recognised the heavy financial losses suffered by the aviation industry during the airspace shutdown.
W bardzo wczesnej fazie obecnego kryzysu uznaliśmy też poważne straty finansowe, jakie poniósł sektor lotnictwa w związku z zamknięciem przestrzeni powietrznej.