(Verb) (za)niepokoić, wzburzyć/wzburzać (kogoś), wstrząsnąć/wstrząsać, poruszyć/poruszać, podniecić/podniecać; energicznie mieszać/potrząsać, bełtać; technika mieszać; pobudzić/pobudzać, wzbudzić/wzbudzać; szczegółowo rozważyć/rozważać, roztrząsać; agitować, podburzyć/podburzać; fizyka wzbudzić/wzbudzać;
agitating truck - technika betoniarka;
agitate for sth - agitować za czymś;
agitate against sth - agitować przeciwko czemuś;
vt
1. (excite) poruszać
wzburzać
burzyć się
~to be ~d about sth być czymś wzburzonym
in an ~d voice roztrzęsionym głosem.
2. (shake liquids) wstrząsać, potrząsać.vi (for, against) agitować.
(for/against) agitować (za/przeciw), występować, podniecać, wstrząsać, mieszać, bełtać, wzbudzać, pobudzać, wzburzać
wstrząsać vt, poruszać vt, pobudzać vt
wstrząsać, poruszać, pobudzać
vt poruszać, niepokoić, podburzać
roztrząsać
vi agitować
PORUSZAĆ CZYMŚ
EMOCJONOWAĆ
PODNIECAĆ
ROZFALOWAĆ
KŁÓCIĆ
SKŁÓCIĆ
POTRZĄSNĄĆ
WSTRZĄSAĆ
ROZTRZĄŚĆ
MIESZAĆ
MIOTAĆ
WZBURZYĆ
ZWICHRZYĆ
ROZKOŁYSAĆ
BULWERSOWAĆ
SKOTŁOWAĆ
ZBAŁWANIĆ
agitować
wstrząsać
wzburzać
poruszać, niepokoić, wstrząsać, podniecać, podburzać, agitować
agitować
niepokoić
podburzać
poruszać
roztrząsać
wzbudzać
wzruszać
1. mieszać, bełtać
2. wzbudzać, pobudzać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(FR) Madame President, I trust my tone will be as measured as your own was agitated.
(FR) Panie przewodniczący! Wierzę, że mój ton będzie tak wyważony, jak pani był niepokojący.
To protest and agitate were hard-wired into the DNA of the times.
Yeah, but if I show up there by myself, it might agitate her more.
Jeśli ja się tam pokażę, może się bardziej zdenerwować.
They have a right to organise, agitate and campaign to improve their lot at work.
Mają prawo do organizowania się, agitowania i prowadzenia kampanii mających na celu poprawę swego losu w miejscu pracy.