(Verb) gnębić, przygnębiać, przytłaczać, dokuczać, doskwierać, dręczyć, nękać, doświadczać; dotknąć/dotykać, spaść/spadać na;
afflicting - (Adjective) dręczący, nękający;
afflicted by famine - nękany głodem;
afflicted with plague - dotknięty plagą;
vt dotykać, doświadczać
to be ~ed with być dotkniętym (czymś), doświadczać (czegoś)
dotykać, dręczyć, nękać
be ~ed (with/by) być nękanym (przez)
dotknąć vt
dotknąć chorobą, cierpieniem
vt gnębić
dotknąć (chorobą)
~ed with sth chory na coś
DOTKNĄĆ
NIESZCZĘŚCIE: ZESŁAĆ NIESZCZĘŚCIE NA KOGOŚ
STRAPIĆ
ZASMUCAĆ
DOŚWIADCZAĆ
udręczyć
być nękanym
gnębić, dręczyć, martwić, dotykać
dotykać
dręczyć
gnębić
martwić
obarczyć
Słownik częstych błędów
Czasownik afflict znaczy unieszczęśliwiać, spowodować cierpienie, np. She was afflicted by his denial (Jego odmowa unieszczęśliwiła ją). Czasownik inflict natomiast znaczy wyrządzić (krzywdę, szkody), zadać ból, kazać cierpieć, zmusić do doświadczania czegoś niemiłego i łączy się z przyimkiem on, np. They inflicted pain on the poor child (Zadali ból temu biednemu dziecku), The storm inflicted damage on my car (Burza uszkodziła mój samochód)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
Z uprzejmym uprzejmie się obejdziesz, a z przewrotnym przewrotnie sobie postąpisz;
Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
Nie odzieraj nędznego, przeto że nędzny jest; ani ubogiego w bramie uciskaj.
Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
Szaleni dla drogi przewrotności swojej, i dla nieprawości swej utrapieni bywają.
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves.
Spuściłeś mię w dół najgłębszy, do najciemniejszego i najgłębszego miejsca.
Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
A pod onże czas, udał się na to Herod król, aby trapił niektóre ze zboru.
We'll learn more about intervening in our biology at the sub-cellular level and this nano-medicine will give us new hope of overcoming really difficult and intractable diseases, such as Alzheimer's, that will increasingly afflict our population as it ages.
To my mind, war is the greatest folly that can afflict mandind.
Moim zdaniem wojna jest największym szaleństwem, które może dotknąć ludzkość.
We will afflict the emperor in his pride.
To w jego dumie ubodzie cesarza.
Your penitences... ...and your sacrifices afflict me.
Twoje akty skruchy... ...i twoje ofiary dotykają mnie.
It is unfortunate that at both Member State and European Union level, little emphasis is placed on combating the extreme poverty and multiple discriminations that afflict women.
Szkoda, że zarówno na szczeblu państw członkowskich, jak i Unii Europejskiej kładzie się niewielki nacisk na przeciwdziałanie ekstremalnemu ubóstwu i wielu rodzajom dyskryminacji, jakich ofiarami padają kobiety.