(Noun) psychologia afekt;
(Verb) dotyczyć, dotknąć/dotykać, mieć/wywierać wpływ; oddziaływać na, wpłynąć/wpływać na, wywrzeć/wywierać wpływ na; medycyna dotknąć/dotykać, (za)atakować; poruszyć/poruszać, wstrząsnąć/wstrząsać, wzruszyć/wzruszać, dotknąć/dotykać, uderzyć/uderzać; urazić/urażać; pozować (na), udać/udawać; przejąć/przejmować; przyjąć/przyjmować; gustować w;
affect sb - udawać kogoś, pozować na kogoś; dotykać/mieć wpływ na kogoś;
affect sth - przybierać pozory/cechy czegoś;
affecting - (Adjective) poruszający, wstrząsający;
vt
1. (act on) oddziaływać, wpływać (sth/sb na coś/kogoś) .
2. (concern) dotyczyć, dotykać.
3. (touch emotionally) działać (na kogoś)
wzruszać.
4. (of disease) dotykać, atakować
the lung is ~ed płucozostało zaatakowane (przez chorobę)
wpływać (mieć/wywierać wpływ), oddziaływać, dotykać, dotyczyć, urażać, obnosić się, pozować, udawać
well/ill ~ed (towards) dobrze/źle usposobiony (wobec)
mieć oddziaływanie, wpływ (na), udawać, dotykać (o choroie)
vt oddziaływać, wpływać to affect the decision wpływać na decyzję to affect the market oddziaływać na rynek to affect the punishment oddziaływać na wymiar kary
odnosić się, rzutować, wpływać
afekt m, uczucie n
afekt, uczucie, oddziaływać, wpływać, atakować, nawiedzać choroba
1. - vt wzruszać
dotykać
oddziaływać, wpływać (sb, sth - na kogoś, na coś)
atakować
to affect one's health - odbić się na czyimś zdrowiu
2. - vt udawać (sb, sth - kogoś, coś), pozować (sb - na kogoś)
przybierać pozory (cechy) (sth - czegoś)
AFEKT
UDAĆ
SYMULOWAĆ
KROIĆ
POZOWAĆ
PRZYJĄĆ (KSZTAŁT)
DZIAŁAĆ
ZADZIAŁAĆ
WPŁYNĄĆ
DOTYCZYĆ
OBCHODZIĆ
DOTKNĄĆ
TKNĄĆ
ROZCZULAĆ
ROZRZEWNIAĆ
mieć wpływ
atakować
silić się
oddziaływać, wpływać
atakować
wzruszać
dotyczyć
udawać
afekt
uczucie
wpływać, oddziaływać, dotyczyć
to affect decision about guilt: wpływać na orzeczenie o winie
to affect the punishment: wpływać na wymiar kary
atakować
udawać
wpływ
wpływać
wzruszać
działać na., wywierać wpływ
Słownik częstych błędów
Czasownik affect znaczy wpływać (na coś/kogoś), np. Drinking alcohol affects your driving ability (Picie alkoholu ma wpływ na twoją zdolność prowadzenia pojazdu). Czasownik effect natomiast znaczy spowodować, doprowadzić do, np. Their response effected the fall of the company (Ich odpowiedź doprowadziła do upadku tej spółki). Effect jako rzeczownik oznacza efekt, rezultat. F także effect/influence
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Mr Guerrero indicated that it did indeed affect the second part of paragraph 34)
(Poseł Guerrero potwierdził, że faktycznie dotyczy ona drugiej części ustępu 34)
Globalisation, however, affects all human activity to a greater or lesser extent.
Lecz globalizacja ma mniejszy lub większy wpływ na wszystkie działania człowieka.
but your emotional affect goes up, which is great for having a mythic experience,
ale rośnie część emocjonalna, to dobre na mityczne przeżycia, chcesz tego czy nie.
"But we don't know yet, and what we really must find out is how those changes will affect a particular area.
I've never let people's opinions affect the way I write.
It could affect morale.
"The cover for opposition used to be that people will say: we're not really prejudiced but it'll affect the traffic in the area, not facing the fact that it is very common if you have a significant number of Jews or Protestants or Catholics to expect that they're going to want to have a synagogue or a church and chances are the town's going to go along with it.
The people must be able to have their say on all these issues, which affect them.
Ludzie muszą mieć możliwość decydowania we wszystkich kwestiach, które ich dotyczą.
I hope this won't affect our working relationship in the future.
Mam nadzieję, że to nie wpłynie na pracę nad naszym związkiem w przyszłości?
Things that come before your time can still affect you.
Rzeczy starsze od ciebie mogą wciąż mieć na ciebie wpływ.
This can then also affect a child's future success in life.
Może to mieć wpływ także na dalsze życie dziecka.
I just try to speak about things that affect me and our community.
Ja chcę poprostu mówić o rzeczach które wpływają na mnie i na społeczeństwo.
It's difficult to say what affect this will have on the campaign.
Trudno powiedzieć, jak to wpłynie na kampanię.
This is important. It could affect the rest of my life.
To jest ważne. to dotyczy całego mojego życia.
No, I just don't want it to affect your standing with the team.
Nie, po prostu nie chcę, żeby to miało wpływ na twoją pozycję w drużynie.
I'm not supposed to do anything that could affect your environment.
Nie powinienem robić niczego, co mogłoby oddziaływać na twoje środowisko.
It's not known whether this attack will affect their decision.
Nie wiadomo, czy ten atak wpłynie na tę decyzję.
And this thing that is between us, it's beginning to affect my work.
A to co jest między nami, zaczyna odbijać się na mojej pracy.
I gave him the money in a moment affect, he wasn't asking for it.
Dałam mu tę forsę w porywie chwili, nie prosił o nią.
The only force strong enough to affect global weather is the sun.
Jedyną siłą zdolną wpłynąć na globalny klimat jest słońce.
He's very sensitive and these things affect him a great deal.
Jest bardzo wrażliwy a takie rzeczy bardzo go dotykają.
I try not to let it affect me, but it's hard.
Staram sie, by mnie to nie dotknelo, ale to bardzo trudne.
The same V could affect you in a whole other way.
Ten sam sok może wpłynąć na ciebie w zupełnie inny sposób.
He believes in a higher power that can affect his life.
Wierzy, że siła wyższa wpływa na jego życie.
And how do you think that's going to affect Jackson's next fight?
A jaki wpływ, twoim zdaniem, będzie to miało na następna walkę Jackson?
This is only part of the agreement, do not leave it affect you.
Posłuchaj, to tylko część umowy, dobra? Nie pozwól mu sobą sterować.
They affect not only the social security systems, but also the public sector.
Mają wpływ nie tylko na systemy zabezpieczenia społecznego, ale również na sektor publiczny.
I need to know how this delay is going to affect things.
Muszę wiedzieć, jaki będzie wpływ tego opóźnienia.
This controversial issue will affect every one of us over the next two years.
Przedmiotowe kontrowersyjne zagadnienie będzie miało przez najbliższe dwa lata wpływ na nas wszystkich.
Therefore, the main issue here is not only, as has been said, that this will affect Europe's cultural industry.
Dlatego też główna kwestia nie polega tylko na tym, jak to już mówiono, że będzie to mieć wpływ na europejski przemysł kulturalny.
Does this not affect your ability to trade with other worlds?
Czy to nie wpływa na wasz handel z innymi światami?
Nothing but a touch of alcohol, not enough to affect a baby.
Nic oprócz odrobiny alkoholu, która nie zadziałałaby nawet na dziecko.
Not just here, but one that will affect the whole of Milton.
Nie tylko w fabryce Malborough, ale takim, który wpłynie na całe Milton.
Trip said the dark matter might affect the shuttle's systems.
Trip mówił, że ciemna materia może mieć wpływ na wahadłowiec.
One guy is ahead, how that would affect you as a fighter?
Jeden z walczących ma handicap. Jaki wpływ miałoby to na ciebie?
This might affect how well my testimony goes over with the judge.
To może wpłynąć na to jak dobrze moje zeznanie przejdzie u sędziego.
I'm just really hoping that This doesn't affect us in any way.
Mam tylko nadzieję, że to nie odbije się na Was za bardzo.
It doesn't bother them that they don't affect anything or anyone.
Nie przeszkadza im że nie wpływają na kogokolwiek i na cokolwiek.
There's only one woman's words that should affect the mood of my husband.
Słowa jednej tylko kobiety, powinny mieć wpływ na mojego męża.
I hope this decision will not affect the number of sentences passed.
Mam nadzieję, że ta decyzja nie wpłynie na ilość wydawanych wyroków.
All of the above affect the European citizen, as do economic and financial issues.
Wszystkie te kwestie dotykają obywatela Europy, podobnie jak problemy gospodarcze i finansowe.
Well, that wouldn't affect the shot itself, though, would it?
Ale to nie wpłynęłoby na sam strzał?
Listen, this is an emergency, and it can affect every one of us.
Posłuchajcie, to nagły wypadek, i dotyczy każdego z nas.
It's dangerous for me to stay here, and it could affect you, too.
Pozostać tutaj dla mnie jest niebezpiecznie i to mogłoby oddziaływać także na was.
It doesn't affect your life, so it's not important, right?
To nie ma wpływu na twoje życie, więc nie jest takie ważne, prawda?
Europe must realise that decisions made now will affect the future of the whole food system.
Europa musi sobie zdać sprawę, że obecne decyzje wpłyną na przyszłość całego systemu żywnościowego.
Greater transparency is needed for decisions which affect human health.
Potrzebna jest większa przejrzystość w zakresie decyzji, które dotyczą ludzkiego zdrowia.
Will this have any affect on me riding my bike?
Czy to będzie miało jakiś wpływ na moją jazdę motocyklem?
How did that affect things with Brad at the coalition?
Jaki to miało wpływ na stosunki z Bradem w koalicji?
I'm worried about how rush hour traffic might affect you.
Jestem zaniepokojony tym, jak korki podczas szczytu mogą na ciebie wpływać.
Only that it is stronger and I affect a rain.
Tylko że ona jest twardsza i nie rdzewieje na deszczu.
Marty we all have to makes decision that affect the causes of our life.
Marty wszyscy podejmujemy decyzję które odbijają się na całym życiu.
Poverty does not affect only women, children and certain social groups that are always particularly vulnerable.
Z ubóstwem mają do czynienia nie tylko kobiety, dzieci i określone, szczególnie narażone grupy społeczne.
What will affect me, and only two minutes ahead.
Co się stanie ze mną i tylko 2 minuty naprzód.
I supported it. But our decisions affect more than just ourselves.
Poparłam cię, lecz nasze decyzje dotyczą nie tylko nas samych.
Cases like this, where the stakes are high and the outcome can affect history.
Sprawach jak ta, gdzie stawki są wysokie, a rozwiązanie może wpłynąć na historię.
This is perhaps not particularly strange, as pharmaceutical products affect everyone.
Poniekąd nic w tym dziwnego, skoro produkty farmaceutyczne dotyczą nas wszystkich.