(Verb) opowiedzieć/opowiadać się za, poprzeć/popierać, stanąć/stawać w obronie, orędować za, udzielić poparcia dla, wesprzeć/wspierać, podtrzymać/podtrzymywać, bronić, być zwolennikiem;
advocate sth - zalecać coś, występować w obronie czegoś, przemawiać za czymś;
(Noun) orędownik/orędowniczka, zwolennik/zwolenniczka; obrońca/obrończyni; rzecznik/rzeczniczka; prawniczy adwokat, obrońca;
passionate advocate of sth - gorący zwolennik/gorąca zwolenniczka czegoś;
n C
1. (defender) obrońca
(supporter) rzecznik, orędownik, zwolennik.
2. (lawyer) adwokat
vt (speak in favour of) popierać, przemawiać za (czymś)
(advise, recommend) zalecić
popierać, być zwolennikiem
obrońca, zwolennik, adwokat
n adwokat advocate's priviledge immunitet adwokacki advocate's trainee aplikant adwokacki obligatory assistance of an advocate przymus adwokacki to give a brief to advocate oddawać sprawę adwokatowivt występować w sprawie jako obrońca to advocate the interest of sb bronić czyichś interesów
adwokat m
podtrzymywać, występować w obronie (sth czegoś), przemawiać (sth za czymś)
RZECZNIK
ORĘDOWNIK
ZWOLENNIK
IDEOLOG
GŁOSICIEL
SZERMIERZ
APOSTOŁ
BRONIĆ
ZALECAĆ
ORĘDOWAĆ
POPIERAĆ
FORSOWAĆ
APOSTOŁOWAĆ
V być zwolennikiem
N zwolennik
N obrońca
adwokat, prawnik, obrońca
zwolennik, orędownik
bronić, doradzać
wspierać, popierać
zalecać
orędownik
orędowniczka
chrz. Pocieszyciel
Duch Święty
adwokat (obrońca), rzecznik
advocate of conciliation: ugodowiec
advocate's priviledge: immunitet adwokacki
advocate's trainee: aplikant adwokacki
obligatory assistance by an advocate: przymus adwokacki
to appear as an advocate in court: bronić kogoś w sądzie
to give a brief to one's advocate: oddać sprawę adwokatowi
występować w sprawie jako obrońca
obrońca
poplecznik
prawnik
wspierać
wyznawca
adwokat
orędownik; rzecznik
~ of peace - orędownik pokoju, rzecznik pokoju
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is a step towards the gradual phasing-out of nuclear power, which we advocate.
Jest to krok ku popieranej przez nas stopniowej rezygnacji z energii jądrowej.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
Unia Europejska jest przede wszystkim orędownikiem poszanowania praw człowieka.
Mr Hallstein was a fervent advocate of Turkey's membership of the European Union.
Walter Hallstein był zagorzałym zwolennikiem członkostwa Turcji w Unii Europejskiej.
Human rights advocate Peter Tatchell, who has campaigned in defence of Iran's ethnic minorities, said: "Iran has a long history of persecuting its Kurdish ethnic minority population, including framing peaceful, lawful Kurdish rights activists on false charges.
Zebari, who has been an advocate of a speedy US withdrawal, appears to be having second thoughts with the deadline for the end of combat operations in Iraq imminent.
He has little time for those who advocate bringing back long-dead species or those fringe figures who dream one day of recreating a dinosaur just like in Steven Spielberg's movie.
The party would manage capitalism, update the postwar social contract and be a purposeful advocate for the EU.
On one side, are those who advocate a strong Community approach.
Z jednej strony, mamy zwolenników silnego podejścia wspólnotowego.
Once again, you have to go down the wrong road and advocate a system that does not work.
Po raz kolejny, trzeba pójść złą drogą i orędować za systemem, który nie działa.
He must not be in any way an advocate for national interests.
Nie może być on w żadnym wypadku rzecznikiem interesów krajowych.
Let me be clear - I am a great advocate of this.
Powiem to wyraźnie - jestem zdecydowanym zwolennikiem takiego podejścia.
Recognized you from that article in the advocate last year.
Rozpoznałem cię z tego artykułu o detektywie.
Forgive me, but I am not an advocate of knowledge at any price.
Wybacz mi, ale nie jestem adwokatem wiedzy za każdą cenę.
He'll have an advocate present to make sure his rights are respected.
Zapewnimy mu obecność adwokata aby mieć pewność, że jego prawa są respektowane. Dobrze ?
Can we not advocate theft until he's at least old enough to drive, please?
Czy możemy nie mówić o kradzieżach dopóki on nie będzie pełnoletni?
What we advocate is a healthy balance between security and personal freedom.
Opowiadamy się za zdrową równowagą pomiędzy bezpieczeństwem i wolnością osobistą.
We therefore advocate new policies on social development and progress.
Dlatego popieramy nowe polityki w zakresie rozwoju społecznego i postępu.
You have become the face, the symbol and the advocate of it.
Stał się pan jej twarzą, symbolem i adwokatem.
We therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.
Ponieważ sprawozdanie jest niespójne, opowiadamy się za innymi rozwiązaniami.
I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Wiem, że jest pani wymagającym zwolennikiem tej współpracy.
I advocate transparent procedures and due legal process for everyone.
Opowiadam się za przejrzystymi procedurami i prawem do procesu sądowego dla każdego.
She's an advocate for their cause, as you are.
Nie jest lekarzem. Jest adwokatem w ich sprawie, tak jak ty.
It should advocate a horizontal approach right from the outset.
Powinna opowiadać się od samego początku za podejściem horyzontalnym.
She was the most determined advocate for women's rights Ihad ever heard.
Była najbardziej stanowczym adwokatem praw kobiet o jakimkiedykolwiek słyszałam.
As an advocate for the abolition of slavery, will you help us?
Czy, jako adwokat zniesienia niewolnictwa, pomoże nam pan?
The prosecutor and defendant go at it, the best advocate wins.
Prokurator i pozwany idą na to, że najlepszy adwokat wygra.
I would advocate leaving drinking water supplies in the public sector.
Będę orędować za pozostawieniem dostarczania wody pitnej w sektorze publicznym.
I do not intend here to advocate in favour of Greece.
Nie mam tu zamiaru występować w obronie Grecji.
There are many issues, but I would advocate implementation of serious policies on commitments, whether national or international.
Jest wiele kwestii, ale opowiadałbym się za wdrożeniem poważnych polityk dotyczących zobowiązań, czy to krajowych, czy międzynarodowych.
Let me just play Devil's Advocate for a second okay?
Muszę zabawić się przez chwilę w adwokata diabła okay?
For my own part, I advocate a staged approach.
Osobiście, popieram stopniowe podejście.
Now more than ever, the signs of the times advocate a more social Europe.
Teraz - bardziej niż kiedykolwiek - potrzebna jest nam Europa o silniejszym wymiarze socjalnym.
Mr. Advocate, i haven't come here to work out a compromise.
Panie adwokacie, nie przyszedłem tu by wypracować kompromis.
Our main goal, however, is to advocate the abolition of the death penalty in general.
Naszym głównym celem jest jednak ogólne promowanie zakazu kary śmierci.
That is why some of us advocate very strongly the 350 ppm target.
Właśnie z tego względu niektórzy z nas zdecydowanie opowiadają się za celem w wysokości 350 ppm.
This position will advocate the spirit of the Union: greater transparency and more publicity.
Stanowisko to będzie odzwierciedleniem ducha Unii: większa przejrzystość i większy rozgłos.
I advocate freedom on the internet, without this meaning a lack of any regulation whatsoever.
Opowiadam się za wolnością w Internecie, co jednak nie może oznaczać całkowitego braku jakichkolwiek uregulowań.
I strongly advocate better vocational education systems and support the need to work much closer with the private sector on this.
Stanowczo opowiadam się za poprawą systemów szkolnictwa zawodowego i popieram potrzebę bliższej współpracy z sektorem prywatnym w tym zakresie.
I therefore advocate a stringent policy of certification, which could control these problems effectively.
Dlatego opowiadam się za rygorystyczną polityką certyfikacji, która mogłaby pomóc w skutecznym opanowaniu tych problemów.
I therefore advocate that contraceptives should be free, particularly for minors.
Dlatego popieram wprowadzenie bezpłatnych środków antykoncepcyjnych, szczególnie dla osób niepełnoletnich.
In my group, we do not advocate the contravention of existing agreements.
Moja grupa nie popiera niedotrzymywania zawartych umów.
I would also advocate market regulation in the dairy sector, from production to marketing.
Jestem również zwolennikiem regulacji rynku w sektorze mleczarskim, począwszy od etapu produkcji, a skończywszy na etapie sprzedaży.
No, I don't advocate knowledge at any price.
Nie chcę prawdy za każdą cenę.
You advocate a future where Alphas and normal humans cooperate for the common good.
Popiera pan przyszłość, w której Alphy i zwykli ludzie współpracują na rzecz wspólnego dobra.
I also advocate recognition of the existing rules in the Member States.
Opowiadam się również za uznaniem obowiązujących przepisów w państwach członkowskich.
We have a good text down on paper that I would at all events advocate to my fellow Members.
Mamy napisany dobry tekst, który chciałbym w każdym razie polecić kolegom posłom.
Today, Parliament is a partner respected around the globe, an advocate for human rights and democracy.
Obecnie Parlament jest szanowanym na całym świecie partnerem, orędownikiem praw człowieka i demokracji.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
Unia Europejska jest przede wszystkim orędownikiem poszanowania praw człowieka.
I am a great advocate of buying and owning physical gold, not paper gold.
Jestem wielkim zwolennikiem kupowania i posiadania prawdziwego złota, nie papierowego złota.
We are also opposed to the proposals which advocate the use of European taxpayers' money to market wines in third countries.
jesteśmy też przeciwni wnioskom, które bronią idei wykorzystania pieniędzy europejskich podatników po to, by sprzedawać wina w państwach trzecich.
I would therefore advocate a rigid definition of the term 'parent carrier'.
Dlatego zalecałbym ścisłą definicję terminu "przewoźnik macierzysty”.
We are also trying to help others raise their social standards, but I certainly do not advocate that Europe should shut itself off.
Próbujemy także pomóc innym w podniesieniu ich norm społecznych, ale z pewnością nie optujemy za tym, by Europa się zamknęła.
We advocate the need to promote the activities of non-profit organisations through effective and sufficient support.
Jesteśmy zwolennikami promowania działalności organizacji typu non-profit poprzez skuteczne i dostateczne wsparcie.
This is a step towards the gradual phasing-out of nuclear power, which we advocate.
Jest to krok ku popieranej przez nas stopniowej rezygnacji z energii jądrowej.
If promises are broken, I will advocate the termination of the agreement, once it is up for review.
Jeżeli obietnice zostaną złamane, opowiem się za wygaszeniem umowy w momencie przeprowadzania jej przeglądu.
As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Jako orędownik prawa do życia, nie mógłbym - w zgodzie ze swoim sumieniem - zagłosować za.
I myself have long been a keen advocate of the blue card and other ideas to facilitate entry into Europe's labour market.
Ja sama przez długi czas byłam gorącą zwolenniczką błękitnej karty i innych pomysłów ułatwiających wejście na europejski rynek pracy.