Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zdobić, być ozdobą, upiększać; przyozdobić/przyozdabiać, przystroić/przystrajać, ozdobić/ozdabiać;
be adorned with sth - być ozdobionym/przystrojonym czymś;
adorn oneself - przystroić/przystrajać się;
the flowers adorned the table - kwiaty zdobiły stół;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(przy) ozdabiać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt zdobić, u-piększać
być ozdobą (sth czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OZDOBIĆ

UPIĘKSZAĆ

STROIĆ

USTROIĆ

PRZYSTRAJAĆ

ZDOBIĆ

PRZYOZDOBIĆ

DEKOROWAĆ

UDEKOROWAĆ

OKRASIĆ

OPIĄĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przyozdabiać

Słownik internautów

zdobić, ozdabiać, upiększać, być ozdobą

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ozdabiać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

in writing. - (FR) Europe wants to adorn itself with the regalia of a state.
na piśmie. - (FR) Europa chce się przyozdabiać atrybutami państwa.

statmt.org

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
A gdy niektórzy mówili o kościele, iż był pięknym kamieniem i upominkami ozdobiony, rzekł:

Jesus Army

They are in an honourable place, adorning the President's table.
Stoją na honorowym miejscu, zdobiąc stół przewodniczącego.

statmt.org

In northern Iraq, people are afraid to adorn their homes.
W północnej części Iraku ludzie boją się przystrajać swoje domy.

statmt.org

Mr Barroso, there are very many experienced parliamentarians here in Parliament that you could adorn yourself with.
Panie przewodniczący Barroso! W Parlamencie Europejskim jest wielu utalentowanych posłów, którymi mógł się pan otoczyć.

statmt.org

" There are no flowers, none of the candles and palm crosses that adorn some other headstones, only a scattering of curled, brown leaves.

www.guardian.co.uk

Graffiti adorn the conservatory windows, the lawn is overgrown and old mattresses are piled up in the front room.

www.guardian.co.uk

It has inspired popular manga titles and films, and expert reviews of closely guarded recipes adorn countless magazines, books and blogs.

www.guardian.co.uk

Quotes from leftist thinkers line the walls and red stars adorn toilet doors.

www.guardian.co.uk

In northern Iraq, people are afraid to adorn their homes.
W północnej części Iraku ludzie boją się przystrajać swoje domy.

African Furniture Week, the most exotic items to adorn your home.
Tydzień z afrykańskimi meblami, twój dom ozdobią najbardziej egzotyczne rzeczy.

From gardens you bring flowers to adorn our lanes
Z ogrodów przynosisz kwiaty, by ustroić nasze alejki

Oh, women of this house Adorn me with henna
Kobiety tego domu... ' '...umalujcie mnie henną. '

May this skin adorn your trophy room.
Niech ten łup twą komnatę strzelecką ozdabia.

Adorn me with the bangle - Let me read your palm
Ozdób mnie bransoletą Pozwalam ci wywróżyć z dłoni

I should adorn myself to catch his eye
Powinnam ozdobić się, aby przyciągnąć jego wzrok.

It's against the rules to adorn yourselves.
Zdobienie się jest wbrew regułom.

Women shall adorn themselves with modesty and sobriety, without braided hair or costly array.
Ozdobą kobiety jest skromność i umiarkowanie, a nie plecione włosy i kosztowne szaty.

Mr Barroso, there are very many experienced parliamentarians here in Parliament that you could adorn yourself with.
Panie przewodniczący Barroso! W Parlamencie Europejskim jest wielu utalentowanych posłów, którymi mógł się pan otoczyć.

Bangles adorn my hand!
Bransoletki ozdabiają moja rękę!

I'll enshrine it in my every breath... Adorn it With my thoughts and dreams.
Będę wielbić ją w każdym moim oddechu... ...przystroję ją moimi myślami i marzeniami.

And all of you... you must adorn the bride exquisitely... for her nuptial night
I wy wszyscy... musicie pięknie ozdobić pannę młodą... do jej nocy poślubnej

in writing. - (FR) Europe wants to adorn itself with the regalia of a state.
na piśmie. - (FR) Europa chce się przyozdabiać atrybutami państwa.

The European Union is not a state, so it must not adorn itself with the symbols of a state or nation such as a national anthem, a flag and so on.
Unia Europejska nie jest państwem, nie wolno więc jej przystrajać się symbolami państwa czy narodu, takimi jak hymn narodowy, flaga i tak dalej.