(Noun) lata młodzieńcze, młodość; dojrzewanie, wiek/okres dorastania, wiek dojrzewania; medycyna adolescencja;
n U okres/wiek dojrzewania
wiek młodzieńczy, wiek dojrzewania
wiek dojrzewania
okres dojrzewania, wiek młodzieńczy
DORASTANIE
ADOLESCENCJA
(the time period between the beginning of puberty and adulthood)
młodość
dojrzewanie, młodość, wiek dojrzewania
chłopięcy
młodość
młodzieńczy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
My adolescence was spent during the German occupation of France.
okres dojrzewania spędziłem w czasie Niemieckiej okupacji we Francji.
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence.
Ten układ rozwija się długo i powoli, przez dzieciństwo do wczesnego dojrzewania.
If you know of photographers, the joke is it's the finest form of delayed adolescence ever invented.
Jeśli wiecie coś o fotografach, wiecie zapewne, że to najdoskonalsza forma zatrzymania się w wieku młodzieńczym.
And the problem is that a lot of people now, especially adolescents, have to go through two adolescences.
Wielu ludzi, szczególnie nastolatków Wielu ludzi, szczególnie nastolatków przechodzi przez dwa okresy dorastania.
Irrespective of who they were, if you had spent your entire adolescence in an institution, you haven't got the best chance of being able to live on your own in whatever circumstances in the big wide world,.
The state of adolescence existed before 'teenagers' were invented.
''Having your adolescence at an all-male boarding school is just crap," Cumberbatch says, though he also seems to have been a model pupil and threw himself into extramural activities.
More attention needs to be paid to the prevention of these diseases from the time when people reach adolescence.
Niezbędne jest zwrócenie większej uwagi na zapobieganie takim chorobom od momentu wkroczenia w wiek dojrzewania.
To not crash and burn on the last lap of adolescence.
Aby nie rozbić i spalić na ostatniego okrążenia dojrzewania.
Give her time. A lot of genetic traits don't demonstrate until just before adolescence.
Większość z genetycznych cech nie ujawnia się przed osiągnięciem dojrzałości.
I've watched my son trapped in an endless adolescence of broken hearts.
Patrzyłam jak mój syn jest uwięziony w nieskończonym bólu złamanych serc.
So when's he leaving this phase of stupid adolescence?
Kiedy mu przejdzie ta głupia faza wieku dojrzewania?
Lack of a strong authority figure in adolescence.
Brak silnego autorytetu w okresie dojrzewania.
During adolescence, I hungered for guidance from a committed, caring adult.
Podczas wieku dojrzewania, zapragnąłem kierownictwo od zaangażowanego, dbając dorosły.
However, your adolescence was kind of special.
Ale... twój okres dojrzewania był, powiedzmy, niezwykły.
Another paean to male adolescence refusing to grow up.
Kolejny pean na cześć niechęci mężczyzn do dorastania.
It's often seen in early adolescence.
To częsty przypadek we wczesnym dojrzewaniu.
She changed, and right around adolescence.
Zmieniła się. Mniej więcej w czasie dojrzewania.
I've been thinking about our adolescence.
Myślałem o naszym dojrzewaniu.
Who die when they enter adolescence.
I umierają, wkraczając w okres dojrzewania.
Well, most Betazoids develop telepathic gifts at adolescence.
U większości Betazoidów talent rozwija się w okresie dojrzewania.
I thought it was adolescence.
Myślałam, że to przez dojrzewanie.
Adolescence is a marketing tool.
Okres dojrzewania to marketingowe narzędzie.
The richness of adolescence can and should receive the support of those who are older, who love them and who have already been there.
Bogactwo dorastania powinno uzyskać wsparcie ze strony tych, którzy są starsi, kochają ich i byli już w takiej sytuacji.
Well... the new American Dream-- perpetual adolescence, right?
Nowy Amerykański Sen wieczne dojrzewanie, tak?
You ruined Mom's life, my adolescence, Sylvaine's...
Zrujnowałeś życie mamie, moje dojrzewanie, Sylvaine...
The aim of the 'Youth in Action' programme is to inspire a feeling of active European citizenship, solidarity and tolerance among Europeans, from adolescence to adulthood.
Program "Młodzież w działaniu” ma na celu wzbudzenie poczucia aktywnego obywatelstwa europejskiego, solidarności i tolerancji pomiędzy Europejczykami - od wieku młodocianego po dojrzałość.
(PL) Madam President, honourable colleagues in the Council and Commission, just as, in the life of man, childhood is followed by a period of adolescence, so globalisation appears to be a natural stage in the development of humanity and the next challenge for it.
Szanowna Rado i Komisjo! Tak jak po okresie dzieciństwa w życiu człowieka następuje okres dorastania, tak globalizacja wydaje się być naturalnym etapem w rozwoju ludzkości i kolejnym dla niej wyzwaniem.