(Noun) technika wyregulowanie, (do)strojenie, dopasowanie, dostosowanie; technika regulacja, pokrętło regulacji; technika regulator; korekta, sprostowanie, poprawka, adiustacja; uzgodnienie; modyfikacja, przystosowanie, dostosowanie, przysposobienie; adaptacja, przystosowanie się; finanse naliczenie; finanse uregulowanie; nastawienie;
adjustment of account - finanse korekta rachunku;
minor adjustment - drobna/mała poprawka;
make adjustment to sth - wnieść poprawki do czegoś, skorygować coś;
make the adjustment from sth to sth - przestawić się z czegoś na coś;
price adjustment - biznes korekta cen;
adjustment of wage rates - biznes regulacja stawek płacowych;
adjustment of claims - biznes zaspokojenie roszczeń;
n C/U (regulation) regulacja, uregulowanie, nastawienie
(correction) poprawienie
(fitting) dostosowanie, dopasowanie
(adaptation) przystosowanie (się)
przystosowanie, regulacja, dostrojenie
korekcja
ustawienie
1. dostosowanie
2. poprawka
3. sprostowanie~ account rachunek korygujący~ bond obligacja dostosowawcza~ clause klauzula korekty sumy ubezpieczenia~ credit kredyt dostosowawczy ~ item pozycja korygująca~ of benefits rewaloryzacja świadczeń~ of deductions korekta odliczeń~ of the draft budget poprawka do projektu budżetu~ premium składka prostująca~ return korekta zeznania podatkowego~ to cash basis dostosowanie do bazy monetarnej~ to stock korekta wartości zapasówamicable ~ ugodaaverage ~ rozliczenie awarii wspólnej
n 1. skorygowanie, poprawka, dostosowanie 2. uregulowanie, uzgodnienie, dostosowanieadjustment bond obligacja emitowana w związku z reorganizacją firmy i jej rekapitalizacją adjustment credit kredyt dostosowawczy adjustment income dochód uzupełniającyadjustment of claims zaspokojenie roszczeńadjustment of losses likwidacja szkódadjustment of quota kwota likwidacjiadjustment premium korekta składki adjustment provision zastrzeżenie uzupełniające
dostosowywanie n
n
1. nastawianie, regulacja, kompensacja
2. rozliczanie awarii wspólnej
3. regulator
4. poprawka
poprawka f, dostosowanie n, sprostowanie n, regulacja f, regulacja f
s nastawa, regulacja
korygowanie, poprawianie, regulowanie, dopasowywanie
~ fire (of fire) art. korygowanie ognia, wstrzeliwanie się
~- incendiary bullet po-cisk wskaźnikowo-zapalający
ROZSTRZYGNIĘCIE (O SPORZE)
AKOMODACJA
NAREGULOWANIE
NASTAWIENIE
ZMONTOWANIE
NAPROSTOWANIE
REGULACJA
POPRAWKA
ADIUSTACJA
REKTYFIKACJA [TECHN.]
REKTYFIKOWANIE [TECHN.]
regulacja
dostosowywanie się
1. (the act of making something different (as e.g. the size of a garment) )
modyfikacja
synonim: alteration
synonim: modification
2. (the process of adapting to something (such as environmental conditions) )
adaptacja: : synonim: adaptation
synonim: adaption
korekta, dostosowywanie, regulacja, przystosowanie się, dopasowanie
uzgodnienie, uregulowanie, wyrównanie
income adjustment: uregulowanie dochodów
uregulowanie, regulacja, załatwianie, uzgadnianie, dostosowanie, poprawka, justowanie
aklimatyzacja
dostrojenie
modyfikacja
Poprawa
przysposobienie
regulator
skorygowanie
uporządkowanie
wyregulowanie
dostosowanie
dostosowanie; korekta; korygowanie; nastawa; uregulowanie; uzgodnienie; mat. poprawka; tech. nastawianie; ustawianie; zgranie; regulacja
~, altitude - poprawka wysokości
~, boundary - polit. korekta granic
~, compass - korekta (wskazań) kompasu
~, correct - zgranie dokładne
~, engine - regulacja silnika
~, eye - fizjol. akomodacja oka
~, fire - artyl. korygowanie ognia, korekta ognia
~, instrument - poprawka przyrządu; regulacja przyrządu
~, necessary - korekta niezbędna, poprawka niezbędna
~, orbit(al) - korekta orbity
~, organizational strategy - dostosowanie strategii organizacyjnej
~, positioning - korekta położenia
~, range - artyl. wstrzeliwanie (się)
~, sail - regulacja żagli
~, sight - nastawa celownika; nastawianie celownika, zgranie przyrządów celowniczych
~, zero - instr. ustawianie na zero, nastawianie na zero, zerowanie
regulacja f
techn. uregulowanie
regulacja
korekta
poprawka
~, altitude - poprawka wysokości
~, instrument poprawka przyrządu
~, legal
~, legislative dostosowanie do przepisów
~, pH korekta pH
~, process regulacja procesów
1. nastawienie n , regulacja f , wyrównanie n
2. regulator m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is the only adjustment we need to make to the Stability and Growth Pact.
I to jest jedyna zmiana, jaką powinniśmy wprowadzić do paktu stabilności i wzrostu.
The fact is, the European machine is obviously still in need of some adjustments.
Jest faktem, że europejska machina oczywiście nadal wymaga pewnych przeróbek.
"There is a risk that synchronised fiscal adjustment across several major economies could adversely impact the recovery," it said.
In a Guardian interview, Johnson does not rule out an adjustment in the party's position on the deficit.
Every little adjustment is crucial, because for all the White House's hopes of a swift bounce back from recession, the US property market is showing signs of renewed distress.
But I've decided to make an adjustment in my social life.
Ale zdecydowałam się na ulepszenie mojego społecznego życia.
It's going to be an adjustment for all of us.
Ale to będzie z pożytkiem dla nas wszystkich.
Then again, maybe it won't be such a big adjustment after all.
Chociaż to może nie będzie aż taka wielka nowość.
This process of adjustment has been under way for a few years already.
Ten proces dostosowania przebiega już od kilku lat.
I get nervous every time we make a course adjustment.
Stresuję się za każdym razem, kiedy robimy korektę kursu.
I know that it is an adjustment but for me, please.
Wiem, że jest to korekta ale dla mnie, proszę.
Our computer makes an immediate adjustment for any change in condition.
Nasz komputer natychmiast reaguje na wszelkie zmiany w ich kondycji.
Sam, honey, I know this is a hard adjustment for you.
Sam, kochanie, wiem, że jest ci trudno.
We are talking about small projects and more flexible adjustment.
Mówimy o małych projektach i bardziej elastycznych zmianach.
It is a demanding but fair and necessary programme of adjustment.
Jest to ambitny, ale sprawiedliwy i potrzeby program dostosowawczy.
It will be a very difficult adjustment for the people living in the regions affected.
Przystosowanie będzie dla ludzi żyjących w dotkniętych regionach bardzo trudne.
You're a horse with stripes who needs an attitude adjustment.
Dla mnie jesteś koniem w paski z odpowiednim nastawieniem.
While everyone else was fawning over the ring, you made one final adjustment.
Kiedy wszyscy nachylali się nad pierścionkiem, dokonałaś jednej poprawki.
In two areas - and the Commissioner also referred to these - there is still some room for adjustment.
W dwóch obszarach - komisarz również o tym wspomniał - jest nadal miejsce na poprawki.
The change in terms of security and defence goes far beyond a strict semantic adjustment.
Przemiana w sferze bezpieczeństwa i obronności wykracza daleko poza czysto semantyczną korektę.
This means that young people bear the brunt of adjustment.
Oznacza to, że ludzie młodzi najbardziej dotkliwie odczuwają konsekwencje dostosowania.
This is also a discussion on the adjustment of the emissions trading system.
Toczy się też dyskusja nad dostosowaniem systemu handlu uprawnieniami do emisji.
I warned the team, but I should have made the adjustment.
Ostrzegałem drużynę, ale powinienem je dostroić.
It would be a big adjustment for you, wouldn't it?
To będzie dla ciebie wielka zmiana, prawda?
I shall now make a subtle adjustment on the dashboard.
Przeprowadzę teraz jedną zmianę na desce rozdzielczej.
Is it not possible at this stage of adjustment to do something about the mess left behind in Ireland?
Czy na tym etapie dostosowania nie można nic zrobić z problemami, które pozostały w Irlandii?
We gave up two seats in order to reach the final agreement, thus bearing a large part of the adjustment effort.
Aby doprowadzić do ostatecznego porozumienia, oddaliśmy dwa miejsca, przyjmując na siebie tym samym znaczną część wysiłków na rzecz uzgodnienia stanowisk.
Obviously, the free adjustment of the market will always be a better option than State or equivalent intervention.
Oczywiście swobodne dostosowanie rynku byłoby dużo lepszym wyjściem niż interwencja państwowa lub z nią równoważna.
The first is the adjustment of the field of application.
Pierwszym z nich jest dostosowanie zakresu stosowania.
It will, of course, have to pay some costs for the difficult adjustment it has to make.
Trudne dostosowania, które musi przeprowadzić, będą oczywiście wiązały się z koniecznością poniesienia pewnych kosztów.
The earlier it comes, the lower the cost of adjustment, the bigger the benefits for early movers.
Im wcześniej do tego dojdzie, tym niższy będzie koszt zmian i tym wyższe zyski dla tych, którzy wcześnie się do tych zmian dostosują.
Once again I would say to the Commission that what we have here is an adjustment.
Ponownie powtarzam Komisji, że obecne poprawki stanowią jedynie dostosowanie.
This adjustment list usually features every year and represents good work from the Secretariat.
Omawiana tu lista dostosowań zwykle ukazuje się co roku i świadczy o solidnej pracy Sekretariatu.
Adjustment programmes will inevitably have to be tailored to the particular characteristics of individual rural areas.
Programy dostosowawcze należy oczywiście dopasować do poszczególnych cech konkretnych obszarów wiejskich.
This should allow an adjustment of the different headings' ceilings.
To powinno umożliwić dostosowanie pułapów poszczególnych działów.
It's a big adjustment for both of us.
Duża zmiana, dla nas obojga.
Look, this is a new adjustment for him.
Zrozum, to dla niego nowe lokum.
More important than the city... is adjustment between people.
Bardziej istotne od miasta... jest przystosowanie się ludzi.
Is there an adjustment system in the device to adjust the dosage?
Czy wyrób zaopatrzony jest w system dostosowywania, żeby dostosować dawkę leku?
You have two minutes for an attitude adjustment.
Masz 2 minuty na zmianę nastawienia.
For suffering through a year of great adjustment.
Za rok cierpień przez wielkie dostosowywania.
This partly came about through an adjustment to the muiltiannual financial framework.
Było to po części wynikiem zmiany wieloletnich ram finansowych.
Multi-faceted adjustment programmes need to be put in place.
Należy wprowadzić wielopłaszczyznowe programy dostosowawcze.
The new situation also requires an adjustment of the code of conduct.
Ta nowa sytuacja wymaga również dostosowania kodeksu postępowania.
Moreover, we naturally want to know how the adjustment we have made now will work out.
Ponadto chcemy oczywiście wiedzieć, jakie skutki przyniesie wprowadzona obecnie korekta.
I think that is also a welcome adjustment to the procedures that we have at the moment.
Uważam, że jest to również mile widziana poprawka do procedur, które mamy obecnie.
Tariffs will only be eliminated in year five of the agreement, and that allows time for adjustment.
Cła zostaną zniesione dopiero w piątym roku umowy, co da nam czas na dostosowanie się.
That being said, the role of this Adjustment Fund must be assessed.
W związku z tym uważamy, że należy poddać ocenie rolę funduszu dostosowania do globalizacji.
And I'm satisfied you'll make the adjustment here.
Jestem zadowolony że dopasujesz się tu.
Anything that a small one adjustment doesn't solve.
Nic czego by mała poprawka nie rozwiązała.
This is just an adjustment period, it's normal.
To tylko czas dostosowania się, i to jest normalne.
The modernization, simplification and adjustment of these rules to the new reality were absolutely necessary.
Modernizacja, uproszczenie i dostosowanie tych przepisów do nowej rzeczywistości było absolutną koniecznością.
Commissioner, if possible, we ought to avoid a situation where it is the weakest who pay for the adjustment.
Panie komisarzu! Powinniśmy w miarę możliwości unikać sytuacji, w której za działania naprawcze płacą najsłabsi.
Regular dialogue with local populations will enable a realistic adjustment to be made.
Regularny dialog z miejscowymi społecznościami umożliwi dokonanie realistycznych dostosowań.
The so-called 'structural adjustment programmes', imposed from outside, also contribute to this.
Do tych obciążeń przyczyniają się również narzucane z zewnątrz tak zwane "programy dostosowania strukturalnego”.