Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) faktycznie, rzeczywiście, w istocie; w rzeczywistości, tak naprawdę; przy okazji; właściwie, szczerze mówiąc, prawdę powiedziawszy; ni mniej, ni więcej;
she actually won! - naprawdę wygrała!;
actually, i’m not surprised - tak naprawdę nie jestem zaskoczony;
actually, i’m not surprised - tak naprawdę nie jestem zaskoczony;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (really
in fact) faktycznie, rzeczywiście
(in expansion or correction of former statement) właściwie
dokładnie
nawet
(in sense 'to tell the truth') właściwie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rzeczywiście, naprawdę, istotnie, w chwili obecnej, chyba, przy okazji

Nowoczesny słownik angielsko-polski

naprawdę

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv naprawdę
faktycznie, właściwie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ISTOTNIE

REALNIE

FORMALNIE

EFEKTYWNIE

OBECNIE

AŻ DO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

naprawdę
faktycznie
przy okazji
chyba

Słownik internautów

faktycznie
właściwie, w rzeczywistości

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We actually ship more than twice as much of every form of information technology.
Dostarczamy ponad dwa razy więcej wszelkiego rodzaju produktów informatycznych.

TED

What is important is actually changing social relations and inhuman traditions.
Ważne jest to, aby realnie zmieniać stosunki społeczne i niehumanitarne tradycje.

statmt.org

ETS is much more effective than taxes in actually reaching our emissions targets.
ETS jest bardziej skuteczny niż podatki, jeśli chodzi o osiągnięcie celów emisji.

statmt.org

I must point out that this directive actually had a quite different objective.
Muszę w tym miejscu podkreślić, że cel przedmiotowej dyrektywy był zupełnie inny.

statmt.org

This issue was actually the subject of several international disputes recently.
Kwestia ta była w rzeczywistości tematem kilku ostatnio przeprowadzonych dyskusji.

statmt.org

DM: John, how do I get rid of the messages I've sent that I don't want anyone to read? Also, can I actually email [Terri, say] from Twitter?42 minutes ago via web .

www.guardian.co.uk

It is unclear whether this is actually part of the scene, or just Coogan airing his own bugbear - though this blurred patch of reality is precisely where the series sits.

www.guardian.co.uk

And in your heart you kind of know that although it sounds all right, it's actually just shite-.

www.guardian.co.uk

The strange thing, Shulgin says, is that he has actually invented hundreds of psychoactive drugs, all with the same potential to open up the subconscious and unconscious, yet it is only MDMA, which he simply brought to public attention, for which he is known.

www.guardian.co.uk

For what kind of things do you actually want more information, however?
Lecz po co tak naprawdę potrzebujecie więcej informacji?

It is always good to know what we are actually talking about.
Zawsze dobrze jest wiedzieć, o czym się toczy rozmowa.

Once again, we need those on the ground to tell us what actually happened.
Jeszcze raz chciałbym powiedzieć, że konieczna jest obecność obserwatorów na miejscu, aby powiedzieli nam, co tak naprawdę się wydarzyło.

It is actually the economic model which needs to change.
W rzeczywistości to model gospodarczy wymaga zmiany.

This was actually a very important and significant step forward.
To faktycznie był bardzo ważny i znaczący krok naprzód.

As to actually getting the door open, not a chance.
Ale jeśli chodzi o otwarcie drzwi... nie ma szans.

But I think he does actually know what he's talking about.
Ale myślę, że on naprawdę wie, o czym mówi.

But you have no idea what any of those things actually feel like.
Ale nie masz pojęcia, jak te rzeczy się odczuwa.

Because then you'd actually have to figure out what you want.
Bo wtedy trzeba byłoby zastanowić się, czego samemu się pragnie.

What, you think someone actually tried to take something from here?
Co? Czyli myślisz, że ktoś naprawdę próbował coś stąd zabrać?

Will I actually be able to go to school now?
Czy będę mogła pójść do szkoły?

Do you ever show up when I actually need help?
Czy pokazujesz się kiedy naprawdę jesteś potrzebny?

Had we actually made the oil people think about what they were doing?
Gdybyśmy rzeczywiście wyprodukowali tłuszcz z człowieka. pomyśl o tym, co oni by robili?

And he hasn't actually left the house in going on two weeks.
I w zasadzie nie opuszczał domu w przeciągu ostatnich dwóch tygodni.

The only one around here who actually has a job.
Jedyny tutaj, który naprawdę posiada pracę.

Are you actually happy with how your life's turned out?
Jesteś zadowolony z tego jak układa się twoje zycie?

When was the last time you were actually able to see your feet?
Kiedy po raz ostatni byłeś w stanie zobaczyć swoje stopy?

I actually like my staff to be better than me.
Lubię nawet jak mój personel jest lepszy ode mnie.

Those two might actually have less blood on their hands than we do.
Mogą mieć mniej krwi na swoich rękach niż my.

You can actually feel the energy coming from the ground.
Możesz właściwie czuć energię pochodzącą z uziemienia.

I actually think the police can learn a lot from us.
Myślę, że policja może się od nas dużo nauczyć.

You actually think my parents won't be looking for me?
Naprawdę myślisz, że moi rodzice nie będą mnie szukać?

Some of us have to actually work for a living.
Niektórzy z nas muszą pracować na utrzymanie.

For the record, I never actually used the word ready.
Nigdy nie użyłem słowa gotowe. - Pokażemy im krąg.

So you've actually never been to a real school before?
Nigdy wcześniej nie byłaś w prawdziwej szkole?

And has anyone actually been to the world within our Earth?
Oraz, czy ktokolwiek rzeczywiście był w świecie zawartym w naszej Ziemi?

They'll tell you things they actually believe to be true.
Powiedzą ci to, w co wierzą, że jest prawdziwe.

Yes, actually I have some questions for you as well.
Tak, do pani również mam kilka pytań.

Actually I just wanted to get far away from home.
Tak naprawdę chciałem tylko wyrwać się z domu.

Actually, I saw her go into the house about an hour ago.
Widziałam ją godzinę temu, jak wchodziła do domu.

You know, I actually used to be the one with the plan.
Wiesz, właściwie to kiedyś ja byłem tym, który ma plan.

Actually, I have business out of town for a few days.
Właściwie mam interes do załatwienia poza miastem przez pare dni.

Actually, the last time we saw each other was the next morning.
Właściwie ostatni raz widzieliśmy się rano, po koncercie.

He's been actually more of a father than I have.
Właściwie to był dla niego bardziej ojcem niż ja.

Actually, all I ever wanted in life was to be left alone.
Wszystko czego chciałem w życiu to być pozostawionym samemu sobie.

Well, the problem is they actually lower the heart rate.
Cóż, problemem jest to, że one tak naprawdę obniżają tętno.

Why your life while you still actually had his death.
Dlaczego twój okres trwania kiedy ty nadal właciwie miał jego zgon.

Actually, she was here for a whole day and night.
Dziesięć, ale kto by liczył? właściwie, była tutaj przez cały dzień i noc.

Actually today is the last time I see you in class.
Dzisiaj ostatni to raz... ...kiedy widzimy się w tej klasie.

He's actually quite a good guy once you get to know him.
Jest całkiem w porządku, jak już się go pozna.

Someone who can't believe they actually gave him the job.
Kimś kto nie może uwierzyć, że naprawdę dostał tę robotę.

Actually, I need to talk to you and your wife.
Muszę porozmawiać z tobą i twoją żoną.

So I think data can actually make us more human.
Myślę, że dane mogą uczynić nas bardziej ludzkimi.

Do you think they'll actually let us out of here?
Myślisz, że pozwolą nam wyjść stąd?

He actually came up with a way to find them.
Naprawdę odkrył sposób, żeby ich odnaleźć.

We actually didn't even know if he really was family.
Nawet nie wiemy czy on naprawdę miał jakąś rodzinę.

I don't know if he actually wanted to help him or not.
Nie wiem, czy naprawdę chciał mu pomóc.

For the first time ever, I actually want people to hear me.
Pierwszy raz odkąd pamiętam, chcę by ludzie mnie usłyszeli.

I actually worked with him until about a week ago.
Pracowałam z nim jeszcze tydzień temu.

And for a day, we were actually really good friends.
Przez ten jeden dzień naprawdę nimi byłyśmy.