Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zaznajomiony;
get acquainted with sth - zaznajomić się z czymś;
get acquainted with sb - poznać kogoś, zawrzeć znajomość z kimś;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBEZNANY

OSWOJONY

Słownik internautów

zapoznany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. obeznany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zaznajomiony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The extent to which Springsteen himself was acquainted with this place would define his work from here on, as he has embarked on a journey that has seen him accrue riches beyond most people's imagination, and his reputation for integrity survive all manner of turbulence.

www.guardian.co.uk

As well as the "normal ones" - cats, dogs, chickens and the accident-prone hamsters - Morgan and her two older sisters became well acquainted with the exotic livestock their entrepreneurial father decided to breed after renting fields from local farmers.

www.guardian.co.uk

As I became better acquainted with the gallery owners and developed an understanding with them, I came to be looked on as someone serious.

www.guardian.co.uk

They acquainted me with other ways of seeing this reality.

www.guardian.co.uk

At least not until I get acquainted with your friend.
Przynajmniej dopóki, dopóty... nie zapoznam się z twym przyjacielem.

You and your wife will have a chance to get acquainted.
Ty i twoja żona będziecie mieć okazję żeby się poznać.

The others die off so quickly we don't have time to get acquainted.
Inni umierają tak szybko, że nie mamy nawet czasu się zapoznać.

Not too long ago, I became acquainted with a terrorist.
Drodzy państwo, nie tak dawno temu zakolegowałem się z terrorystą.

If you have some time on Monday, we can get acquainted.
Masz czas w poniedziałek, możemy się poznać.

When did you have the opportunity to become acquainted with his work, Sue?
Kiedy miałaś możliwość zapoznać się z jego twórczością?

I notice that you became acquainted with the sidewalk a moment ago.
Młodzieńcze. Zauważyłem, że właśnie zapoznałeś się z chodnikiem.

Perhaps you could leave us to become better acquainted.
Może pani zostawić nas samych? Lepiej się poznamy.

So let's play a little game to get acquainted?
Więc zagrajmy w małą grę aby się lepiej poznać?

If you want to get acquainted, why don´t you just say so?
Jeśli chcesz się zapoznać, czemu po prostu tego nie powiesz?

I am well acquainted with the practice, but nothing can justify historical revenge.
Bardzo dobrze znane mi są te praktyki, ale nic nie może usprawiedliwić historycznej zemsty.

I'm here to get you acquainted with his features.
Jestem tu, aby zapoznać cię z jego funkcjami.

Nothin' like a day on a lake for getting acquainted.
Nie ma to jak wspólny dzień nad jeziorem aby lepiej się poznać.

That'll give you boys some time to get acquainted.
To da wam trochę czasu chłopcy na oswojenie się ze sobą.

Are any of you acquainted with a friend of mine?
Czy ktoś z was zapoznał z moim przyjacielem?

I thought we should get acquainted since we're neighbors.
Sądziłem, że powinniśmy się poznać, skoro jesteśmy sąsiadami.

Why get acquainted to watch each other through sights?
Po co się poznawać, jeśli będziemy obserwować się przez muszkę?

I think we've become well enough acquainted for one evening. Fun, fun.
Myślę, że zapoznaliśmy się wystarczająco dobrze jak na jedną noc...

If not you have any questions, do acquainted with our future blockbuster:
Jeśli nie masz jakieś pytania, do zapoznania się hity z naszej przyszłości:

I am not acquainted with His Highness's state of health.
Nie jestem zaznajomiona z stanem zdrowia jego wysokości.

Excuse me, sir, but I think we are acquainted.
Przepraszam pana, ale my się chyba znamy.

It didn't take long to get acquainted with Rocky, did it?
Nie zajęło wam dużo czasu, żeby zaznajomić się z Rocky'm, nieprawdaż?

Boys, keep the blacksmith company while I get acquainted with the filly!
Dotrzymajcie towarzystwa kowalowi, a ja tymczasem zapoznam się z dziewczyną!

I'll leave you two squirrels to get better acquainted. Ta-ta.
No to zostawię was wiewióreczki same żebyście się lepiej poznały...

I would ask that you become acquainted with it, President-in-Office.
Proszę pana urzędującego przewodniczącego, aby się z nim zapoznał.

But you're so young and you're so little acquainted with men.
Ale jesteś taka młoda i nieobeznana z mężczyznami.

There are more effective ways to get acquainted.
Jest bardziej skutecznych sposobów do zapoznania się.

But back when we were acquainted four years ago, her name was Vernita Green.
Ale dawniej, gdy się poznałyśmy, 4 lata temu, nazywała się Vernita Green.

I think they're already acquainted with your daughters.
Chyba już się zapoznali z waszymi córkami.

Well, now you have acquainted yourself with wizard.
Cóż, teraz zapoznałaś się z moimi czarami.

Worse than strangers for we may never become acquainted. It is perpetual estrangement.
Czymś gorszym, bo nigdy nie zostaniemy znajomymi. jesteśmy sobie obcy na wieki.

Many years ago, my parents were acquainted with him, but... well, they drifted apart.
Moi rodzice poznali go wiele lat temu, lecz nie podtrzymywali znajomości.

My Father's friend had got me acquainted with medicines
Przyjaciel mojego ojca zapoznał mnie z lekami

The European institutions should have developed a strategy for becoming acquainted with, reducing and eliminating this phenomenon ever since that time.
Instytucje europejskie powinny już dysponować opracowaną strategią, która pozwoliłaby na zbadanie, ograniczenie i wyeliminowanie tego zjawiska od tego czasu.

Are you acquainted with them at all?
Jesteście zaznajomieni z nimi wszystkimi?

Can we go up to get acquainted?
Może zapoznamy się na górze?

I see the children are getting acquainted.
Widzę, że dzieci mają się ku sobie.

I'm just trying to get better acquainted.
Ja tylko próbuję się lepiej poznać.

You and Chris should get better acquainted.
Ty i Chris powinniście byli lepiej się poznać.

Uh, now, how long have you and Mr. Rogers been acquainted?
Uh, teraz, jak długo znaliście się z panem Rogersem?

It's better to act fast... if you wanna get acquainted!
Lepiej działać szybko, jeżeli chcesz się z kimś zapoznać!

Okay, main bar and greeting room here, casino and get acquainted room.
Tu jest bar i pokój gościnny, kasyno, a tu wybierają panienki.

So you're acquainted with our local legend.
Widzę, że zapoznałeś się z lokalną legendą.

Somehow black is always acquainted with failure.
Jakoś zawsze Murzyn jest powiązany z niepowodzeniem.

In what way were you acquainted?
W jakich okolicznościach się panie poznały?

I am intimately acquainted with the soprano curse.
Jestem dokładnie zaznajomiona z klątwą Soprano.

I'm not acquainted with the Nevada province.
Nie jestem zaznajomiony z prowincją Newada.

You are acquainted with Eisenhower, an American cousin.
Pozwolę sobie przedstawić. Eisenhower, amerykański kuzyn.

You're all acquainted with this case.
Wszyscy jesteście zapoznani z tą sprawą.