à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) ressort, (f.) compétence







































~ brak - (m.) manque de compétence, (f.) incompétence~ do rozstrzygania sporów - (f.) compétence contentieuse~ generalna - (f.) compétence générale~ miejscowa - (m.) compétence du lieu~ należeć do - entrer dans lescompétences de qn.~ nie wchodzić w zakres kompetencji - ne pas entrer dans les compétences~ podlegać kompetencji sądu apelacyjnego - ressortir à la cour d’appel, être de la compétence de la courd’appel~ przekroczyć - outrepasserses pouvoirs~ przyznana na podstawie artykułu - (f.) compétence conféréeconformément à l’article~ przyznanie - (f.) attributionde compétence~ rzeczowa - (f.) compétencematérielle~ sądowa - (f.) compétencejuridictionnelle~ sądu - (f.) compétence du tribunal~ gospodarczego - (m.) resort dutribunal de commerce~ przekazanie - (f.) délégation decompétence du tribunal~ spór o kompetencję - (m.) conflitde compétence~ ustawodawcza - (f.) compétencelégislative~ wchodzić w zakres kompetencji - être de la compétence~ władcza - (f.) compétence d’autorité~ wyłączna - (f.) compétence exclusive~ wykonywać - appliquer sacompétence~ w zakresie - dans les limitesde la compétence~ zakwestionować - contesterla compétence de~ ze względu na miejsce popełnienia przestępstwa - compétenced’aprèsle lieu de commission de l’infraction~ ze względu na miejsce zamieszkania - (f.) compétence dans le ressortde laquelle se situe le domicile~ znajdować się w - être du ressortdu tribunal